KnigaRead.com/

Мишель Дуглас - Дарящая праздник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мишель Дуглас, "Дарящая праздник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не так быстро. — Сол указал на картины на стенах. — Где ты их взяла?

Он не смотрел на нее, но его большой палец нежно поглаживал кожу ее запястья, отчего по всему ее телу разливалось приятное тепло.

— Э-э… рамки я купила на распродаже.

— Вместе с картинами?

— Нет. — Переступив с одной ноги на другую, Кэсси посмотрела на Сола. Он внимательно разглядывал картины. Теперь она поняла, почему он добился таких успехов в работе. Интересно, он так концентрировался только за работой или в постели тоже?

«Прекрати!» — одернула себя Кэсси.

— Я их сама нарисовала, — призналась она.

Сол повернулся и изумленно посмотрел на нее.

— Правда?

«Нет… нет… не смотри на меня так», — хотела закричать Кэсси, но вместо этого глубоко вдохнула и тупо уставилась на картины.

— Это всего лишь «обманки», — пробормотала она.

— А что ты сделала с диванами и стульями?

— Поменяла обивку. — Сложив руки, она наблюдала за тем, как он внимательно разглядывает отполированные полы и пестрые ковры. Затем его взгляд устремился в дальний конец коридора, и на ее щеках вспыхнул румянец. — Я проголодалась, — внезапно заявила она, но Сол снова схватил ее за руку.

— Остались только две спальни и ванная, правильно?

Точно! Он все помнил.

— Это не займет много времени, затем мы поедим.

Если она выдержит…

Пройдя немного по коридору, Кэсси открыла дверь ванной.

— Ты сама выкладывала плитку?

Кивнув, она повернулась на каблуках и открыла противоположную дверь. За ней находилась ее детская спальня, уютная комнатка в зеленых тонах. Сол задал ей несколько вопросов, и она дала на них краткие ответы.

Когда он потащил ее к последней двери, ее ноги словно приросли к полу. Вот его рука потянулась к дверной ручке…

Затем время остановилось.


Глаза Сола расширились. Он застыл на пороге. Сглотнув, Кэсси глядела по сторонам и пыталась

увидеть комнату его глазами. О боже! Она прижала ладони к пылающим щекам.

Интерьер спальни был выдержан в фиолетовых тонах, начиная от бледно-лилового и заканчивая темно-сливовым. Большую часть пространства занимала огромная двуспальная кровать с шелковым пологом, бархатным покрывалом и атласными подушками.

Такая уютная… такая манящая… Кэсси сглотнула. Слишком интимно. О чем она только думала, черт побери? Сол пристально на нее посмотрел, и ее бросило в дрожь.

Боясь потерять равновесие, она прижалась спиной к двери. Сол медленно сократил расстояние между ними, затем уперся ладонями в дверь по обеим сторонам от нее, так что она оказалась в ловушке. Он не касался ее, но она вся дрожала от возбуждения.

— Я люблю фиолетовый, — прошептала Кэсси, надеясь, что слова ослабят напряжение, повисшее между ними.

Но у нее ничего не вышло.

— Это самая замечательная комната, которую я когда-либо видел.

Их взгляды встретились, и Кэсси поняла, что не может произнести ни слова.

— Я смотрю на эту комнату, Кэсси Кэмпбелл, и хочу заняться любовью с женщиной, которая ее создала.

Его слова подействовали на нее как электрический разряд, его грудь находилась в миллиметре от ее, аромат его одеколона будоражил чувства…

— Я так хочу поцеловать тебя, как еще никогда не хотел поцеловать ни одну женщину.

Его глаза потемнели, их взгляд был прикован к ее губам. Он был таким пронзительным, что она едва не застонала.

— Я хочу тебя поцеловать, а затем расстегнуть все эти пуговицы… — Сол посмотрел на ее блузку, затем снова перевел взгляд на ее лицо, — медленно.

У нее пересохло во рту, голова закружилась.

— Еще я хочу… — его взгляд задержался на ее груди, — подержать в руках твои прелести, коснуться их губами. — Его взгляд скользнул вниз по ее телу. — А затем я хочу показать тебе места, где ты еще никогда не бывала.

Это прозвучало так таинственно… Кэсси интуитивно чувствовала, что Сол отличный любовник. Он удовлетворит свое желание, он будет наслаждаться каждым мгновением их близости. И она хотела разделить с ним эти мгновения.

А что потом? Потом он снова уедет, во второй раз оставив в ее жизни зияющую пустоту.

— Ты на меня давишь, Сол.

Он тут же отошел в сторону, и Кэсси, сорвавшись с места, помчалась по коридору и выскочила на улицу через черный ход. Сев на верхнюю ступеньку, она жадно вдохнула свежий воздух, в котором не витал запах Сола.

Не прошло и двух минут, как она услышала звон посуды, доносящийся с кухни. Очевидно, сцена в спальне не подействовала на Сола так, как на нее. У него не подкашивались ноги, не перехватывало дыхание…

В таком случае и она могла с собой совладать. Закрыв глаза, Кэсси сконцентрировалась. Нет, она не допустит, чтобы все повторилось.

— Кэсси?

Ее глаза широко распахнулись. В дверях стоял Сол, и у нее снова перехватило дыхание.

— Ты все еще хочешь есть?

Застигнутая врасплох, Кэсси не сразу обнаружила, что он протягивал ей стакан и тарелку.

— Спасибо. — Она взяла их, и волосы снова упали ей на лицо.

Спустя несколько секунд Сол принес еще одну тарелку и стакан. Спустившись по лестнице, он прислонился к перилам. Их разделяли две ступеньки.

— Прости меня за то, что произошло в спальне. — В его словах слышалось искреннее сожаление. — Я потерял голову и… — Он внезапно побледнел. — Комната просто изумительна. У меня дух захватило.

Кэсси не ответила, хотя прекрасно понимала, что он имел в виду. Сол думал о том, что она испытала, увидев его в той спальне… в своей спальне.

— Ты когда-нибудь там спала?

Боясь, что голос может ее выдать, Кэсси покачала головой. Да, она ночевала несколько раз в фиолетовой спальне, но в основном занимала зеленую.

Они поели в тишине. Как ни странно, она не была напряженной, и Кэсси не испытывала дискомфорта. Она не знала, почему. После того, что произошло — точнее, почти произошло, — это было неожиданно.

Допив лимонад, Сол поставил стакан на ступеньку.

— То, что ты сделала с домом, просто удивительно.

— Ты преувеличиваешь. Я лишь немного обновила интерьер.

— Это не пустая лесть, Кэсси. У тебя настоящий талант.

У нее засосало подложечной. Неужели он и правда так считает?

— Если ты однажды решишь перебраться в Сидней, я смогу найти для тебя хорошую работу.

Она пристально уставилась на него.

— Ты правда думаешь, что я настолько хороша?

Сол улыбнулся. Эта улыбка была способна сразить наповал все женское население Шофилда.

— Я думаю, что ты замечательная.

Кэсси бросило в жар. Если она даст ему знак… Всего один знак…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*