KnigaRead.com/

Лора Патрик - С любовью, Элис

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лора Патрик, "С любовью, Элис" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джеки никогда не придавала большого значения физической стороне любви. Близость с Дэвидом приносила ей удовлетворение, но она не знала того неизъяснимого блаженства, о котором пишут в романах. Она впервые почувствовала, в какое волнение способен привести женщину один взгляд желанного мужчины. Дрожь, охватывающая все ее тело каждый раз, когда она встречалась взглядом с Тэдом, приятные ощущения внизу живота, когда он касался ее, сладкая нега от теплоты его дыхания – все это пришло к ней впервые.

Разум приказывал ей не переходить за рамки чисто деловых отношений с Тэдом. Но сердцем она чувствовала, что это невозможно.

После прогулки в лесу Джеки больше ни о чем не могла думать, только о том несостоявшемся поцелуе. Она заставляла работать свое воображение, пытаясь представить, что могло бы быть дальше, к чему мог бы привести простой поцелуй. Но единственным итогом этого романтического приключения ей виделось разбитое сердце и море страданий, и это страшило ее.

Она повесила последнюю игрушку на елку и сделала шаг назад, чтобы полюбоваться своим произведением. Хотя она так и не смогла до конца смириться с «жуками» на рождественской елке, пришлось признать, что тема природы довольно органично вошла в общий замысел. Они с Бенедиктом еще добавили украшения в виде птичек. Джеки нашла оригинальную самодельную гирлянду, сделанную из засушенных диких цветов, которая придала теплый тон зимнему настроению Рождества. Может быть, это была не самая замысловатая елка, сделанная Джеки, но все же в ней было свое очарование.

– Ну, что вы об этом думаете? – спросила Джеки, задумчиво глядя на скворечник, красующийся на самом верху елки.

– Что?

Джеки поправила один из фонариков и повернулась к Тэду.

– Что вы думаете? – Тэд взглянул на сына.

– Я думаю, лучше отнести этого парня в кровать. – Он отложил газету в сторону и взял на руки Бенедикта. Тот открыл глаза и зевнул.

Когда его взгляд упал на елку, украшенную огоньками в виде стрекоз и жуков, мальчик радостно улыбнулся.

– Здорово! – Тэд поставил его на пол, и Бенедикт нежно обнял Джеки, поцеловав ее так, что на душе у девушки сразу стало тепло. – Спокойной ночи, Джеки.

Джеки ласково погладила его по голове и улыбнулась. Тэд взял за руку сына, и они оба вышли из комнаты. Даже оставшись одна, Джеки продолжала улыбаться. Любовь между отцом и сыном была так трогательна! Такие же теплые, доверительные отношения у нее были со своим отцом. Настанет время, мечтала Джеки, когда и у нее будет ребенок, и он будет так же сильно ее любить.

Но когда она начинала думать о своей собственной семье, воображение рисовало ей образ Бенедикта в качестве желанного сына, а своим мужем она почему-то представляла Тэда Сноу. Не то чтобы она хотела выйти за него замуж и иметь от него детей. Просто именно такого отца она хотела бы своему ребенку.

Джеки вздохнула и начала собирать разбросанные по полу упаковки. Когда уборка была закончена, она подошла к выключателю и погасила свет. Настала долгожданная минута: нарядная рождественская елка предстала перед ней во всем своем великолепии. Комнату наполнял свежий аромат хвои, потолок причудливо расцветили отсветы елочных огней. Любой в эту минуту поверил бы, что попал в сказку, а прекрасная девушка рядом с елкой действительно самая настоящая фея.

– Красиво…

Она повернулась и увидела рядом Тэда.

– Вам нравится?

– Я не о елке.

Джеки почувствовала, что краснеет. Как легко обезоружить женщину простым комплиментом! Особенно если он сделан таким мужчиной, как Тэд Сноу.

– Я думаю, идея Бенедикта насчет жуков очень удачна.

– Хотите бокал вина? – предложил Тэд.

С ее губ уже готово было сорваться «да», но она вовремя остановила себя.

– Здесь я уже закончила, но надо еще повесить гирлянды в библиотеке и составить…

Тэд взял ее за руки и медленно развернул к себе. Уверенным движением он обхватил ее голову большими ладонями и прильнул к ее губам. Поцелуй был таким нежным и таким неожиданным, что Джеки даже растерялась. Она не почувствовала ни возмущения, ни стыда, только несказанное наслаждение.

Тэд долго ласкал губами ее губы, словно изучая их, пробуя их на вкус. Джеки обвила руками его шею и крепко прижалась к нему. Когда он попытался слегка отстраниться, она мягким движением руки удержала его. Ее пальцы стали поглаживать его затылок, ласкать плечи. Тэд сжал ее еще сильнее, чувствуя, как страсть захватывает его все больше и больше… Стон блаженства вырвался из его груди.

– Я хотел этого с первой минуты нашей встречи, – прошептал он, обдав ее щеку теплым дыханием. Джеки запрокинула голову назад, и он стал покрывать ее шею поцелуями. – Скажи, что ты тоже хотела этого.

– Я не знаю, – слабо проговорила Джеки, охваченная сладким томлением. Она-то думала, что хочет только одного – как можно дальше держаться от Тэда Сноу. Но сейчас она мечтала, чтобы он довел ее своими поцелуями до исступления.

Тэд провел рукой по ее волосам и посмотрел ей прямо в глаза.

– Почему ты отрицаешь это? Мы нравимся друг другу. Это так просто.

– Не просто, – ответила она. – Я здесь работаю. Потом я вернусь обратно в Манчестер, чтобы продолжить свою карьеру, свое дело.

Тэд нахмурился.

– Я не прошу тебя остаться и не предлагаю тебе выйти за меня замуж.

Джеки вспыхнула:

– Поэтому мы и не должны делать это. – Она резким движением оттолкнула его от себя.

– Тебе необходимо обручальное кольцо, чтобы я мог поцеловать тебя еще раз?

– Не будь смешным!

– Тогда что?

Джеки судорожно пыталась найти разумную причину, по которой она не могла отдаться ему. Но ничего не приходило ей в голову. Почему не целоваться с ним, если это так приятно? Почему нельзя уступить своей страсти? Она же не была помолвлена с Дэвидом. Она была свободной женщиной и могла заводить романы с кем угодно.

– Есть другой мужчина, – наконец произнесла она, найдя первый попавшийся предлог.

Тэд поцеловал ее в шею.

– После сегодняшней ночи его не будет.

– Я серьезно, Тэд.

Он медленно поднял глаза. Джеки почувствовала, как напряглись его плечи.

– Ты помолвлена? – Игривый тон исчез. В его голосе сквозила ревность и едва сдерживаемая злость. Джеки уже пожалела, что не смогла придумать что-нибудь другое.

– Н-нет. То есть, да. Мы давно с ним знакомы, и в прошлом году он сделал мне предложение. – Это не было ложью.

– А где же кольцо?

– Мне не нужно носить кольцо, чтобы помнить о своих чувствах.

– А какие у тебя чувства, когда ты с ним, Джеки? – спросил Тэд. – Ты чувствуешь с ним то же, что и со мной? Задыхаешься от страсти, забываешь обо всем, хочешь идти дальше и дальше, чтобы до конца испытать это? Так?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*