Алисон Джерис - Найди свою судьбу
В этот момент Эван притормозил у перекрестка, и Айрис вдруг вспомнила, кто находится рядом с ней. Как это Линде пришло в голову обсуждать с ним мою личную жизнь, сердито подумала девушка.
— Она беспокоится о тебе, — неожиданно произнес Эван, трогая автомобиль с места на зеленый свет. — Линда рассказала, что в прошлом ты много раз выручала ее в трудную минуту. Она необычайно признательна тебе, что ты ни разу не попыталась отговорить ее от продажи вашего совместного дела, хотя для тебя это огромная потеря.
— Ну да, — пожала плечами Айрис, в глубине души испытывая смущение. Сколько же всего Линда успела рассказать ему! — Надеюсь, это все-таки к лучшему. По крайней мере, я получу какие-то деньги, что поможет мне скопить достаточный капитал для открытия собственного магазина.
— Правда? — пытливо посмотрел на нее Эван. — А может, у тебя все же есть тайное намерение последовать примеру подруги и выйти замуж?
Айрис попыталась представить себя на месте Линды. Нет, решила она, я не могла бы жить с человеком, похожим на Джейсона. Мой муж должен быть сильнее меня, чтобы я могла уважать его, чтобы он не боялся резких проявлений моего характера и не сохранял непроницаемый вид, если я захочу пошутить с ним. Мой муж должен быть немного похож на…
Взгляд Айрис скользнул на руки Эвана, лежавшие на баранке, на его губы, неясно вырисовывавшиеся в тусклом свете, и сердце девушки вдруг снова забилось сильнее.
— Нет! — твердо произнесла она.
— В таком случае я могу тебе помочь.
— Помочь? — Айрис обескуражил неожиданный поворот разговора. — Я не нуждаюсь ни в какой помощи.
— У меня есть одно предложение, — пояснил Эван.
— Какое? — подозрительно поинтересовалась девушка.
— Если ты примешь его, то сможешь значительно увеличить свои сбережения. — Он насмешливо взглянул на нее.
— Ты предлагаешь мне работу?
— В некотором смысле… Послушай, далеко до твоего дома?
— После этого поворота еще минут пять, — удивленно ответила Айрис.
— Не возражаешь, если я объясню тебе все, когда мы приедем? Это довольно сложно.
— Хорошо, — согласилась девушка.
Обычно ей приходилось оставлять свой фургон в конце улицы, но Эван ухитрился найти место для парковки прямо напротив дома. Отпирая дверь, Айрис так остро ощущала рядом его присутствие, что из ее дрожащих пальцев выпал ключ. Она наклонилась было за ним, но в это мгновение к ее руке прикоснулся одновременно нагнувшийся Эван. От неожиданности Айрис отдернула руку и снова выронила ключ. На этот раз Эван сам поднял его.
— Помочь тебе открыть дверь?
— Сама справлюсь! — Она порывисто схватила ключ с протянутой ладони, и через минуту они уже поднимались по узкой лестнице, ведущей к небольшой квартире на первом этаже.
К великому неудовольствию Айрис, Эван последовал за ней на кухню. Пока девушка наполняла чайник водой и ставила его на огонь, он стоял, прислонившись к холодильнику, и наблюдал за ее действиями. Казалось, Эван заполнил собой все пространство кухни. Вынимая из буфета чашки и варенье, Айрис аккуратно обходила его, стараясь не прикоснуться к нему случайно.
— Итак, — начала она, отойдя к раковине на другом конце кухни, подальше от Макалистера, и открывая пакет молотого кофе, — может, расскажешь наконец, в чем заключается твое таинственное предложение?
— Все очень просто, — спокойно ответил Эван. — Мне нужна невеста.
Сердце Айрис на мгновение замерло; она неловко поставила на стол пакет, который тут же повалился набок, и кофе рассыпался по всему толу. Девушке стало трудно дышать.
— Кто тебе нужен?!
— Невеста.
— Постой, насколько я помню, ты говорил, что точно так же не хочешь жениться, как я — выходить замуж?
— Совершенно верно. Мне нужна не жена, а невеста.
— Ничего не понимаю! — сказала Айрис, собирая кофе со стола и высыпая его в мусорное ведро. Она думала, что Эван предложит ей оформить еще одно помещение банка или что-нибудь в этом роде — но такое!
— Я все объясню, но сначала выслушай некую предысторию. — Эван сунул руки в карманы и посмотрел на носки своих туфель, словно раздумывая, с чего начать. — Ты знаешь, что я унаследовал все акции банка, принадлежавшие моей матери, — наконец произнес он. — Но, вероятно, тебе неизвестно, что мои родители погибли, когда мне было четырнадцать лет. Они часто говорили мне в детстве, что я должен пойти по стопам своего деда. Но родители не успели уточнить детали завещания, поэтому наследство я имел право получить лишь по достижении тридцатилетнего возраста.
В этот момент чайник зазвенел крышкой, и Айрис наполнила кипятком кофеварку. Девушка чувствовала себя как-то странно, будто наблюдала за происходящим со стороны.
— Не имела об этом ни малейшего понятия, — сказала она. — Мне казалось, ты давно занимаешься банковским делом.
— Нет. Конечно, я мог бы получать от банка содержание, но в таком случае чувствовал бы себя обязанным работать в нем. Мне же хотелось — перед тем как взвалить на себя груз обязанностей — ощутить вкус свободы. Ведь все свое детство я провел с осознанием того, какие большие надежды возлагают на меня родители.
Эван несколько секунд помолчал, словно вспоминая детские годы.
— Ребенку очень трудно переносить подобные ожидания своих близких. Временами я ненавидел само имя Обри Кроунер. Банк представлялся мне клеткой, в которую меня заперли и откуда не было выхода.
Он взглянул на Айрис и продолжил:
— После смерти родителей стало еще хуже. Мне родственники постоянно напоминали, что я обязан делать то или другое, потому что этого хотели мать и отец. Я с отличием окончил школу и поступил в университет, так как все ожидали этого от меня. Примерно в это время я понял, что если мне и суждено когда-нибудь вырваться на свободу, то только сейчас.
— Оказалась ли свобода такой, какой она тебе представлялась? — с интересом спросила девушка.
Эван кивнул.
— Даже лучше. Я вдруг получил возможность делать, что хочу и когда хочу, не учитывая никакие иные желания, кроме своего собственного. — Он поднял голову и посмотрел прямо в глаза Айрис. — Очевидно, ты желаешь знать, какое отношение все это имеет к тебе?
— Да, — согласилась та. — Только мне кажется, что наш разговор будет долгим, — заметила Айрис, беря поднос и направляясь с ним в гостиную, — поэтому нужно устроиться поудобнее. Продолжай, — сказала она, поставив чашки на столик. — Что же побудило тебя вернуться в столь ненавидимый тобою банк?
Эван смотрел, как Айрис наливает кофе в чашки.
— С тех пор как я получил возможность распоряжаться своей жизнью по-своему, я начал терпимее относиться к банку, — пояснил он. — По мере того как я становился взрослее, мне все больше хотелось заняться чем-нибудь серьезным. Нет, я все еще не успокоился, но мне представлялось необходимым принять настоящий вызов, а управление банком «Обри Кроунер» воспринималось мною именно в этом свете. Сейчас мне кажется, что возвращение было неизбежным, — продолжил Эван. — Я никогда не забывал, что банк должен стать моим, и в глубине души все же хотел оправдать надежды родителей. Но мне претила мысль, что я буду управлять банком деда, поэтому я решил устроить все по-своему. — Эван взял предложенную Айрис чашку кофе и сел на диван.