Джейн Фэйзер - Рождественские игры
Глава 5
После второго завтрака отяжелевшие от вина, пирогов с дичью и сливовых пудингов гости разбрелись кто куда, а Нед направился в библиотеку за книгой, чтобы скоротать время. Джорджиана не выходила к столу, но поскольку ни опекун, ни жених ничего не сказали по этому поводу, Нед догадался, что они привыкли к ее отсутствию за столом. Его тоже мало привлекал этот ленч: прошло еще так мало времени после обильного завтрака, и он ел очень умеренно, зная, что впереди рождественский ужин. В Индии он привык к праздничным столам. Там переедание было нормой. Но этому по крайней мере предшествовала какая-нибудь физическая деятельность, после которой подавались горы еды и океаны вина, поглощаемые под приятным ветерком, создаваемым опахалами.
Нед со вздохом подумал о своей конторе в Мадрасе, где он занимался делами, расчетами, создавая свою империю. Там все продолжит работать и без него — он хорошо подготовил своих подчиненных, — однако его мозг требовал деятельности почти так же настойчиво, как и тело.
Нед вошел в библиотеку и остановился.
— Надеюсь, я не помешал.
— Нисколько, дорогой друг, нисколько. — Роджер Селби, сидевший в глубоком кресле у камина, не выпуская из руки трубку, жестом пригласил его войти. — Входите, возьмите бокал портвейна — очень полезно для пищеварения. — Он взял хрустальный графин, стоявший у него под рукой, и наполнил второй бокал. — Садитесь, мой дорогой.
— Спасибо. — Нед взял бокал и сел в кресло по другую сторону камина. Он потягивал вино и искал безобидную тему для разговора, но его хозяин сам избрал тему.
— В самом деле, как удачно получилось, Аллентон, что вы появились на моем пороге, — сказал Селби, задумчиво попыхивая трубкой. — Нам надо обсудить одно неприятное дело… И лучше всего поговорить о нем, сидя у камина с бокалом в руке. Мы можем поговорить как друзья.
Нед чувствовал, как в нем растет возмущение, но не понимал почему. Похоже, Селби приготовил какую-то гадость.
— Пожалуйста, продолжайте, — равнодушно сказал он и сделал глоток вина.
— Ну, дело в том, Аллентон, что ваш брат задолжал мне. И я хотел бы знать, когда вы сумеете вернуть долг.
— А. — Нед облегченно вздохнул. Когда речь шла о деньгах, он бывал совершенно спокоен. — Может, вы объясните мне, при каких обстоятельствах? Я не знал, что у вас с моим братом возникли какие-то деловые отношения.
— О, это была обычная сделка, сэр. Я продал ему хороший кусок земли, но есть кое-какое неприятное затруднение. Жаль, ваш брат был уже не таким, каким вы видели его в последний раз. — Селби с грустью покачал головой. — Короткая у него стала память. Он оспаривал сделку, хотя у меня имелась купчая. Сказал, что земля не стоит таких денег, но у нас был договор, подписанный и закрепленный печатью.
«Мой кузен нечестный брокер». Сейчас Нед думал, что Джорджиана совершенно права.
— А где находится эта земля? — спросил он спокойным и доброжелательным тоном.
— Сразу же за пиком Кочрейн. — Селби выпустил колечко дыма.
— На тех холмах земля не годится для ведения фермерского хозяйства.
— Хороший выпас для овец, — сказал Селби. Он пристально смотрел на Неда, полуприкрыв глаза.
— У нас нет овец в Аллентоне и никогда не было, — сказал Нед, удивляясь, по какой причине Роб так легкомысленно решил расширить поле деятельности. Он всегда был импульсивным и полным блестящих идей, на которые тратились деньги, но никогда не получалось ничего полезного.
— У вашего брата возникла некая идея, и, когда мы это обсудили, он заявил, что ему нужна земля под пастбище. Я сказал, что у меня есть немного, и тогда мы и заключили эту сделку.
Селби снова наполнил свой бокал и предложил второй гостю, но тут увидел, что Нед почти не притронулся к своему. Он постучал трубкой по стенке камина.
— Ваш брат отказался от соглашения. Он сказал мне, что передумал, когда увидел эту землю. Но в наших краях сделка остается сделкой, хотя вы, может, забыли наши обычаи, — добавил он с хитрой улыбкой.
— А у вас есть купчая на землю? — осведомился Нед по-прежнему дружелюбным тоном.
— Да, это у меня есть. — Селби выбрался из кресла и подошел к письменному столу. — Я всего несколько минут назад просматривал ее.
Он принес документ. Нед пробежал глазами единственную страницу. Это не был составленный согласно закону документ. Похоже, его писали в таверне. Подпись Роберта была сделана дрожащей рукой, строчки вылезали за края бумаги. Он взглянул на Селби.
— Мой брат был пьян, когда подписывал это?
— А какое это имеет значение? — В голосе Селби прозвучали враждебные нотки. — Он подписал ее и обещал заплатить две тысячи гиней. И я спрашиваю вас, милорд: когда вы намерены заплатить долг вашего брата? Вы будете непопулярны в этих краях, если не выполните обязательство. Но я допускаю, что вы так долго отсутствовали, что забыли, как у нас делаются дела.
И снова эта ухмылка. И неожиданно прищуренные глаза.
— Так случилось, — сказал Нед, — что я ничего не забыл, Селби. Вы рассказываете мне, что мой брат купил эту вашу землю не глядя? Не поставив условие, что может изменить свое решение, после того как посмотрит ее? — Даже Роб был не настолько глуп.
— Вы не верите моему слову, сэр? — выпрямился в кресле Селби.
«Не верю».
Но вслух Нед только спокойно сказал:
— Нет, почему не верю? Но прежде чем взять на себя этот долг, я намереваюсь сам взглянуть на эту землю. Я хотел бы знать, что покупаю… и еще хотел бы показать этот документ моему личному адвокату для удостоверения.
Он сложил бумагу и положил себе в карман.
— Как только все формальности будут закончены, я с удовольствием заплачу этот долг. — Нед встал, улыбаясь. — Благодарю за портвейн. И за своевременное напоминание о том, как ведутся дела в этих краях. — Он кивнул и вышел, лишив хозяина возможности что-либо возразить.
Неудивительно, что Селби вел себя так гостеприимно. В неожиданном появлении соседа он увидел возможность вернуться к делу, от которого отказался, когда умер Роб. Он был твердо убежден, что, будучи гостем, Нед окажется в затруднительном положении, как и в том, что долгое пребывание под горячим солнцем Индии притупило остроту врожденного ума Неда. Грабитель всегда остается грабителем. Даже если ограбление совершается менее жестким образом, чем в прошлые времена. Конечный результат одинаков. Так или иначе, является преступлением.
Нед поднялся на второй этаж, решительно избегая общества остальных гостей. Они представляли собой группу неотесанных грубиянов, и не первый раз Нед удивился, где Селби набрал их. Ему уже второй раз не удалось осуществить свое намерение зайти в библиотеку, но прогулка вокруг дома, вероятно, помогла ему лучше, чем чтение книги у камина, и он вспомнил, как накануне вечером Белтон говорил о Длинной галерее. Может быть, стоило ее посетить.