Аурелия Хогарт - Чужое счастье
С губ Эмери вновь слетел облегченный вздох: значит, о помолвке еще не объявляли. Она боялась, что опоздала, уезжая за тортом. Эмери нарочно рассчитала время таким образом, чтобы прибыть позже всех, покупка же торта была, так сказать, сверх программы и потребовала некоторого времени.
Все в порядке, успела! — пронеслось в охваченном пламенем мозгу Эмери. Теперь осталось сделать главное.
Задержавшись у входа в зал, возле разросшихся драцен в кадках, она оглядела собравшихся. Почти все эти люди были хорошо ей знакомы. Со многими, прежде всего с самой Джоан, дружил ее отец. Сливки общества — иначе не скажешь. И прием, конечно, чрезвычайно торжественный. Джоан это умеет. Стоило лишь взглянуть на очень дорогие, сверкавшие золотыми купидонами и источавшие тонкий аромат пригласительные открытки, которые накануне были разосланы всем, кто сегодня прибыл сюда! Но с этого все только началось. Здесь же гостей ожидала настоящая роскошь. Одних живых цветов было столько, как будто уже свадьба происходит, а не помолвка.
Как они все сейчас удивятся! — с каким-то убийственно истерическим весельем подумала Эмери. Пришли праздновать помолвку, ничего не подозревают, ни о чем не догадываются, а между тем их ожидает сюрприз!
Она еще раз оглядела гостиную, ища того, из-за кого решилась на сегодняшнюю акцию. Его до сих пор не было видно.
Что такое? Неужели еще не приехал? Быть такого не может…
И тут ее взгляд споткнулся о группу гостей, стоявших возле дальней, увешанной картинами стены. Среди них был Лекс.
Боже мой, как он был элегантен! В антрацитового цвета смокинге, белоснежной, наверняка шелковой рубашке, в галстуке-бабочке… Эмери и прежде видела его таким, но сегодня он почему-то показался ей необыкновенно красивым.
Это из-за помолвки, поняла она, мгновенно помрачнев. Просто Лекс счастлив.
Рядом с ним, вполоборота к Эмери, стояла Селия. В платье из воздушного жемчужно-серого шифона, почти того же цвета, что и ее глаза, она была удивительно хороша. Длинные светлые локоны были распущены и свободно лежали на плечах, придавая общему облику что-то русалочье. На губах Селии блуждала неопределенная улыбка.
Будто что-то почувствовав, она медленно повернула голову в сторону входа, где притаилась среди драцен Эмери, и их взгляды встретились.
Расстояние было слишком велико и не позволяло рассмотреть выражения глаз, но Эмери готова была поклясться, что Селия вздрогнула.
У нее самой внезапно словно опустела голова, став похожей на порожний, лишенный била колокол. И в образовавшемся темном пространстве гудело: пора!
Не чуя под собой ног, Эмери обогнула ближайшую драцену и двинулась вперед. Сердце просто выскакивало из груди.
Однако очень скоро, всего после нескольких шагов, она вновь ощутила прилив знакомого истерического веселья. Кроме того, ею внезапно овладела уверенность, что все получится так, как задумано. И Лекс не женится на Селии. Никогда.
— О, Эмери, здравствуй, дорогая! Ты здесь? — будто сквозь вату услышала она голос одной с детства знакомой дамы, но продолжала идти, даже не повернув головы в сторону говорившей. — А я было подумала, что тебя нет в городе или… Эмери? Куда же ты, детка?
Эмери двигалась той же грациозной походкой, какой в совершенстве владели манекенщицы, появлявшиеся на подиуме в придуманных ею моделях одежды. Она столько раз видела это изумительное дефиле, что в конце концов сама овладела подобными навыками.
Не сводя поблескивавших глаз с Лекса и изящно стуча каблуками о сияющий паркет, Эмери скользила по залу с высоко поднятой головой. Ее стройные бедра покачивались, буйные темные кудри подрагивали на плечах, упругая полная грудь словно плыла впереди нее, на щеках алел румянец, а длинные перышки оригинальной сетчатой кофточки победно развевались.
Эмери не ответила на несколько приветствий, и мало-помалу на нее начали оглядываться. К тому моменту, когда она поравнялась с группой гостей, среди которых стояли Лекс и Селия, на нее смотрели уже едва ли не все собравшиеся — только державшийся рядом с братом, но все же словно чуть в тени Айки продолжал смотреть на Селию влюбленными глазами.
Но Эмери ни на кого не обращала ни малейшего внимания. В шикарно убранной гостиной Джоан Сеймур ее интересовал только один человек — Лекс.
Но именно он, единственный из всех, до сих пор не заметил ее, потому что неотрывно и с нескрываемым обожанием смотрел на Селию.
Только когда Эмери оказалась в двух шагах от него, он наконец почувствовал, что что-то происходит. Или просто услышал приближавшийся стук каблучков.
— Эмери!
Готовясь к своему демаршу, она разработала несколько сценариев развития событий. Среди них был и такой, при котором ее появление застает Лекса врасплох. Похоже, сейчас возникла именно такая ситуация. Оставалось только произнести заготовленные на сей случай фразы.
— Да, дорогой, это Эмери, — томным голосом, но достаточно громко, чтобы слышали окружающие, сказала она. Затем сделала особенно тщательно продуманный жест: приблизившись к Лексу, плотно прижалась к нему всем телом, обвила шею руками и прильнула к губам. Как Эмери и рассчитывала, со стороны это выглядело так, будто страстные поцелуи с Лексом Сеймуром для нее самое обычное дело.
В действительности это был первый поцелуй в губы, да и то, если можно так выразиться, настоящий лишь наполовину, потому что изумленный Лекс не ответил на него. Но, к счастью, и не оттолкнул, чего Эмери втайне опасалась. Вероятно, он просто был ошеломлен ее странными действиями.
И даже в эту минуту, не помня себя и почти ничего не слыша от напряжения, Эмери почувствовала, как острый эротический импульс пронзил ее всю, стоило ей прикоснуться к губам Лекса.
Как давно она об этом мечтала! Подобные грезы изводили ее годами, и порой ей казалось, что она умрет от избытка чувств, когда — о если бы! — они наконец станут явью.
К счастью, ничего трагического не произошло. Эмери выжила, более того — она была готова продолжать спектакль.
Надеюсь, он снимает, мельком подумала она, подразумевая Пирса Баркли, который бродил где-то среди гостей.
Ей удалось максимально продлить объятия. Лишь ощутив недостаток воздуха, она отстранилась и произнесла, чуть задыхаясь:
— Рада, что ты узнал меня, милый, потому что уже начала тревожиться. Видишь ли, не могу отделаться от ощущения, что ты перепутал невесту. — Эмери смотрела только на Лекса, как будто, кроме них двоих, здесь больше никого не было. Селию же вообще игнорировала, будто той и вовсе не существовало на свете. Не давая Лексу времени опомниться и что-то сказать, она продолжила: — Разве не мне ты клялся в вечной верности жаркими ночами? Не меня называл возлюбленной и осыпал ласковыми именами? Не мне подарил это обручальное кольцо? — Эмери сделала изящный жест рукой, и на ее безымянном пальце сверкнул бриллиант в кольце, которое она купила накануне, явившись в ювелирный салон в темных очках и широкополой летней шляпе, скрывавшей волосы и половину лица.