Долли Нельсон - Живи и люби!
Едва заметное движение этих губ загипнотизировало Тенгвальда. Если бы лицо Сигрид не было так близко, он ничего не заметил бы.
Неужели она прочитала его мысли? Неужели ощутила его желание? И ответила на яростный призыв его мозга? На жар, кипевший в крови? Может быть, она сама хочет, чтобы ее поцеловали? Нет. Нет. Это невозможно.
Не успев подумать, он отдернул руку и отпустил затылок Сигрид.
Она тут же напряглась, после чего началась маленькая цепная реакция: ее голова ушла под воду, руки взлетели вверх, а легкие инстинктивно втянули воздух. Тенгвальд машинально схватил ее за предплечье. Сигрид бултыхалась в воде, пока не встала на ноги. Она закашлялась, потом рассмеялась и вытерла руками лицо.
— Я думала, что готова. — Сигрид стряхнула воду с пальцев. — Но… кажется, ошиблась.
Их взгляды столкнулись как две кометы, летящие в космосе. Сигрид перестала смеяться, ее дыхание участилось. Обоих пронзил удар тока, а воздух стал сухим и колючим.
Они не могли вымолвить ни слова. И потеряли способность дышать.
Капли, стекавшие по ее щеке, сверкали как бриллианты. Тенгвальду показалось, что время остановилось. Он поднял руку, бережно вытер щеку Сигрид и провел кончиком большого пальца по бархатистой нижней губе. После этого желание забушевало в нем как степной пожар.
Она смотрела на него не отрываясь. Ее глаза цвета луговых васильков потемнели от страсти.
— Боже мой, Сигрид… — прошептал Тенгвальд. — Что это?
Влечение. Соблазн. Вожделение. До этого момента Сигрид именно так называла чувство, которое охватывало ее, когда она оказывалась рядом с Тенгвальдом или просто думала о нем. Но теперь эти слова казались слишком слабыми и не могли описать того, что пугало ее, как грозный призрак.
Она всю юность боролась с малейшим намеком на тягу к противоположному полу. Чувственность держит женщину так же надежно, как капкан. Но это…
Это было нечто… большее. Нечто таинственное. Нечто божественное. Необъяснимое. Потустороннее. И совершенно непреодолимое.
Это чувство усилилось, когда Тенгвальд взял Сигрид за подбородок и наклонился к ней.
Он хочет поцеловать меня — эта мысль полыхала в ее мозгу, как неоновая вывеска во мраке ночи. Ей хотелось этого больше всего на свете.
Тенгвальд не сводил с нее глаз, и Сигрид боялась, что эти горящие зеленые глаза съедят ее еще до того, как она узнает вкус его губ. Пусть съедят, но только потом…
Наконец их губы соприкоснулись. Поцелуй оказался удивительно ласковым и нежным. Когда язык Тенгвальда легко коснулся ее губ, она раздвинула их. Это движение было таким же инстинктивным и естественным, как дыхание.
После ее молчаливого призыва поцелуй стал более страстным, и у Сигрид закружилась голова. Она вплела пальцы в его влажные волосы, но не помнила, когда успела поднять руку.
Поцелуй стал еще крепче. Руки Тенгвальда обхватили ее, их бедра и туловища прижались друг к другу. Языки подрагивали и сталкивались. Внешний мир перестал существовать.
Сигрид слышала только тяжелое дыхание Тенгвальда и звон крови в ушах, ощущала неповторимый запах его кожи, чувствовала слабый привкус соли на губах, частый стук собственного сердца, прикосновение мокрых шелковистых волос к пальцам, сильное мужское тело, прижавшееся к ее собственному… Она с радостью провела бы вечность в его объятиях.
В этот миг ей хотелось только одного: чтобы поцелуй никогда не кончался. Поцелуй, от которого тело горело огнем и все внутри начинало плавиться. Ничего подобного Сигрид до сих пор не испытывала. Но вечность, о которой она мечтала, оказалась короткой: поцелуй пришлось прервать, чтобы просто отдышаться.
Увидев лицо Тенгвальда, Сигрид поняла, что он потрясен так же, как и она сама. Казалось, они одновременно потеряли рассудок.
Тенгвальд часто моргал и облизывал влажную нижнюю губу. Это движение заставило Сигрид вновь ощутить влечение. Она с трудом поборола желание вернуться в его объятия.
Наконец он выдохнул:
— Что это, Сигрид?
Значит, он тоже понял, что овладевшее ими чувство было чем-то более значительным, нежели только физическая тяга. Чем-то еще и другим, нежели простое желание.
Это чувство было сложным. Неудержимым. Неизведанным. И свалилось на них обоих неожиданно. Как снег на голову.
Мозг Сигрид продолжала окутывать пелена, но паника уже рвалась наружу. Ей хотелось убежать со всех ног. Хотелось спрятаться. Но она знала, что бежать некуда. Это найдет ее все равно.
Нет уж, лучше встретить опасность лицом к лицу, решила она.
— Я не знаю, что это, — шепотом призналась Сигрид, прямо и честно ответив на его вопрос. А потом чуть громче добавила: — Я думала, что смогу с этим справиться. Думала, что смогу преодолеть себя. — Она тяжело вздохнула. — Но, кажется, ошиблась.
— Я знаю, что ты имеешь в виду. — Тенгвальд протянул руку и отвел с ее лба влажную прядь. — Я чувствую то же самое. Но если это так сильно… и так ясно… наверно, бороться с ним не имеет смысла.
Его слова заставили Сигрид слегка отпрянуть. Этого небольшого расстояния хватило, чтобы у нее прояснилось в голове.
Глаза Тенгвальда были туманными, отчего этот обычно невозмутимый ученый муж казался еще милее. У Сигрид сложилось впечатление, что он не взвешивает свои слова. Просто говорит все, что приходит ему в голову.
— Не знаю, как вы, а я принимать в этом участие не хочу. — Сигрид замотала головой. — Я уже говорила.
— Но…
Она сделала еще один шаг назад.
— А по-моему, — возразил Тенгвальд, — все непонятное следует изучать. Знание побеждает страх. Так всегда было. И всегда будет.
Обида заставила ее выпрямиться.
— Я ничего не боюсь! — И тут Сигрид закусила губу. Если уж быть честной, то до конца. — Впрочем, может быть, вы и правы…
Она отошла еще дальше, опустила руки в прохладную воду и сделала глубокий вдох. Хотя чувственная дымка, окутывавшая ее мысли, медленно, но верно рассасывалась, обида не проходила.
— Если я и боюсь того, что происходит между нами, — сказала Сигрид, вздернув подбородок, — то лишь потому, что видела, как оно действует на людей.
Фраза была достаточно расплывчатой. И все же Сигрид чувствовала потребность назвать врага, который грозил уничтожить все ее надежды и мечты. Хотя и не знала его настоящего имени.
Тенгвальд захлопал глазами, но задать вопрос не успел, потому что со стороны дома донесся детский смех. Сигрид повернулась и увидела, что к бухте стремительно приближаются двойняшки.
— Договорим позже, — сказала она Тенгвальду.
— Да, — ответил он. — Обязательно.