Софи Пемброк - Узнай меня, если сможешь
– Перестань, – одернула Доминика Сильвия. – Ты же хочешь, чтобы Фэй выглядела сногсшибательно в новом платье, а?
«Мне все равно, в каком она будет платье, – внезапно подумал Доминик. – Я просто хочу, чтобы она была рядом со мной».
«Как же так получилось, что я согласилась поехать в театр? – размышляла Фэй, сидя в автобусе с группой туристов. – Велика вероятность того, что встречу там кого-нибудь из знакомых».
Мать Фэй была большой театралкой. Она была хорошо знакома со всеми режиссерами, сценаристами, постановщиками… Конечно, мать Фэй могла и не прийти на эту премьеру, но риск оказаться в центре внимания старых знакомых был велик. Фэй вздохнула: отступать было некуда. Она посмотрела на часы – после долгой поездки для группы было запланировано посещение ресторана.
Обед оказался сущим мучением. Во-первых, у Фэй сломался каблук на ее любимых туфлях, но самое главное, ее ни на минуту не оставлял в покое Джерри. Фэй вежливо улыбалась ему, но ее терпение уже было на пределе. Джерри хотел проводить ее до отеля после обеда с группой. Фэй не могла придумать способ, чтобы скрыться от настойчивого внимания Джерри, за четыре дня ее запас вежливых отговорок был исчерпан.
– Спасибо, что проводил меня. – Фэй изобразила дежурную улыбку. Она мечтала, чтобы Джерри поскорее испарился.
– Я джентльмен, – гордо произнес Джерри. – Сейчас уже поздно. Я просто обязан был проводить даму до дверей комнаты. Может быть, под кроватью прячутся чудовища или маньяки, – многозначительно улыбнулся он.
Фэй слегка передернуло от одной его улыбки.
– Я уже большая девочка и могу позаботиться о себе сама, – твердо сказала она.
– Да, я уже успел внимательнее присмотреться к твоим… достоинствам и недостаткам. – Джерри беззастенчиво пялился на ее грудь.
«Все, с меня достаточно!» – решила Фэй.
– Джерри, я очень устала. – Фэй выразительно взглянула на него. – Я хочу лечь спать и тебе советую сделать то же самое.
– Да брось. – Язык Джерри слегка заплетался от количества выпитого алкоголя.
– Спокойной ночи, Джерри, – жестко произнесла Фэй, открывая дверь номера.
– Ты никуда не пойдешь, – протянул Джерри, наваливаясь на дверь.
«Что же делать?» – запаниковала Фэй. Джерри явно не собирался оставить ее в покое. Он притянул ее к себе, грубо обхватив за бедра.
Фэй моментально наступила ему на ногу каблуком-шпилькой, как ее научили на курсах самообороны. Бедняга Джерри взвыл от боли.
– Прошу прощения! – всплеснула руками Фэй. – Неужели я наступила вам на ногу?
– Ах ты, дрянь! – прошипел Джерри. – Ну ничего, я все расскажу твоему боссу!
– И о чем же я должен узнать? – Фэй не услышала, как к ним подошел Доминик.
Глава 8
Джерри благоразумно ретировался, прежде чем Доминик начал разбираться, в чем дело. Доминик нахмурился: он ненавидел выслушивать объяснения только одной лишь стороны. Но дело в том, что он доверял Фэй намного больше, чем своему партнеру по бизнесу, хотя их сотрудничество длилось уже на протяжении довольно длительного времени.
– Расскажи мне, что произошло, – попросил он Фэй, когда они вошли в ее комнату.
– Произошло то, что должно было произойти. – Она подошла к бару и налила два бокала виски.
– Я не знаю, что именно случилось, – ответил Доминик, удобно устроившись в кресле. – Я увидел своего клиента, надрывающегося от боли.
– Я всего лишь наступила ему на ногу, – пожала плечиками Фэй.
Доминик взглянул на туфли Фэй, каблуки которых были очень высокими.
«Да, такими и убить можно», – подумал про себя Доминик.
– Зачем? – наконец спросил он.
– Ты же не поверишь мне, если я скажу, что случайно наступила ему на ногу? – хитро улыбнулась Фэй.
– Нет, – усмехнулся Доминик, потягивая виски.
– Он напился, – вздохнула Фэй. – У него, – на минуту замялась она, – были определенные намерения, и он был просто не в состоянии понять слово «нет».
«Я убью его». – Доминик сжал кулаки.
– Ты мне не веришь. – Голос Фэй вернул его к действительности.
– О нет, верю. – Доминик еле сдерживал свой гнев. – Этот ублюдок уже на полпути в аэропорт, – сквозь зубы произнес он.
– Он был пьян, очень пьян и не отдавал себе отчета, что делает. Но я смогла постоять за себя.
– Этого не должно было случиться!
– Поверь мне, я уже сталкивалась с подобным и вполне могу за себя постоять. Никто не посмеет причинить мне вреда.
– Он должен быть наказан, – произнес ледяным тоном Доминик.
– Перестань, – отмахнулась Фэй. – Еще не хватало, чтобы ты ввязался в какой-нибудь скандал или тебя арестовали за драку.
Доминик глубоко вздохнул: он бы убил этого мерзавца, и плевать на шумиху, которая поднялась бы вокруг его имени. Фамилия Бересфорд была бы на первых полосах всех газет и журналов. И все важные сделки, которые он запланировал на ближайшее время, рухнули бы. Как рухнул бы и сам бизнес. Нет, он не может так рисковать! Ему отчаянно хотелось думать, что в нем говорит голос совести и благородного человека, который знает, что такое хорошо и что такое плохо. Но когда Фэй присела рядом с ним, почти коснувшись его бедра, он отчетливо понял, что дело вовсе не в его благородных рыцарских чувствах. Он бы убил этого ублюдка только за то, что тот посмел прикоснуться к Фэй. Если бы речь шла о какой-то другой женщине, он отнес бы это к дурному нраву Джерри, в худшем случае пришлось бы обратиться в полицию. Но с Фэй все было по-другому.
– Ты в порядке? – обеспокоенно спросила Фэй.
– Это я должен задать тебе этот вопрос, – невесело усмехнулся Доминик.
– Может быть, – отозвалась Фэй. – Со мной все нормально, – уверила она его.
– Действительно нормально? – Он пристально взглянул на нее.
– Да. – Она сделала еще один глоток виски. – Потрясена, конечно, – нехотя призналась она. – Мне не стоило разрешать ему провожать меня до дома.
– Здесь нет твоей вины, – твердо сказал Доминик.
– Да, я знаю, – кивнула Фэй.
– Вот и хорошо, – сверкнул глазами Доминик, размышляя, как бы наказать Джерри. Он заставит его присутствовать на всех совещаниях и писать подробные отчеты, не важно, нужны они ему или нет.
– Уже обдумываешь план мести? – догадалась Фэй, забравшись на диван с ногами.
Доминик не мог не заметить, как задрался подол платья Фэй, обнажая ее красивые ножки.
«А ведь я ничем не лучше Джерри», – вздохнул про себя Доминик.
– Корпоративная пытка, – хмыкнул он. – Все абсолютно законно.
– Тогда все отлично, – сказала Фэй, – я не хочу, чтобы у моего босса были проблемы.
Ее босс… Для нее он был всего лишь боссом. Как только американцы улетят, ее контракт подойдет к концу, он даже не знает, когда в следующий раз у него будут гости. Будет ли у него еще одна возможность увидеть ее вновь? Если только…