Айрис Оллби - Я верю в любовь
В поместье приехали к обеду. Мария уже была знакома с экономкой, сеньорой Ругозой. Они виделись во время подготовки к празднику, и теперь обменялись теплыми улыбками. Сеньора накрыла для них стол и подала обед, а сама ушла домой, во флигель за винным цехом.
– Значит, в доме вообще никто не живет? – удивилась Мария.
– Нет. Но сестра сеньоры Ругозы приходит и ночует здесь, если есть необходимость. Мать Рэя – она художница, – когда приезжает сюда рисовать, не любит оставаться одна. А с дедушкой остается его шофер.
– А ты? – спросила Мария. Собеседница пожала плечами.
– Я редко приезжаю сюда одна. Но и одна не боюсь.
Белинда почти не ела, только ковыряла вилкой в тарелке и наконец сказала:
– Знаешь, Мария, ты меня извини. Я сегодня компаньон никудышный. Пойду к себе и полежу, ты не обидишься.
– Что ты, конечно нет. Иди, отдыхай. Я погуляю поблизости.
Добравшись до реки, Мария уселась на поросшем травой берегу и, подтянув колени, опустила на них подбородок. Невдалеке она заметила лодочный домик, на дверях которого красовался замок. Вдалеке на другом берегу еще два дома: их черепичные крыши виднелись за цветущими деревьями.
Она погрузилась в размышления о собственной жизни. Приедет ли Конрад на плантацию? Вряд ли. А даже если приедет, то неизвестно, отважится ли на что-либо большее, чем прощальный поцелуй. Ведь рядом будет сестра. Конрад слишком щепетилен, слишком скрытен, чтобы демонстрировать свои чувства. Если они есть, конечно.
Сейчас, когда его присутствие не смущало душу, Мария могла трезво рассуждать, в результате чего появилась мысль: приезд Белинды на плантацию в конечном счете ей на руку. Может быть, это воля судьбы. Скорее всего, ей просто не суждено завести роман с Конрадом. Ни с ним, ни с кем-либо другим.
Впрочем, если даже тот приедет, она вполне может отступить. В конце концов, все, что между ними было, – это прощальный, ни к чему не обязывающий поцелуй. Но и такой знак внимания оставил женщину в полном смятении. Ведь она думала, что эгоистичное и жестокое отношение мужа убило в ней само желание любить. Неожиданно женское естество вернулось к жизни и потребовало удовлетворения так долго подавляемой страсти…
В тот вечер женщины приятно провели время вдвоем. Они сами приготовили ужин и за едой болтали о книгах, о музыке, вспоминали школьные дни. О мужчинах – ни слова. Разошлись по своим комнатам довольно рано, погруженные в сердечные проблемы. Каждая – в свои.
Утром в пятницу поездом поехали в соседний городок, побродили по узким улочкам. Пообедали в маленьком кафе, где подавали чудесный омлет с местным белым вином. Ближе к вечеру сели на автобус и доехали до станции, где Белинда оставила машину.
Получилась чудесная прогулка. Когда стемнело, женщины сделали на ужин салат из овощей и фруктов, поели, а потом взяли бутылку вина и перешли в гостиную. Белинда принесла со двора сухие дрова и разожгла огонь в камине. Они уселись перед ним на полу и сидели в полумраке. Было хорошо и спокойно.
Белинда нарушила молчание.
– Тебе, наверное, любопытно узнать, чем закончилась история с Джеком?
– Если не хочешь, не рассказывай.
– Я бы и не стала, если бы не захотела, – ответила Белинда и, помолчав, продолжила: – Мистер Блейкмор вернулся домой, в Америку.
– Вот как?
– Настаивал, чтобы я поехала с ним. Но я отказалась.
Мария не произнесла ни слова. Зачем торопить собеседницу? Захочет, расскажет.
Белинда вновь заговорила, голос выдавал ее волнение.
– Джек хотел, чтобы я поехала с ним и посмотрела, где он живет. На каком-то ранчо! Предлагал выйти за него замуж и поселиться вместе с ним.
– На ранчо? – удивилась Мария.
– Именно. Можешь себе представить – я с утра пораньше выгоняю пастись скот? Вот такой человек – набрался нахальства сделать предложение! Джек мне очень нравится. Но выходить замуж!
– Это очень ответственный шаг, – согласилась Мария. – Особенно для женщины, у которой за плечами несчастливый брак.
– Совершенно верно. Не хватало вновь угодить в ту же ловушку.
Белинда повернулась к собеседнице.
– Ой, прости, пожалуйста. Совсем забыла про твою беду. Ты, наверное, меня осуждаешь. Тебе трудно понять мое положение, ведь твой брак был счастливым.
– Совсем не осуждаю.
– Я просто малодушная. Трусиха. Боюсь снова брать на себя ответственность.
– Почему же трусиха? Наоборот, ты мужественный человек. Не у каждой женщины хватит сил взять и покончить с неудавшимся браком. Обычно жены покоряются судьбе и год за годом надеются, что все изменится к лучшему. Все чего-то ждут, а на самом деле просто боятся принять решение.
Она говорила так горячо, что Белинда не могла не догадаться: это не отвлеченные рассуждения – речь о собственном горьком опыте.
– Ах, Мария, прости. Я предполагала…
– Вот такие дела. Так что, Белинда, это я трусиха. Если бы Майк не погиб, он бы до сих пор вытирал об меня ноги, а я бы плакала и удивлялась, почему он бегает к другим женщинам.
– Вот он каким был?!
– Таким. А твой муж разве нет?
– Нет. Жестокость к одной-единственной женщине вполне его удовлетворяла.
Несколько минут они молчали, потом Белинда разлила по бокалам вино, наклонилась к Марии и чокнулась с ней.
– Что ж, зато мы теперь свободны. Давай за это выпьем. Кому он нужен, этот брак?
Мария удивленно подняла брови.
– Я вижу, ты все время говоришь о браке, а не о мужчинах вообще. Впрочем, в наше время женщины, к счастью, могут сами о себе позаботиться. И ну их к черту, этих мужиков!
– Правильно, – согласилась собеседница, а потом добавила с мечтательной улыбкой: – Хотя иногда неплохо провести с кем-нибудь время.
– С кем-нибудь, кто тебе нравится? С кем тебе хорошо? Например, с Джеком?
– С Джеком? Да он всего лишь временное увлечение. С ним покончено. Навсегда. Я ведь хочу заниматься бизнесом, как ты. Брат обещал найти для меня какую-нибудь работу. Надеюсь, он сдержит слово. Мне нужно чем-то жить. Последняя неделя оказалась чудесной – столько было дел. Праздничные заботы окончены, и мне опять некуда девать время.
Зазвонил телефон. Белинда поднялась с пола. Она двигалась грациозно, словно пантера. Вернувшись, вновь уселась на пол и сообщила:
– Конрад. Он думает приехать к нам на выходные. Здорово, правда? У меня в жизни ничего хорошего, вот только они – Конрад, Рэй да Невилл. Так чудесно, когда есть братья!
Они еще поболтали и наконец отправились спать. Каждая с нетерпением ожидала завтрашнего утра. Но чувства у них были совершенно разные.
Конрад приехал очень рано. Одет был совсем просто, выглядел веселым и беззаботным. Каждую поцеловал в щеку. Мария так и не решила, действительно ли улыбка, предназначенная ей, была нежнее, чем адресованная кузине.