KnigaRead.com/

Сандра Мартон - Пленница пустыни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандра Мартон, "Пленница пустыни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ее взгляд соскользнул с его мускулистых плеч на длинные изгибы обнаженной спины.

Мой прекрасный воин, подумала она и улыбнулась.

– Кэмерон? – тихо позвала она.

– Саломея, – произнес он.

Ну, конечно, он знал, что она стоит у него за спиной. Он был слишком хорош в своем ремесле, чтобы не услышать, как она подошла.

Она упала в его объятия, и он прижал ее к себе. Дул прохладный утренний ветерок, но его кожа была теплой. Она все еще пахла эфирными маслами. И этот запах смешивался с ее любимым ароматом – его тела.

– Что тебя разбудило? – спросила она. Вопросы, подумал он, вопросы, на которые не было ответов. Где Асаад? Напал ли он на их след? И, кроме этого, самый важный вопрос – как ему спасти свою Саломею?

Не стоит говорить ей о своих тревогах. Они обнаружили мирный оазис, и необходимости покидать его пока не было.

– Я захотел пить, – сказал он. – А почему проснулась ты?

У нее на щеках появился румянец, но она не отвела от него взгляда.

– Мне не хватало тебя.

Он притянул ее к себе и поцеловал. Затем слегка ослабил свои объятия и осторожно положил подбородок ей на голову. Может быть, он ошибается. Возможно, сейчас как раз подходящий момент для того, чтобы частично поделиться с ней тем, что занимает его мысли.

– Я подумал, что, раз я проснулся, мне стоит выйти из дворца и осмотреться.

– Выйти из дворца? Тебе следовало взять меня с собой. А вдруг что-нибудь случилось бы?

– Но ведь ничего не случилось, – сказал он, восхищаясь ее храбростью. – Мы здесь в безопасности.

– Но ненадолго.

Часть его разума хотела солгать, но ложь не смогла бы ее защитить.

– Да, – сказал он. – Поэтому мне хотелось осмотреться, пока все здесь спят. Я подумал, что чем меньше глаз за мной наблюдает, тем лучше.

– Ну и что? Что ты нашел?

Он замолчал в нерешительности. Его танцовщица заслуживала правды.

– Это место похоже на то загадочное королевство, Шангри-Ла. Не думаю, что цивилизация оказывала на него влияние за последние сто лет.

Она отклонилась назад в его руках.

– Почему у меня создается ощущение, что это плохо?

– Потому что здесь нет ничего, что нам бы пригодилось, – сказал он прямо. – Ни машин, ни грузовиков, ни телефона. Даже радио нет.

– У тебя есть мобильный телефон. И еще мы нашли устройство определения местоположения, GPS.

Он уже пытался позвонить по капризному телефону в пустыне, на горе, вне стен дворца сразу после того, как определил при помощи GPS, где они находятся. На экране телефона появился единственный квадратик зоны действия сети. Он вдавил кнопку быстрого дозвона до офиса и протараторил полученные им координаты на голосовую почту, но квадратик исчез еще до того, как он успел закончить.

Дела обстояли не очень, но глаза его Саломеи были полны надежды. Интересно, если он ничего не скажет, это тоже будет считаться ложью?

– Конечно. Можем попробовать воспользоваться ими утром.

– Хорошо, – сказала она и улыбнулась.

Кэм говорил неправду. Она чувствовала фальшь в его слишком жизнерадостном тоне, но притворилась, что ничего не замечает. Он лгал, чтобы защитить ее. Так уж он был устроен.

Это был мужчина, которого она ждала и для которого себя берегла, хотя сама об этом не подозревала.

Она не делала каких-то осознанных попыток сохранить девственность. Просто между школой и балетом на мальчиков оставалось не так много времени. А теперь его было еще меньше. Репетиции и выступления отнимали всю ее энергию и время.

Кроме того, мужчины, которые встречались раньше, не вызывали у нее никакого желания.

В Вегасе, где она танцевала на первых порах, чтобы заработать деньги на переезд в Нью-Йорк, большинство мужчин были циниками, привыкшими покупать все, чего они хотели.

А на Манхэттене мужчины были больше всего озабочены собственным имиджем.

Ей понравился сам город. Это была столица классического балета, где она сначала провалила пробы в Балет Нью-Йорка, но затем получила желанное место в Балете Манхэттена.

В любом случае у нее не было времени на мужчин. С другой стороны, она иногда спрашивала себя, все ли с ней в порядке? Все ли нормально с ее гормонами, если секс не стоит в ее жизни на первом месте?

А затем случился этот кошмар. И спас ее ронявший скупые фразы незнакомец, и она вдруг поняла, что хочет не только того, чтобы он научил ее сексу, но и чтобы он смотрел ей в глаза и говорил, что любит ее.

Какая глупость.

Она была уже не в том возрасте, чтобы верить в чудеса.

Кэм не любит ее. И не полюбит… Но это не значит, что она не может любить его. Сейчас. Завтра. Вечно.

– У тебя такое печальное лицо, милая. – Он провел пальцем по ее подбородку. – Не о чем беспокоиться. Вот наступит утро, и мы все выясним. Ты же знаешь эту старую поговорку: «Самый темный час тот, что перед рассветом».

– Не надо беречь меня, утаивая правду, Кэм. Я знаю, что мы по-прежнему в опасности.

– Да, в опасности, но я что-нибудь придумаю. Ведь я зарабатываю этим на жизнь.

– Этим? – Ее глаза расширились. – Ты хочешь сказать, ты все время рискуешь жизнью?

– Нет. Ну, раньше рисковал. А теперь я просто… выполняю работу, за которую больше никто не хочет браться. Мы с братьями…

– У тебя есть братья?

– Двое. Мы очень дружны. Мэтт, Алекс и я вместе служили в армии. А потом мы… мы работали в правительственном агентстве.

Она была права – он был воином.

– Мне приходилось делать многие вещи… Мы все делали.

– Опасные вещи.

– Да, но…

– Ради своей страны.

– Конечно, но…

– Кто-то должен делать такие вещи, – мягко сказала она. – Ради всех нас, Кэмерон.

– Да, – произнес он осипшим голосом. – Но через какое-то время начинаешь об этом забывать. Так случилось и с Мэттом, и с Алексом, и со мной. И тогда мы поняли, что нам пора уходить. Мы вернулись домой…

– В Даллас.

– Да. Там мы открыли фирму. «Найт, Найт и Найт: специалисты по нестандартным ситуациям».

Леанна улыбнулась.

– Выходит, вам по-прежнему не хватало адреналина.

Ему всегда его не хватало. А сейчас весь тот адреналин, который когда-либо был ему нужен, был здесь, в его объятиях.

– Мой рыцарь в блестящих доспехах, – со смехом произнесла Леанна, глядя на него.

Она обхватила его руками, приподнялась на цыпочки и поцеловала в нос.

– Как же это мне посчастливилось встретить тебя в Баслааме?

Кэм взял ее за руки и опустил маленькие ладони себе на грудь.

– Долгая история, – сказал он. – Если вкратце, я был там по делу, выполняя поручение своего отца.

– Тогда почему Асаад хотел, чтобы я… отвлекла тебя? Почему он хотел на тебя напасть?

– Ему была нужна моя подпись на контракте, но он знал, что я его не подпишу. Может быть, он решил, что если меня схватить, когда я буду… – Кэм усмехнулся. – Когда ты будешь меня отвлекать, меня будет проще заставить это сделать. Его молодчики разукрасили бы меня с головы до пят, а потом дали бы понять, что теперь они… займутся тобой, если я не буду с ними сотрудничать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*