KnigaRead.com/

Вера Армстронг - Серый воробышек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вера Армстронг, "Серый воробышек" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Девушка почувствовала, как волна гнева окатила ее с ног до головы. Но, сохранив милую улыбку на губах, произнесла:

— Спасибо, но мы очень устали сегодня, мама.

Ее нервы были на пределе. Слишком тяжелым и длинным выдался сегодняшний день. Алисии приходилось постоянно контролировать себя, чтобы не сорваться. Больше всего на свете сейчас ей хотелось принять теплую, расслабляющую ванну, подумать обо всем в полном одиночестве, а потом забраться в уютную постель и погрузиться в спасительный сон. Но, судя по всему, ее мечтам не суждено было сбыться.

— Пустяки, — перебил ее Антонио, и Алисия уставилась на него с неподдельным удивлением. Этот мистер Висенти даже не взглянул на нее. — А что, отличная идея! Я знаю один очень хороший ночной клуб. Там отлично кормят и прекрасная музыка. Полагаю, мы заслужили отдых после длительного похода по магазинам, не так ли, Алисия? — Он улыбнулся ей своей ослепительной улыбкой, которая пробудила в девушке дурные предчувствия.

— Я… я… — Она не знала, что ответить.

— Вам ведь не нужно завтра рано вставать, — продолжал Антонио, окончательно загоняя своим вопросом ее в угол. — Если, конечно, вы не работаете по воскресеньям, — съязвил он.

Элеонора с восторгом следила за их диалогом. Если у нее еще минуту назад и оставались какие-то сомнения по поводу кандидатуры Антонио на роль жениха для дочери, то сейчас они окончательно рассеялись.

— Тетя Алисия, мы с бабушкой хорошо проведем время, а потом я лягу спать, — пообещала Хелен, тем самым невзначай оказав любимой тетке медвежью услугу.

— Вот и отлично! Сейчас съезжу домой, переоденусь, — заспешил Антонио. — И заеду в семь тридцать. Надеюсь, вы, Алисия, уже будете готовы, — добавил он, понизив голос. Он смотрел ей прямо в глаза. — Но если вы не соберетесь к этому времени, то я ворвусь в спальню и вытащу вас на улицу в ночной рубашке. Так что, даже не пытайтесь отговориться внезапной головной болью, которая свалила вас с ног.

— Я не позволю вам командовать мной, — слабо запротестовала Алисия.

Ее слова только подлили масла в огонь, разгоравшийся в душе Антонио. С каждой минутой, проведенной в обществе Хелен, молодой человек все больше осознавал, чего же ему пришлось лишиться. И одной из виновниц всех этих свалившихся на него страданий была эта стройная брюнетка. Нет смысла отрицать ее вину. Если бы она захотела, то смогла бы убедить брата и Кэтрин хотя бы сообщить ему о дочери. Она вполне могла бы использовать свою напористость и красноречие. С тех пор, как ему удалось узнать ее немного ближе, смешно было верить в то, что ей не удалось бы там кого-то убедить.

— Увидимся в семь тридцать, — повторил Антонио и повернулся попрощаться с Элеонорой. Подавив желание поцеловать Хелен, он гордо покинул кухню.


Антонио чувствовал, как учащенно бьется от волнения его сердце. До своей фешенебельной квартиры в элитном районе Нью-Йорка он объездными путями долетел всего за полчаса. И, войдя в дверь, с удовлетворением оглядел свое великолепно обставленное жилище, представляя, как Алисия войдет сюда и удивится всей этой роскоши. Во всяком случае, ему хотелось, чтобы девушка по достоинству оценила его холостяцкий уголок. Возможно, здесь ее охватит желание заняться с ним любовью. Что же касается самого Антонио, то он уже был одержим стремлением овладеть ею. В ней ощущалась сладостная недоступность, по сути куда более привлекательная, чем даже идеальная красота.

Первым делом Антонио принял освежающий душ. Живительная прохлада сильных струй на время спасла его от чувственных мыслей. Вытеревшись насухо и обернув полотенце вокруг талии, он начал бриться. И пока брился, дал волю своему воображению. Например, представил себе, как замечательно ее нежное тело будет смотреться на черном кожаном диване в гостиной… Вот он медленно освобождает ее от одежды, вот снимает с нее очки, чтобы наслаждаться взглядом ее серых глаз, вот обнимает ее и прижимает к себе… Или нет: он представил девушку на своей постели, разметавшейся на шелковых простынях. Их тела переплетены… Она, раскрасневшись от возбуждения, молит его доставить ей наивысшее удовольствие.

Антонио чувствовал, что эта женщина мгновенно заполучила над ним странную власть. И еще, что их связывает не только физическое влечение, а нечто большее.

Ему пришлось выбрать самую длинную дорогу к ее дому, чтобы как-то успокоиться и справиться с охватившим его волнением.


Когда Алисия открыла дверь, на ее лице застыло выражение тревоги и злости. Антонио не придал значения ее мрачному настроению, и они безмолвно спустились по ступенькам вниз, направляясь к машине.

— Не вижу смысла, — проворчала она, усаживаясь на переднее сиденье и расправляя юбку, которая выгодно подчеркивала все достоинства ее стройной фигуры.

— Посещать ночной клуб? — спросил Антонио, уверенно выводя на шоссе свой серебристо-серый «ягуар». — Или вообще куда-либо отправляться со мной?

— Вам совсем необязательно было принимать предложение моей матери, — с трудом выдавила из себя девушка, бросив беглый взгляд на его руки, лежащие на руле.

— Но вы же совершенно нигде не бываете. Я думал, что делаю вам одолжение, выводя в свет.

Алисия не нашлась, что ответить на справедливое замечание, и уставилась в окно, словно там происходило нечто безумно интересное. Она понятия не имела, куда они едут, и не была уверена, что одета подобающим образом, поскольку предпочитала удобную, а не модную одежду. Сейчас на ней были серая юбка и шелковая блузка, поверх которой элегантно смотрелся темно-серый пиджак, — типичный учительский наряд.

Антонио, как она и ожидала, был великолепен. Белая шелковая рубашка подчеркивала золотистый оттенок его оливковой кожи, а бежевый костюм, явно из очень дорогой ткани, сидел на нем как влитой. Алисия почувствовала мягкий аромат его лосьона.

— Расслабьтесь. — Он первым нарушил повисшее молчание. — Просто отдыхайте, и все.

— Куда мы направляемся?

— В один небольшой клуб. Не стесняйтесь, все в порядке. — Этот наглец явно издевался над ней.

— Я вовсе не стесняюсь, — огрызнулась Алисия. Ей было неприятно, что он разговаривает с ней, как с маленькой девочкой.

— Бросьте, я же вижу. — Одной рукой Антонио обнял ее за плечи и стал легонько их поглаживать. — Вы очень напряжены. — Его пальцы спустились ниже, под воротник ее блузки. В тот момент, когда девушка собиралась остановить его, он убрал руку и положил ее обратно на руль.

Алисия чувствовала, что ее сердце стучит, как двигатель старого парохода. Холодные пальцы Антонио разожгли в ней огонь. Его прикосновения заставили ее тело ныть от возбуждения. Девушка и не подозревала, что может быть сексуальной до такой степени, чтобы возбуждаться от легкого мужского прикосновения. И уж тем более она не думала, что подобные ощущения в ней сможет вызвать тот, к кому она чувствовала моральное отвращение, даже несмотря на то, что он был чертовски красив.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*