Кара Уилсон - Перекресток судьбы
– Он не парень, мама. Он старше, – сказала Эмили.
– Старше? На сколько?
Синди закурила и подозрительно посмотрела на дочь. Эмили знала, о чем та сейчас думает.
– На девять лет. Ему двадцать семь.
– У него хорошая работа? Этот мужчина зарабатывает прилично?
Сердце Эмили упало.
– У него замечательная работа. Хочешь еще пюре?
Ее глупая попытка сменить тему не увенчалась успехом, да, собственно, Эмили не надеялась на это.
– Какая работа? – Синди выпустила струйку дыма, не отрывая взгляд от лица дочери.
– Он доктор. Педиатр.
Тишина. Мать выглядела ошеломленной.
– Доктор? Боже мой, где ты подцепила доктора?
– В больнице, – нервно хихикнула Эмили. – Он прекрасный человек, мама.
Эмили с трудом отогнала от себя воспоминания и образы прошлого. – Надеюсь, он заслуживает тебя.
Из трубки донесся негодующий голос Берты:
– Кроме таких вопросов, как не маньяк ли он, не торговец ли наркотиками или убийца, меня ничего не интересует.
– Я развею твои сомнения. Он врач. Педиатр. Сойдет?
Очевидно, у Берты остались некие сомнения, потому что она на какое-то время замолчала. Как медсестра, она имела свое мнение о врачах, и не всегда положительное.
– Кто? – спросила она.
Эмили не завидовала тем, кто попадал в черный список Берты. Она вытерла кашу с носика Клары.
– Ты не знаешь его. Последние двенадцать лет он работал за границей. Его зовут Фабиан Брендон.
– Где-то я слышала это имя.
– Возможно, ты читала о нем. Он довольно хорошо известен в медицинских кругах, и даже получил какую-то большую награду Корпуса мира.
Эмили вкратце рассказала Берте о работе Фабиана в некоторых развивающихся странах, о его исследованиях, книге – все, что она знала о карьере своего знакомого.
5
Фабиан с озабоченным видом стоял на пороге и держал в руках картонную папку.
– У меня возникла проблема, и я подумал, что ты мне поможешь. – Он жестом указал на ярко-красную «мазду», которую Эмили купила себе утром. – Ты не одна? Я тебя не задержу.
– Нет-нет. Это моя машина. Я продала «порше».
Он удивленно поднял брови.
– Правда? Почему?
Эмили пожала плечами.
– Это машина более практична.
И это была правда. Она вновь выбрала красный цвет – цвет страсти и надежды.
Глаза Фабиана сузились, и он изучающе посмотрел в лицо Эмили, но ничего не сказал. Ей стало интересно, о чем он подумал. Видит ли он в ней богатую и избалованную женщину? Что ж, в какой-то степени она и такая и есть. Но вся проблема в том, что не чувствовала себя таковой. О ее богатстве можно было судить по хорошей одежде, большому дому и дорогой машине. Но в душе Эмили всегда оставалась неприхотливой веселой девчонкой, которая выросла в старом неказистом домике. Роскошь это, конечно, хорошо, но, имея деньги, люди не всегда становятся счастливыми.
Они не виделись с Фабианом два дня, с тех пор как ездили в ресторан. И когда Эмили думала о нем, она вспоминала прерванный поцелуй и все внутри у нее сжималось.
Сердце ее дрогнуло, и сейчас, когда посмотрела на гостя, она ощутила непреодолимое желание понять, что с ней происходит. Но не могла. Она убрала руки за спину, до боли сплетя пальцы.
– Эми? – Фабиан вопросительно смотрел на нее. – Могу я войти на минутку?
Она поспешно отошла в сторону.
– Да-да. Конечно. – Она обессиленно прислонилась к стене, все еще сжимая пальцы. – Я хочу извиниться, – произнесла она и услышала нервную хрипотцу в своем голосе.
– За что? За то, что не дала себя поцеловать?
– Да нет.
– Нет? – Казалось, Фабиан прекрасно контролировал себя. Его слова не выдавали никаких чувств. – Конечно, у тебя есть право отказаться от поцелуя, если ты этого не хочешь.
– Это совсем не то, Фабиан. – О господи, почему она чувствует себя такой идиоткой? Ей казалось, что она вновь, словно восемнадцатилетняя девчонка, сбита с толку его силой и мужеством. Ее наполняли противоречивые чувства. Эмили печально вздохнула. – Я хотела… Это ничего общего не имеет с тем, что я чувствую… к тебе. – Ее сердце бешено колотилось. Не хватало воздуха.
– Мартин? – В голосе Фабиана послышались стальные нотки.
Эмили покачала головой.
– Нет. Он хороший друг. Мы не… связаны. Я имею в виду, любовью. Это другое. – Она пожала плечами. – Это из-за меня. Я… я не знаю.
– Все в порядке, Эми. Я переживу. – Теперь его тон был непринужденным и спокойным.
Эмили так хотелось знать, о чем он думает, но это было невозможно. Видимо, мужское самолюбие Фабиана не было сильно задето, потому что сейчас он здесь и просит о помощи.
Она улыбнулась. Нервы этого человека сделаны из железа, и его невозможно вывести из себя. Или очень трудно. По крайней мере, ей так казалось раньше. Однако сейчас ее уверенность поколебалась. Эмили отошла от двери и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
– Чем я могу тебе помочь? Хочешь кофе?
Фабиан прошел в гостиную.
– Нет, спасибо. Я сейчас еду из издательства и подумал, может, ты подскажешь выход из положения. – Он постучал пальцами по папке. – Я не могу найти переводчика и машинистку. Думаю, мои коллеги в Колумбии что-то напутали.
– Присаживайся, – предложила Эмили, опускаясь в кресло.
Фабиан сел, развернув бумаги.
– Материалы написаны по-испански, и перевод надо сдать через три дня. Здесь сплошная путаница, а я не могу отдавать бумаги в таком виде. Текст необходимо перевести заново и отредактировать. Мне нужен кто-нибудь со знанием испанского, чтобы изложить содержание в более краткой форме.
Эмили взяла рукописный текст. Многие слова и целые фразы были написаны нечетким почерком. Текст с трудом поддавался чтению.
– Ты пытался обратиться в службу деловых услуг?
– Да. – Фабиан нетерпеливо пожал плечами. – Я перепробовал все, но проблема в лимите времени. Никто не может сделать это в выходные дни и представить мне в понедельник вечером. Я думал, может, ты кого-нибудь знаешь. Какой-нибудь друг, преподаватель в отпуске. Тот, кто достаточно хорошо знает испанский и может набрать все это на компьютере. Я не требую идеальной работы. Когда все будет готово, я сам смогу внести исправления. У меня просто нет времени на эту работу.
Эмили знала, что справится с такой задачей. Компьютер Энди стоял наверху в кабинете. Конечно, работа займет какое-то время, но она может это сделать.
Эмили вновь посмотрела на текст.
– Я достаточно хорошо знаю испанский. К тому же вполне могу выкроить время на эту работу.