Джан Колли - Стриптиз для босса
Мэдлин встала, подошла к окну и открыла занавески. Свет давал единственный установленный перед домом фонарь, в луче которого блестели и падали снежинки.
— Посмотри, как красиво, — сказала она, подойдя к Льюису.
Льюис некоторое время смотрел на хоровод снежинок за окном.
— Кажется, это надолго.
Мэдлин вновь села на пальто, прислонилась спиной к его груди и положила голову ему на плечо. Льюис обхватил ее руками, и так они сидели, глядя на снег.
— Ты боишься, что полеты задержат? — спросила она, хотя сейчас, вот именно в эту минуту, она бы предпочла побыть с ним еще немного.
Льюис пожал плечами.
— Мне не впервой быть занесенным снегом.
— Вот как? Не расскажешь?
— В Швейцарии, — невесело усмехнулся он. — Мне дали понять, что, приняв приглашение на уикенд, я не пожалею. В итоге он растянулся на четыре дня.
Мэдлин подумала, что не возражала бы провести с ним четыре дня.
— Что-то по твоему голосу не чувствуется, что ты был этому рад.
— Снегу — рад. Компании — не очень.
Ей вдруг стало неуютно. Что, если он был в обществе сотрудницы из своей компании и вот так же будет рассказывать впоследствии о ней другой женщине, в другом коттедже?
— И боги иногда ошибаются, — заметила она, заглушая неуместно возникшую к себе жалость. Сожалеть она начнет завтра…
— Не в том случае. Меня просто заманили.
Заманили? Она бы никогда не подумала, что Льюиса можно заставить идти на поводу.
— Любопытно. Рассказывай дальше.
— Она говорила, что приглашение исходит не только от нее, но и от ее мужа, однако его в доме я так и не обнаружил. Оказалось, она заманила меня, чтобы «уговорить» меня ввести его в совет директоров компании.
— Обычное дело, — прошептала Мэдлин, слегка поворачивая голову, чтобы видеть его лицо. — Всем что-то нужно.
— Это точно, а женщинам так вообще больше, чем кому бы то ни было. И как правило, они хотят получить все быстро.
— Льюис, я не хочу, чтобы ты подумал, что я согласилась ради… — Ее голос пресекся.
— Тихо. — Он приложил палец к ее губам. — Я тебя сам попросил, помнишь?
Она кивнула и как можно беспечнее заметила:
— Похоже, ты не слишком высокого мнения о женщинах.
— За исключением той, в чьей компании я сейчас. — Льюис поцеловал ее в кончик носа. — Иногда мне кажется, что я притягиваю как магнит самых жадных и алчных. Поэтому мне так нравятся сильные, независимые женщины вроде тебя.
Да, она сильная, подумала Мэдлин. Но только не сегодня.
Это напомнило ей кое о чем другом. Ведь у нее только эта ночь, когда она может быть слабой. И у нее еще есть фантазия, которую нужно успеть воплотить сегодня, чтобы потом, лежа без сна одной, ей было о чем вспомнить.
Сидя к нему спиной, Мэдлин накрыла его руки, прижав ладони к своим бедрам.
— Льюис, а я ведь все-таки кое-чего от тебя хочу, — сказала она и почувствовала, как он спрятал улыбку в ее волосах, а затем его губы защекотали ей шею. Но если она ничего не путает, теперь его очередь воплощать ее фантазию.
Мэдлин повернулась к нему лицом, села на него и прильнула к его губам в страстном поцелуе, оторвавшись лишь однажды, чтобы снять с него рубаху.
Загар Льюиса был безупречен, и наконец-то она с полным правом могла касаться его кожи. Проведя ладонями по его груди, она наклонилась и, коснувшись губами местечка позади уха, стала опускать голову ниже. Когда он поднял руки, чтобы обхватить ее груди, Мэдлин взяла их за запястья и развела в стороны.
— Нельзя, — строго приказала она. Ее тон заставил его губы дрогнуть в улыбке. — Теперь будет так, как хочу я. — Наклонив голову, она лизнула его соски и потому не видела, как глаза Льюиса мгновенно потемнели от желания. Но когда она стала покрывать его грудь поцелуями, то с удовлетворением заметила, как напрягаются его мускулы.
— Моя очередь, — шепотом повторила Мэдлин, наслаждаясь производимым эффектом. — А теперь, — она толкнула его, показывая, что он должен лечь, — ты должен лежать и ничего не делать. Все делать буду я. Ты обязан только подчиняться. И забудьте о том, что вы мой босс, мистер Гуд. — Она подняла его руку и поцеловала в ладонь. — Ну, держитесь. Теперь вы в моих руках…
Мэдлин проснулась, чувствуя себя необыкновенно бодрой и полной сил, несмотря на то — она посмотрела на часы, — что спала всего лишь три часа. Как такое могло быть, сонно подумала она, а затем вспомнила. Она в «Альпийской фантазии». Во второй раз. На нее разом нахлынули воспоминания о незабываемой ночи. И как она еще могла сомневаться, приезжать или нет!..
Эта ночь была даже лучше первой, если такое, конечно, возможно. Меховое пальто, клубника в шоколаде и шампанское, неожиданный снегопад — все это придало ей дополнительное очарование.
Потянувшись, Мэдлин подумала, что если у нее больше не будет секса, то она не сильно соврет, если скажет, что не много потеряет. Она позволила себе еще минуту понежиться в постели, перебирая в памяти события волшебной ночи, и встала.
В ванной комнате было не прибрано. Накануне такого беспорядка не было, хотя в ней принимали душ и занимались любовью в гидромассажной ванне. Будучи любительницей порядка, Мэдлин все прибрала.
Позже, накладывая на лицо тональный крем, она вдруг отчетливо увидела: Льюис, уже одетый, стоит рядом и просто смотрит на то, как она спит. Она вспомнила, что ее разбудили шумящие за окном птицы, но спальня была погружена в темноту. Молодая женщина поворочалась под пуховым одеялом, ее глаза снова закрылись, а затем она почувствовала, как что-то легкое коснулось ее губ. Его рука или губы? Или все это ей только приснилось?
Белое меховое пальто висело на ручке двери. Мэдлин провела по нему рукой, наслаждаясь мягким ворсом, и положила в сумку, в которой его привез Льюис.
С чувством какого-то сладостного стыда она покидала эту затерянную в горах уютную берлогу, в которой позволила себе дать выход своим греховным фантазиям, кутаясь в подаренный любовником мех…
Находясь в приподнятом настроении, Мэдлин не думала о том, как ей держаться с Льюисом в рабочей обстановке после своего повторного грехопадения. Однако ни одна из этих двух ночей не была просто удовлетворением примитивного желания: присутствовало еще что-то, что делало их особенными не только для нее, но и для него — Мэдлин почему-то была в этом уверена. Как и в том, что Льюис никогда не обернет против нее их мимолетную связь или перестанет ее уважать.
Ее отпуск продолжается. Она проведет выходные с матерью, закончит уборку дома, а может, и уговорит Кей съездить вместе в Крайстчерч на оперу или куда-нибудь еще.