Кей Торп - Занавес поднимается
Оставшись одна, Керри принялась доставать из шкафчика и протирать полотенцем чашки и блюдца.
«Интересно, — размышляла она, — почему Лиз так развеселилась, узнав, что я не влюблена в Адриана? Потому что Райан высказался о нем отрицательно или потому что она сама неравнодушна к этому красивому, но несколько поверхностному актеру? В любом случае ее страхи беспочвенны. «Когда я отдам свое сердце кому-нибудь, это будет совершенно особенный мужчина». Керри поставила чайник на поднос. «Если судьба так распорядится», — мелькнула у нее мысль, и девушка вздрогнула.
По какой-то причине Лиз задвинула сахарницу в глубину верхней полки, когда убирала посуду после завтрака. Убедившись, что она не сможет дотянуться просто так, Керри пододвинула табуретку и взгромоздилась на нее. Она услышала, как позади снова открылась дверь, и поторопилась достать сахарницу. Вдруг она почувствовала, как нога соскользнула с края табуретки, которая закачалась под ней.
В следующий момент две руки твердо легли на ее талию и аккуратно спустили девушку на пол.
— Вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, что вставать на кухонные табуретки очень опасно? — сердито спросил Райан. — Вы могли свернуть себе шею.
Керри осторожно поставила сахарницу на раковину, прежде чем посмотреть в сердитые серые глаза.
— У вас уже вошло в привычку спасать девиц, терпящих бедствие, — сказала она. — Спасибо.
— Пожалуйста. — Он оперся на спинку стула и принялся изучать лицо девушки с уже знакомой ей усмешкой. — Вы разрумянились. Должен ли я отнести это на счет приготовления чая, или, быть может, причиной тому мое внезапное появление?
— Как вам будет угодно, — буркнула Керри. Засвистел вскипевший чайник, что позволило ей отвернуться и заняться приготовлением чая. — Выпьете Чашечку?
— Не откажусь. — Он посмотрел на поднос. — Я вижу три чашки. Ждали меня?
— Нет. — Керри не сочла нужным скрывать правду. — Мы думали, что это сосед с верхнего этажа звонит в дверь.
— Неужели? Какое разочарование. И часто этот мальчик-мажор заходит к вам выпить чаю?
— Не думаю. По крайней мере, я с ним еще не знакома. — Она посмотрела на Райана с любопытством: — Для вас это имеет большое значение?
— Я бы предпочел, чтобы он не заходил к вам. — Райан взял один бисквит из тех, что девушка только что разложила на блюде. — У Лиз есть склонность заводить себе друзей среди каких-то странных личностей.
— Включая меня?
Он усмехнулся:
— Свое мнение о вас предпочитаю придержать до тех пор, пока мы не окажемся в более подходящем месте. Не очень удобно заводить такие разговоры на кухне.
Не удержавшись, она окинула взглядом его стройную, мускулистую фигуру и про себя подвергла сомнению это утверждение. Этому человеку везде будет удобно, если он этого захочет. Ее сердце сжалось.
— Лиз, очевидно, переодевается? — спросила она быстро.
— Да, так она мне сказала. Сегодня ваша очередь готовить пищу?
— Так лучше, чем толкаться вдвоем на кухне.
— Это намек, что я занимаю слишком много места? Ну хорошо… — Он взял поднос. — Постараюсь хоть чем-нибудь быть полезным, отнесу поднос. Еще чем-нибудь помочь?
Керри покачала головой:
— Обычно мы не едим до шести часов. Это просто легкая закуска.
— Надеюсь, не диета? — Осмотрев задумчиво ее хорошенькую, одетую в брюки, фигурку, он добавил: — Вам ведь не требуется никакой диеты, не так ли?
Шагая по коридору вслед за ним, Керри бросила мимолетный взгляд на свое отражение в зеркале: глаза блестят, щечки слегка тронуты румянцем, легкая улыбка на губах…
В гостиной, поставив свою ношу на низкий кофейный столик, Райан устроился на кушетке перед камином и стал наблюдать за тем, как девушка расставляет посуду и разливает чай.
— В это время во всей Британии домашнее чаепитие, — прокомментировал он с добродушной ленцой. — Интересно, какая из вас получится жена? Вы будете уважать мужа и повиноваться ему, как это делают все хорошие жены?
— В пределах разумного, — ответила Керри. — Сахар?
— Два кусочка, пожалуйста. — Его рот скривился. — Я не уверен в том, что вся эта эмансипация принесла какую-то пользу.
— Это мнение всех мужчин. Между прочим, моя бабушка была суфражисткой.
— Мне следовало догадаться. Не случайно у вас такой независимый характер. — Он принял чашку из ее рук, отпил глоток и небрежно добавил: — Что, по-вашему, является залогом удачного замужества?
— Партнерские отношения, — ответила она быстро.
Губы Райана насмешливо скривились.
— Даже когда люди играют на равных, среди них кто-то является лидером и принимает важные решения.
— Но не обязательно это должен быть мужчина, особенно если речь идет о браке.
— Вы не правы. Лидером должен быть мужчина, если вы хотите, чтобы у вас были сбалансированные отношения. За спиной каждого опекаемого мужа находится женщина, которой необходимо, чтобы ею руководили.
— Ты, как всегда, предлагаешь таскать женщин за волосы, — засмеялась Лиз, входя в комнату вовремя, чтобы услышать его последние слова. — Не разрешай ему выводить тебя из себя, Керри. Он это делает нарочно.
— Уважай старших и умных, ребенок, или я расправлюсь с тобой так же, как делал это в прошлом, — пообещал Райан и протянул свою чашку Керри. — Можно мне еще чаю?
— Когда я налью вашей племяннице первую чашку, с радостью предложу вам вторую, — заверила она его с приторной сладостью.
Он ухмыльнулся:
— Не очень-то вежливо со стороны хозяек. Пожалуй, мне следует взяться за ваше воспитание. Небольшое количество вежливости и обходительности украсит любую женщину.
— К совету эксперта по таким вопросам всегда следует прислушаться. — Лиз взгромоздилась на спинку кушетки и взяла в руки чашку с кофе. — Райан, перестань терзать Керри хотя бы на мгновение, лучше успокой ее. Она жутко переживает из-за спектакля.
— А ты нет? — спросил он.
— Я не особенно. Не могу сказать, что я полностью удовлетворена тем, как играю Иру, но совершенно уверена, что могу это сделать лучше и обязательно сделаю. А Керри волнуется за свою Хармиану.
— Почему? — Теперь внимание Райана полностью переключилось на Керри, в вопросе слышалось участие. — В чем вы сомневаетесь?
— Во всем. — Она уставилась в свою чашку, ненавидя Лиз за то, что та начала обсуждать эту тему. — Я чувствую, что все не так. Я иду здесь, делаю поворот там, а ощущаю себя марионеткой, которую кто-то дергает за веревочки.
— Вы считаете, что Уоррен неправильно трактует характеры героев?
— Нет. — Керри замолчала, стараясь привести свои мысли в порядок. — Нет, все, что он предлагает, разумно и обоснованно. Загвоздка в том, что это я не понимаю образ, не чувствую его… — Она подняла глаза и криво усмехнулась. — Это звучит смешно, да?