KnigaRead.com/

Хелен Кинг - Две капли в море

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хелен Кинг, "Две капли в море" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джад одарил ее убийственным взглядом.

— Спасибо за вотум доверия. Запомню и в следующий раз избавлю себя от лишних хлопот.

— Не волнуйся, следующего раза не будет. Мы оба найдем могилу на дне океана.

Едва эти слова слетели с ее губ, как Карла ощутила приступ жгучего стыда. Можно ли быть столь неблагодарной? Пусть Джад — свинья, но он рискует жизнью, пытаясь ее спасти. А она? Карла смущенно потупилась, сиротливо кутаясь в куртку, а Джад повернулся к ней спиной и склонился над рычагами управления с таким видом, будто кроме него в лодке никого не было.

Пожалуй, убито размышляла Карла, лучше его не сердить. Теперь она всецело в его власти — к добру или к худу… Хотя эту мысль она тоже отвергла как проявление неблагодарности. В глубине сердца Карла почему-то больше не испытывала ни малейшего страха. Джад уж как-нибудь умудрится доставить ее на берег в целости и сохранности. Она не сомневалась в этом с той самой минуты, как увидела его лицо.

Следующие минут пятнадцать Карла чувствовала себя как на русских горках. Закрыв глаза, она съежилась на скамье, дрожа как осиновый лист и пытаясь хоть немного согреться.

Вдруг, как по мановению волшебной палочки, ветер улегся, а волны, только что грозившие опрокинуть лодки, присмирели. Карла удивленно открыла глаза и услышала голос Джада:

— Прибыли.

— Куда? — Прищурившись, девушка вглядывалась в царящий кругом полумрак. Не могли же они так быстро добраться до причала Пенторры? — Куда прибыли? Где мы?

— В безопасности. Отсидимся здесь, пока не перестанет штормить.

Выключив мотор, Джад привязал лодки к выступу огромной скалы, уходившей вверх точно гигантская стена. И тут Карлу осенило: они заплыли в какую-то огромную пещеру!

— Как ты совершенно верно подметила, до дома мы бы по такой погоде не добрались. — В голосе его звучали насмешливые нотки.

Значит, сообразила Карла, он с самого начала направлялся именно сюда. Она подняла взгляд на своего спасителя, собираясь извиниться за недавнюю грубость, однако внутри нее все восстало против подобной идеи. Зубы сжались, губы не могли вымолвить ни слова. Ах ты, маленькая дрянь! — выругала себя Карла, однако в следующий миг обрадовалась, что промолчала.

— Какого дьявола ты не надела спасательный жилет? Чертовски глупо с твоей стороны! — Джад уселся напротив девушки. — Скажи на милость, зачем, по-твоему, на лодках вообще существуют жилеты? Уж не для украшения!

Карла возмущенно уставилась на него. С какой стати он разговаривает с ней, как с малолетней идиоткой? Хотя, честно говоря, сейчас она именно так себя и чувствовала.

— Я… я не знала, где лежит спасательный жилет. Не знала даже, что он тут вообще есть.

— Разве Ларри не показал тебе, когда ты в первый раз каталась на моторке? — Прищуренные глаза буравили ее, добиваясь ответа. — Это входит в его обязанности, и я буду весьма удивлен, если он ими пренебрег.

Да, она и впрямь хуже малолетней идиотки! Внезапно Карла все вспомнила. Ларри, разумеется, показывал ей, где что лежит, а она почти не слушала, полагая, что уж ей-то это не пригодится.

— Я забыла, — покаянно призналась она, чувствуя, как предательски срывается голос.

— Забыла? — Брови Джада взлетели вверх. — Оказалась в моторке посреди океана в разгар шторма и забыла такую незначительную деталь, как спасательный жилет?!

— Боюсь, именно так все и было. Как-то не подумала…

— Полагаю, о том, что надо бы выпустить сигнальную ракету, ты тоже не подумала? Что стоило бы как-то обозначить свое местоположение для тех, кому придется тебя искать? Если бы не вспышка молнии, я бы в жизни тебя не разглядел.

Лицо Карлы залилось румянцем. У нее начисто вылетело из памяти, но про сигнальные ракеты Ларри ей тоже объяснял. Она с вызовом поглядела на сурового Джада.

— Я не думала, что меня станут искать. В такую-то бурю! Мне это и в голову не приходило.

— Так, значит, ты не забыла про ракеты? Сознательно не стала ими пользоваться, да?

Само собой, он знал, что дело не в этом, просто издевался над перепуганной жертвой. Но, несмотря на это, Карла ощутила, как вся ее враждебность внезапно растаяла без следа. Ведь ей и вправду ни на долю секунды не приходило в голову, что кто-нибудь осмелится ради нее бросить вызов шторму. А Джад рискнул — рискнул жизнью, чтобы спасти глупую девчонку, которая даже не сообразила облегчить ему задачу, выполнив элементарнейшие правила. Даже дети знают, что, если попал в беду во время шторма на море, надо просигналить ракетой.

— Прости, — пролепетала она, заикаясь от стыда. — Мне так жаль. Правда-правда. Я не подумала. Так глупо с моей стороны… — Горло сжимала судорога, мешая говорить. — Я вела себя как полная кретинка. Испугалась до полусмерти и перестала соображать.

Самообладание наконец изменило Карле, и она разразилась слезами, дав выход копившемуся напряжению. Эти страшные секунды, когда она думала, что скоро погибнет… Облегчение, когда подоспело спасение… Огорчение, что спасителем оказался Джад… Чувство вины… Слишком много для одного дня.

— Эй, а вот этого не надо. — Джад внезапно очутился возле всхлипывающей девушки и ласково обвил рукой ее плечи. — Я не хотел тебя расстраивать. Я понимаю: конечно, ты очень испугалась. Я просто переволновался за тебя. Ведь ты могла утонуть.

— Прости, пожалуйста. — Теперь Карла никак не могла перестать извиняться. — Обычно я не веду себя так глупо. Прости.

— Ничего, все в порядке. — Он ободряюще похлопал ее по спине. — Все кончилось хорошо, давай больше не будем ни о чем вспоминать. Ты ведь не выпала за борт, так что спасательный жилет тебе не понадобился, а я отыскал тебя даже в темноте, без всяких ракет.

Свободной рукой он приподнял лицо Карлы и, бережно повернув его к себе, смахнул пальцем катившуюся по ее щеке слезинку.

— Ничего, — улыбнулся он. — В следующий раз будешь знать, что делать.

— Надеюсь, следующего раза не будет. В жизни ничего ужаснее не испытывала.

Карла робко взглянула на своего утешителя. Ослепительная молния внезапно осветила небо у него за спиной, на миг выхватив из тьмы светлый овал лица. Намокшие волосы Джада волнистыми прядями налипли ему на лоб, на ресницах блестели капли дождя. И на девушку нахлынуло совершенно неуместное в этой ситуации желание. Карла замерла, боясь даже пошевелиться, охваченная смятением. Вырваться ли из объятия или просто сделать вид, что ничего не замечает?

В серых глазах Джада зажглось какое-то новое выражение, окончательно лишившее Карлу душевного покоя. Незнакомая ей прежде теплота, даже нежность, плюс что-то еще более будоражащее. Голодный, жаркий блеск, пламя, грозящее вот-вот вырваться наружу и испепелить ее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*