Памела Бэрфорд - Замки у моря
— Он не хочет никакого чертова кофе! — прогремел Квин.
— Почему же, я не прочь выпить чашечку. Тем более Молли делает его так, как я люблю.
— Одну ложку, — ответила, зевнув, Молли, — и немного обезжиренного молока, так? И еще заменитель сахара, только вот у меня его нет, и у Квина тоже. Сахар пойдет?
— В самый раз.
Квин в изумлении уставился на Молли.
— Может быть, ты ему и яичницу с беконом пожаришь?
Молли не обратила внимания на его сарказм.
— Конечно, если он хочет. Может, ты начнешь? А я пока приму душ.
Фил наблюдал за Молли, которая вышла из комнаты, волоча по полу простыню.
Квин прошел в гостиную и надел шорты, в то время как Молли собирала свою одежду. Он проигнорировал ее попытки поймать его взгляд. Его нервы были напряжены до предела, он даже не мог понять, на кого больше зол.
За последние две недели Квин научился ценить ум Молли, ее философский взгляд на мир. Но пришло время проявить твердость!
Молли направилась в холл. Когда она проходила мимо Фила, тот положил руку на ее обнаженное плечо и прошептал что-то на ухо. Они обменялись улыбками, и она исчезла в ванной.
А этот дьявол присоединился к Квину в гостиной. На его губах играла самодовольная усмешка. Это его тактика? Быть необыкновенно милым с женщиной, которую он публично унизил, чтобы разрушить ее отношения с Квином?
Фил обвел взглядом комнату со стоящими в углу вещами с веранды, заклеенными скотчем окнами. Особое внимание он уделил валявшимся на полу пледу и подушкам. Когда Оуэн снова повернулся к Квину, его лицо искажала ярость, изо рта неслись непристойные выражения. Он желал знать, как долго они занимались любовью.
У Квина не возникло ни малейшего желания отвечать на этот вопрос. Молли права. Она была права с самого начала. Фил больше не имел отношения к ее жизни, и не должно быть никаких тайн и секретов. И то, что происходило между Квином и Молли, — не его ума дело.
Когда ответом на его вопрос послужила тишина, Фил продолжил:
— Можешь считать меня наивным, но я никогда и подумать не мог, что ты увлечешься моей бывшей невестушкой. Ты же прекрасно знаешь, что она из себя представляет. Разве мой пример — не урок? Если тебе хотелось поразвлечься, почему бы не подцепить кого-нибудь на пляже? Или в городе?
— Не могу взять в толк, что же заставило ее уйти от такого замечательного человека, как ты. Кстати, интересно знать, как долго ты сидел с готовым брачным контрактом и ждал последней минуты, чтобы вручить его Молли?
— Это называется делать двойные ставки. — Фил грустно пожал плечами. — А я думал, ты смышленый парень, Квин. Но — нет. Если бы ты был смышленым, не стал бы крутиться вокруг моей бывшей невесты! — неожиданно закричал Фил, ударив себя в грудь рукой. — Ты ведь понимаешь, что я хочу сказать? Похоже, ты сделал шаг к своему уничтожению.
Теперь, когда произошло худшее, Квин мог только поражаться своему прежнему взгляду на вещи. Он чуть не рассмеялся. Что были угрозы этого человека по сравнению с пережитым в объятиях Молли?
— Знаешь, что я сделаю в Нью-Йорке? — добавил Фил. — Я позвоню в пару мест и переговорю с крупными рекламными агентствами. Так что готовься упаковывать гамбургеры, дружок.
— Этим ты меня не напугаешь, — ответил Квин. — Не думаю, что ты имеешь такое влияние. Раньше думал, но теперь сомневаюсь.
Фил приблизился к Квину, дрожа от гнева.
— Думаешь, я не смогу уничтожить тебя? — Он с силой сжал кулак. — Вот так. Убирайся к черту из моего дома! Сейчас же!
Это Квину не понравилось. Молли все еще в душе — слышно было, как льется вода. Он схватил футболку и трусы, надел сандалии и вышел, не сказав ни слова. К появлению Фила он уже собрал все свои вещи. Фил молча наблюдал за ним, скрестив на груди руки.
Еще минутой позже Квин захлопнул багажник машины и направился обратно к дому. За Молли. Она согласится поехать с ним, он был уверен. Фил преградил ему дорогу и протянул руку.
— Ключи.
— Молли! — позвал Квин. Неужели она все еще в душе?
— Если ты не уберешься из моей частной собственности в течение десяти секунд, я вызову полицию.
Квин отстегнул от связки два ключа и бросил их поверх серебристого «БМВ» Фила в заросли ядовитого плюща. Фил яростно чертыхнулся.
Молли сбегала по лестнице с распущенными мокрыми волосами и в развевающейся короткой юбке.
— Квин! — крикнула она. — Что происходит?
— Происходит то, что меня попросили освободить помещение. Я уезжаю, Молли.
Молли в недоумении повернулась к Филу.
— Это из-за меня? Я не думала, что ты еще что-то ко мне испытываешь.
Фил дотронулся рукой до ее щеки.
— Я тоже не думал, пока не увидел тебя с другим.
— Глазам своим поверить не могу, — пробубнил Квин.
Поведение Фила было чистейшим проявлением чувства собственника. Она не нужна ему, но его «эго» не позволяло отдать женщину другому. Недогадливость Молли раздражала Квина.
— Теперь ты довольна, Молли? — прокричал он. — Он собирается очернить меня в глазах всех. И не говори, что я тебя не предупреждал.
Она моргнула, ничего не понимая. Фил положил руку ей на плечо, и она не скинула ее. Это было слишком! Наблюдать, как этот ублюдок дотрагивается до нее!..
— Не думаю, что тебе следует переживать по поводу карьеры, Квин, — произнесла она.
— Если бы я слушал тебя, то, наверное, совсем не переживал бы по этому поводу, так? — Он яростно махал руками. — Моя жизнь просто катилась бы в неизвестном направлении. И черт с ними, с целями, желаниями, со всем, ради чего я старался!
— Квин, дай мне сказать…
— Не стоит. Мне теперь надо думать о моей карьере, Молли. И твои рассуждения сейчас не помогут.
— Ты расстроен, Квин, — наконец сказала она. — Поэтому ты кричишь на меня. Я могу это понять.
— А знаешь что? — Квин направился к своему «мерседесу». — Мне не нужно твое понимание.
Она не сводила глаз с Квина, когда он садился в машину и включал двигатель. Он думал, его внезапный отъезд побудит ее к действию. Но она стояла и ничего не говорила, не делала. Он не станет унижаться, прося ехать с ним. Если бы она этого хотела, она бы сказала. Она не из застенчивых.
Неужели она простит Фила? Позволит ему убедить ее, что он хочет вернуться? Неужели разрешит снова использовать ее? Возможно. Молли и ее бывший смотрелись чертовски сладкой парочкой, когда Квин взглянул на них.
Он развернулся в сторону дороги и высунулся в окно.
— Эй, Фил. Передавай от меня наилучшие пожелания Бену!
— Какому еще Бену?
— Какому Бену?! Бену Каррэну, шутник! Твоему кузену. Тому, кто пришел мне на замену. Неопытному и более чем некомпетентному, как мне сказали. Он стал причиной моего увольнения, помнишь?