Теодора Снэйк - Трудно поверить
— Пойдем, малыш, — ласково сказала сыну Стефани и прибавила, повернувшись к Грегу: — А ты, кажется, понравился Лесу. Я очень рада.
— Я тоже, — рассмеялся он. — Будем надеяться, что я и в дальнейшем его не разочарую.
Грег взял ребенка за руку, и они втроем неторопливо пошли по улице. Несколько раз их останавливали знакомые Стефани и внимательными взглядами окидывали Грега с ног до головы, пока произносились малозначительные реплики о погоде и самочувствии. Молодая женщина представляла спутника, придерживаясь предложенной им же легенды.
В результате спустя какой-то час всем в городке уже было известно, что она перестала быть лакомым кусочком для местных повес. У них появился серьезный соперник. Широкие плечи и впечатляющие мускулы, а также решительное выражение лица Грега заставляли отнестись к выбору Стефани с уважением. Он не был похож на человека, с которым можно шутки шутить.
Найдя свободный столик в шумном кафе, троица расположилась за ним. Пока Грег болтал о чем-то с ребенком, Стефани сделала заказ. Ее сын так и рвался пересесть с удобного стула на колени к Грегу и угостить конфетами, купленными матерью. Его даже пришлось приструнить, но это помогло очень ненадолго. Лишь когда принесли мороженое, мальчик занялся им, давая взрослым возможность поговорить без помех.
— Шон от тебя просто без ума, — с удивлением сказала Стефани. — Он прежде никогда не шел к чужим людям с такой охотой. Его сложно было оставить даже в доме моих родителей, не говоря уж о тех редких случаях, когда Шона приглашали в гости к друзьям с ночевкой. Ты же прекрасно ладишь с ним. А свои дети у тебя есть?
— Нет. — И Грег отвернулся с недовольным видом.
Стефани поняла, что затронула болезненную для него тему, и досадливо поморщилась. Затем, чтобы как-то прервать напряженную паузу, переключилась на сына и резче, чем следовало, сказала:
— Прекрати вертеться, Шон! И не глотай такие большие куски! Мороженое очень холодное. У тебя обязательно заболит горло, так и знай! Сколько раз можно повторять!
На ее руку успокаивающе легли пальцы Грега.
— Малыш, мама права, — подтвердил он. — Так недолго и простудиться. Тогда в следующий раз будешь только смотреть, как остальные дети едят разные вкусные вещи. А я из солидарности с тобой тоже откажусь от своей порции. Друзья ведь именно так поступают, правда?
Шон, внимательно выслушав старшего друга, кивнул и перестал жадно заглатывать мороженое. Стефани вздохнула. Стоило Грегу только раз сказать, и сын его моментально послушался. Ей же не удавалось убедить его, как она ни старалась. Неужели мальчику так не хватает мужского влияния?
Доев мороженое, Шон без промедления сполз со стула. За соседним столом сидели два его приятеля, тоже уже уставшие от общества родителей. Провожаемые заботливыми взглядами взрослых, все трое устремились в угол кафе к стоящему там автомату с жевательной резинкой в виде разноцветных шариков. Денег у детей, естественно, не было, поэтому, расплющив крохотные носики о стекло, они пытались хотя бы зрительно насладиться спрятанными за ним богатствами.
Стефани решительно отодвинула от себя пустой стакан и взглянула на Грега.
— Теперь объясни, какая муха тебя укусила. С какой стати ты представлялся моим близким другом? Разве мы об этом договаривались?
Тон ее был требовательным, и она имела на это полное право. Ей показалось, что Грег слегка смутился. Зла Стефани на него не держала. Никаких планов своим рискованным заявлением он не нарушил. Но все же ей хотелось знать, зачем он так поступил.
— Можешь считать меня самовлюбленным типом, — произнес Грег в свое оправдание, — но я заподозрил, что эта красотка Ширли положила на меня глаз.
— Очень может быть, — задумчиво произнесла Стефани, которой тоже так показалось. — Во всяком случае, это на нее похоже.
Грег несколько приободрился после ее слов.
— Вот я и решил сразу же пресечь возможные поползновения с ее стороны. Я еще толком не обосновался в городе, поэтому следовало быть осмотрительным и не давать повода для всяких недомолвок и слухов. — Он помолчал немного, перебирая пальцами очищенный миндаль в фаянсовом блюдечке. — Прости, если поставил тебя в неловкое положение. Хочешь, я завтра же уеду?
Усилившийся шум в кафе заглушил его голос, и конец фразы был еле слышен. Но Стефани разобрала, что Грег сказал, и покачала головой.
— Нет. Ничего страшного не произошло. Я просто не ожидала, что дело повернется таким образом. Но ты рано успокаиваешься. Ширли, если что-то задумает, обязательно постарается довести до конца. Мне это хорошо известно.
Забота, невольно прозвучавшая в ее голосе, показала, что Стефани волнует только благополучие Грега. О собственной судьбе она сейчас не задумывалась. И это не могло его не растрогать.
— Она быстро разочаруется, узнав, что у меня за душой нет ни цента. Знаю я таких хищниц. И потом, не станет же Ширли разлучать двух влюбленных? — Грег уже улыбался, радуясь, что Стефани на него не сердится. — Будем старательно изображать Ромео и Джульетту. Подыграй мне немного, а там, глядишь, Ширли с Керком поженятся.
— Куда же теперь денешься? — деланно сердито произнесла Стефани. — Надеюсь, что мне удастся справиться с ролью.
Она бросила на него кокетливый взгляд из-под длинных ресниц, как бы демонстрируя свои актерские способности.
— Я тоже на это надеюсь, — усмехнулся Грег. — Но скажи, если станет невмоготу. Я все пойму.
И что он сделает, вздумай я такое заявить? — в панике подумала Стефани. Оставит меня в одиночестве, когда я только-только начала возвращаться к нормальной жизни? Ну, нет! Стефани совершенно забыла, о чем размышляла, пока длилась бесконечная воскресная проповедь. В ее обороне против мужчин наметилась солидная брешь.
— Мне будет трудно. Но ради Шона, который к тебе привязался, я на все готова, — заявила она и в смущении от собственной лжи отвела взгляд в сторону. — На что только не пойдешь ради сына!
На самом деле маленькая независимая женщина, совсем было поставившая крест на личной жизни, после разговора с Грегом сочла, что ее серое, размеренное существование только скрасит представление, которое она разыграет вместе со столь видным мужчиной. Легкий флирт развлечет ее, да и забавно будет утереть нос Ширли. Слишком уж та зазналась!
Жаль только, что в действительности Стефани Грега ничуть не интересует. Но, как известно, ничто не вечно под луною. Они будут одни в доме, не считая Шона разумеется. Им придется постоянно сталкиваться друг с другом. И — как знать? — не высекутся ли искры от подобных столкновений? А от них недалеко и до открытого пламени.