Кэтлин Эйвери - Ночи вкуса шампанского
— Почему это с нами происходит?
— Потому что есть люди, которые полагаются на нас, и потому, что мы можем это.
— Знаешь, так здорово поговорить с кем-то, кто тебя понимает. Моя сестра постоянно упрекает меня в отсутствии личной жизни.
— И сестра, и секретарша — верно?
— Именно! Они все время говорят мне об этом.
— Просто твоя работа составляет смысл твоей жизни на данный момент, — заключил он. — У меня все точно так же. Мне сложно даже приглядывать за псом соседки. Приходится брать его с собой на работу.
Джен засмеялась:
— Я испытывала бы чувство вины по отношению к животному. У меня сейчас едва есть время следить за фигурой.
— Ты считаешь, что тебе это необходимо?
— Я недостаточно занимаюсь собой. — Тон Джен свидетельствовал о том, что она прекрасно поняла его мысли. — Это и тебе будет полезно. Тренировка тела высвобождает эндорфины, а это важно для способности концентрироваться и просто для хорошего самочувствия. — Казалось, она говорила о сексе.
— Для самочувствия, понятно.
— Но мы оба слишком заняты, чтобы заниматься этим. Спортом, я имею в виду. — Джен расстроенно вздохнула.
— Да, твой маркетинговый план сам собой не напишется.
— И тебе еще нужно подготовиться к встрече…
Какое-то время они слушали дыхание друг друга. Их сексуальное напряжение росло.
— Мы могли бы сделать это по телефону! — неожиданно предложила Джен.
— Думаешь?
— Сэкономим время на дорогу!
— Хорошая идея. — Его секретарша как раз ушла к врачу, правда, было всего четыре часа дня и в конторе находилось полно людей. Им с Джен придется поторопиться. — Подожди минутку! — Он бросился к двери и запер ее. Затем подбежал обратно к телефону. — Вот и снова я.
— Я никогда ничего подобного не делала, — призналась она.
— Я тоже. Но эта идея меня заводит. — «Одного ее голоса достаточно, чтобы свести меня с ума и доставить наслаждение», — смущенно подумал Итон.
— С чего мы начнем? Может, с одежды? На мне зеленый костюм и белая шелковая блузка.
— Я люблю шелк, и мне нравится белый цвет. Костюм светло-зеленый? — Он закрыл глаза и сконцентрировался на голосе собеседницы. Он представил себе ее полные груди, которые соблазнительно выделялись под тканью блузки.
— Оливкового цвета.
— М-м-м… — Оливковый. Он увидел ее перед собой и положил руку на выпуклость под брюками. — У твоей блузки глубокий вырез?
— Извини, на ней вообще нет выреза.
— Ну ничего, я представлю, что вырез все-таки есть.
— Точно, мы должны использовать воображение. Итак, у меня на юбке сбоку разрез.
— М-м-м. На тебе колготки? Скажи, что нет!
— На мне нет колготок. И нет трусиков. — Похоже, эта игра возбуждала ее саму, она начала быстрее дышать. Итон все интенсивнее гладил себя, представляя, что его ласкает ее рука.
— О! — зашептал он. — Тебя это заводит?
— Еще как!
— Ты ласкаешь себя там, Джен? — Он содрогался в мучительно-приятном ожидании высшей точки. Он мог только мечтать о том, чтобы расстегнуть брюки.
— Да, и представляю, что это ты меня нежно гладишь и входишь в меня одним пальцем.
— И я задираю тебе юбку…
— Ты меня так возбуждаешь, что я не могу больше сдерживаться…
— Я хочу попробовать тебя. — Он все быстрее и быстрее двигал рукой, держа в другой телефонную трубку. — Я становлюсь перед тобой на колени, раздвигаю твои бедра…
— О да, мне это нравится!
— И ласкаю тебя языком… — Желание сделать это наяву еще больше возбудило его.
Джен напряженно дышала.
— О, я чувствую твой язык там… Я извиваюсь… Не могу больше это переносить… Это так прекрасно… Я… сейчас…
Он услышал ее учащенное дыхание и крик. Итон надеялся, что рядом с ее рабочим местом никого нет. С трудом он сумел взять себя в руки. Он хотел услышать, что она скажет.
— Это было чудесно, — смущенно выдохнула она в трубку. — А ты?..
— Еще нет.
— Не строй из себя джентльмена — не всегда же пропускать вперед дам. — Она тихо засмеялась. — Ну хорошо. Я обхожу твой стол…
Итон будто наяву увидел ее и сильнее сжал руку.
— Я поворачиваю твое кресло, чтобы поудобнее подойти к тебе. Затем опускаюсь перед тобой на колени и приближаю рот к нему…
— О да! — Какая замечательная фантазия ее теплые, нежные губы, которые смыкаются вокруг его плоти…
На улице перед входом в его бюро раздался смех.
— Стой! — хрипло попросил он. — Здесь кругом люди.
Черт!
— Я могу немного подождать.
— Здесь слишком шумно. — В любой момент мог войти Майкл или Джордж Маршалл.
— Что ж, сотрудники, которые добиваются партнерства, не должны бегать по офису с пятном на брюках, — сказала она. — Но я не могу вот так оставить тебя ни с чем, это было бы невежливо.
— Не считая того, что бегать я сейчас не смогу.
— У кого из нас мы сможем оказаться быстрее?
Ее предложение ошеломило его.
— На машине мне сорок минут ехать до моего дома и тридцать до твоего.
— Тогда у меня.
— Ты уверена? — Что он такое говорит? У него еще уйма несделанной работы!
— Если поедешь по Пятьдесят первой улице, то уложишься в двадцать пять минут.
— Двадцать минут, если поеду быстро. Я уже лечу!
Итон уложил в портфель несколько кип бумаг и спустился по запасной лестнице, чтобы никто не заметил, во сколько он ушел с работы. Все сомнения он отбросил — они не станут мешкать, и он вовремя вернется домой, чтобы выгулять собаку. А потом и поработать успеет. Как здорово он все придумал!
Нет, это был сумасшедший план. Но он все равно выполнял его.
Глава 6
Едва прибежав домой, Джен сразу же сняла трусики, чтобы все было так, как она рассказывала Итону по телефону. Он мог прийти в любой момент, так что у нее оставалось время, только чтобы почистить зубы. Дрожащими от волнения руками она выдавила зубную пасту на щетку. «Я сошла с ума!» — думала она. У нее так много работы, но она не может без него!
Почти сразу же позвонили в дверь. Джен быстро прополоскала рот и помчалась открывать.
Его галстук был развязан, верхняя пуговица на рубашке расстегнута, волосы растрепались. Джен посмотрела на портфель:
— Ты взял с собой работу?
— На случай, если мы захотим сделать перерыв.
Он отбросил портфель и притянул ее к себе так пылко, что Джен поняла: перерыв им понадобится не скоро. Он страстно поцеловал ее и расстегнул блузку. Затем прислонил к двери и принялся ласкать ее груди, не желая терять ни минуты. Его стремительный напор возбуждал Джен. Он запустил руку ей под юбку, убеждаясь, что она без трусиков.