KnigaRead.com/

Диана Рейдо - Любовь в придачу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Диана Рейдо - Любовь в придачу". Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2010.
Перейти на страницу:

Когда они с Робин остались наедине после торжественно-печального ужина с шампанским и клубникой, он сказал:

— Ты была права. Давай хотя бы попытаемся познакомить ее с кем-нибудь.

— Как? — задала резонный вопрос Робин.

— Я думал, что у тебя есть здравые идеи!

— Пока нет, — призналась она. — Но я над этим работаю! Скажи, она выглядела невозможно грустной сегодня вечером!

— Да. И я подозреваю, что это не от того, что Линда слишком устала, вникая в суть новых проектов на ответственной работе.

— Да, ситуация непростая, что и говорить… Мне совершенно очевидно только одно: надо обставить все максимально тактично.

— И деликатно.

— Так, чтобы для Линды все выглядело как можно естественнее.

— Верно. Она ведь слишком гордая… Слушай, а что, если мы познакомим ее с кем-нибудь из моих коллег?

Робин отрицательно покачала головой:

— Наверняка она помнит их по вашим совместным вечеринкам. Сразу почует неладное в ситуации «импровизированного» знакомства. И опять почувствует себя не в своей тарелке. Подумает, что мы пытаемся ее пристроить.

— Очень этого не хотелось бы, — согласился Майкл. — Что ж, тогда придется действовать по обстоятельствам.

— Для начала, — рассудительно заметила Робин, — нам нужно нарисовать портрет.

— Что?

— Портрет, — терпеливо повторила Робин, — написать характеристику мужчины, которого мы хотим видеть рядом с нашей Линдой.

Майкл с подозрением уставился на любимую:

— Робин, ты случайно не работала свахой в каком-нибудь брачном агентстве?

Она хлопнула себя по лбу:

— О! Точно! Невероятно! Ты — гений. Как мы сразу не додумались?

— Не додумались до чего?

— Мы найдем спутника для Линды на каком-нибудь приличном сайте знакомств!

Майкл застонал:

— Может быть, для начала мы ограничимся тем, что нарисуем портрет?..


С портретом поначалу возникли небольшие проблемы.

Робин предлагала не описывать внешность «счастливого претендента» подробно, а ограничиться общими чертами.

— Вряд ли мы найдем такого парня, который в достаточной степени подходил бы под наше ювелирно точное описание, — разумно заметила она.

— Пусть он будет типичным шотландцем, — предложил Майкл.

— А что хорошего в типичных шотландцах?!

— Спасибо, дорогая.

— Ой… Я, конечно, тебя не имела в виду.

Сошлись на том, что претенденту на руку Линды достаточно быть выше среднего роста, иметь мужественную внешность. И хорошо было бы, если бы у него были темные волосы и глаза.

— Контраст должен красиво смотреться: у Линды светлые глаза и светлые волосы.

— Да. Дети тоже должны получиться красивыми.

— Дети?!

Список вдохновенно пополнялся.

Молодой человек должен был любить детей.

Робин заметила:

— Никогда не замечала в Линде особого стремления иметь детей… своих.

— Люди иногда меняются. Что, если она захочет завести парочку детишек, а этот негодяй окажется не готов?

— Значит, нужно не ошибиться! И не подсунуть ей негодяя!

Дети, собаки, вообще животные… Он должен был быть добрым — как иначе?

Майкл, поразмыслив, назвал серьезный пункт: описываемый субъект должен быть успешен в бизнесе. Реализован в делах.

— Хотя бы директор департамента!

— Почему тебя так беспокоит этот нюанс? — озадаченно поинтересовалась Робин.

— У них должны быть общие темы…

— Детей и собак недостаточно?

— Разумеется, нет!

— Положение дел в парламенте.

— Дорогая, ты шутишь?

— Цветы, рыбалка, одежда, яхты, острова, политическая ситуация в мире, фильмы, музыка…

— Этого недостаточно.

— Знаменитости?

— Робин, я думал, что это очевидно. Линде не будет хорошо с мужчиной, который не в состоянии обеспечить себе интересной должности и стабильной зарплаты.

— Почему ты решаешь за свою сестру, с кем ей будет хорошо, а с кем — нет?! — возмутилась Робин.

— Малышка, по-моему, мы оба сейчас этим занимаемся.

Робин сбавила обороты:

— Может, дела обстоят иначе? И Линде, которая и без того чересчур активна, нужен более спокойный и покладистый мужчина.

— Не позволю мучить какого-то несчастного мужчину. Дать этой вредине вить из него веревки?

— Проклятая мужская солидарность… Как насчет образования?

— Колледжа мало, — уверенно сказал Майкл, — университет обязателен!

— Как насчет ученой степени? — ехидно осведомилась Робин.

— Не занудствуй. Как насчет пиццы и содовой?

— Бедный. Неужели ты проголодался?

— Оказывается, составлять описание требуемого нам персонажа — очень утомительное занятие. Без куска теста с ветчиной и грибами не сделаю дальше ни шагу.

Перекусив, парочка продолжила свои теоретические изыскания по части будущего мужчины для Линды Лини.

По истечении нескольких часов работы над портретом они растерянно посмотрели на список, потом друг на друга. И снова на список.

Он насчитывал более ста пунктов, каждый из которых был чрезвычайно важен сам по себе и в совокупности с другими.

— М-да, — пробормотал Майкл, — может быть, мы лучше предоставим поиски половинки самой Линде?

— В настоящий момент, боюсь, она чересчур поглощена поисками нового маркетингового решения для своего крутого босса. Но вечером она будет приходить в пустой дом, сходить с ума и пачками просматривать диски с паршивыми фильмами. Ты такой судьбы для нее хочешь?!

— Детка, это уже начинает смахивать на шантаж.

— Тогда я с удовольствием выслушаю твои предложения.

— Робин, по-моему, совершенно очевидно, что мы никогда не найдем парня, который отвечал бы всем этим требованиям.

— Но они ведь не завышенные!

— Мм… нет. Я ведь сам принимал участие в их написании.

— Даже если нам по счастливой случайности и попадется подобный мужчина, совершенно необязательно, что он по-настоящему понравится Линде.

— Боюсь, что так…

— И что она понравится ему!

— Тоже верно.

— Что же нам делать?

— Кажется, мы должны немедленно уничтожить список.

— Верно. Чтобы он не попался кое-кому на глаза.

— А что же мы будем делать дальше? Что предпримем?

— Я предлагаю довериться своей интуиции.

— Действовать по наитию… Прекрасная идея!

6

Теперь у Линды был новый собственный кабинет.

Надо сказать, что он нравился ей гораздо больше прежнего. Он был почти камерным, уютным. Потолок был высоким, что, однако, не создавало ощущения избыточного пространства.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*