Кейт Литл - Пойми меня
— Вы просто невозможны, — сдалась она и проговорила, касаясь его руки: — О'кей, остановитесь здесь. Этого достаточно.
— Так-то лучше, — подбодрил он. — Теперь просто обопритесь на мое плечо, и я помогу вам сесть на стул.
— Подождите секунду.
Она не могла сообразить, как ей удастся одновременно прикрываться полотенцем и держаться за его плечи. Это было невозможно. Она завязала полотенце узлом на груди как можно туже и застыла.
— Вы готовы? — спросил он.
— Только не открывайте глаза, — предупредила она, кладя руки ему на плечи. Его широкие ладони обхватили ее талию уверенным движением, таким нежным, что у Джорджии приятно закружилась голова.
— Просто держитесь за меня, Джорджия, и все будет хорошо, — заверил он.
Она ухватилась за него, прижавшись щекой к его груди. Какое там хорошо! Ее влажные, пахнущие шампунем волосы касались лица Джексона. Потом его руки скользнули чуть ниже, к бедрам, кончики его пальцев были как раз там, где кончалось полотенце. От этого прикосновения у Джорджии перехватило дыхание и сердце бешено забилось. Она пыталась сохранить равновесие на одной ноге, но только сильнее прижималась к нему.
— Ммм, ты пахнешь восхитительно, — вдруг прошептал он, незаметно для себя перейдя на «ты».
— Это шампунь, — ответила она.
— Нет, я думаю, это ты… Джорджия, — едва слышно прошептал он. — Ты такая теплая, мягкая и… сладкая. — Она ощутила его губы на своей щеке, потом на губах. — Я просто не в силах сдерживаться, но не открою глаза, — пообещал он.
— Я тоже, — сказала она, закрывая глаза и поднимая голову, чтобы поцеловать его.
Его сильная рука крепко обхватывала ее талию, прижимала к своему горячему телу, вселяя в нее чувство безопасности. Джорджия совсем забыла про больную лодыжку. Она растворилась в поцелуе, наслаждаясь его чувственностью и глубиной.
Этот поцелуй отличался от их первого поцелуя. Он был медленный и соблазняющий. Сладкий и искушающий — сразу же захотелось быть желанной, любимой и… красивой. Джексон застонал от наслаждения, вызвав в ней прилив чувств, и, когда его язык соединился с ее языком в медленном чувственном танце, каждую клеточку ее тела пронзила сладкая боль. Здоровая нога ослабела и больше не держала ее.
— Я знаю, что обещал вести себя хорошо, но стоять рядом с дверью, за которой была ты… это сводило меня с ума, — признался он, нежно покусывая ее губы.
— Меня тоже, — простонала она.
Восхищенный ее признанием, он обнял ее крепче и снова поцеловал. Страсть охватывала их все сильнее, отчего в комнате становилось все жарче.
Внезапно Джорджия поняла, что еще чуть-чуть, и ничто не сможет помешать им заняться любовью на полу ванной комнаты.
Ничто, кроме Ноя, находящегося внизу, мелькнула спасительная мысль где-то в дальнем уголке ее затуманенного сознания. Они оставили его накрывать на стол и следить за лазаньей, размораживающейся в микроволновке.
Ной! Мозг Джорджии внезапно снова заработал. У нее редко были свидания и никогда не было проблем с…
Она что, совсем потеряла голову?
Джорджия отпрянула, пытаясь бороться с нестерпимым желанием, распаленная страстным поцелуем.
— Джексон, пожалуйста, — застонала она, отодвигаясь от него.
— Джорджия, успокойся, что ты делаешь? — Он широко открыл глаза, и попытался обнять ее снова. — Ты же упадешь! — воскликнул он.
Она высвободилась из его объятий и ухватилась за спинку стула.
— Со мной все в порядке, — сказала она. — Теперь, пожалуйста, уходи.
Он глубоко вздохнул, посмотрел на нее и отвел взгляд.
— Хорошо, если ты настаиваешь.
Затем, с театрально зажмуренными глазами, он протянул руку и поправил полотенце, которое сползло с груди ниже дозволенных правилами приличия границ.
— Будь осторожна, а то простудишься, — сказал он спокойным голосом, но улыбка тронула уголки его губ.
Джорджия прижала полотенце к груди и чуть не зарыдала от ощущения собственной беспомощности. Джексон повернулся лицом к двери:
— Я хочу сказать, что ты прекрасна, когда сердишься, но это разозлит тебя только еще больше.
— Больше, чем ты уже сделал, невозможно! — воскликнула она.
Не говоря ни слова, он вышел и тихо закрыл за собой дверь, а Джорджия тяжело села на стул.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Джорджия была благодарна Ною за его оживленную возню за столом. После произошедшего в ванной она не знала, как посмотреть в глаза Джексону, если они окажутся наедине. Она хотела скрыть свое смятение под маской отстраненной вежливости и избегала взгляда Джексона, который ясно давал понять, что он прекрасно все помнит.
Но только она понимала смысл его взгляда, с Ноем Джексон вел себя как обычно. Он завел разговор с мальчиком о предстоящих бейсбольных играх. Ной объяснял ему особенности различных приемов подачи. Джексон внимательно слушал, не забывая время от времени отпускать Джорджии витиеватые комплименты по поводу ее умения готовить.
Слишком уж витиеватые , подумала Джорджия, ведь она знала, что Джексон регулярно ужинает в лучших ресторанах мира. То ли он говорит это из вежливости, а может быть, пытается умаслить ее после произошедшего в ванной.
Хотя она тоже хороша, честно призналась Джорджия себе. Когда он целовал ее, даже не противилась. Она тряхнула головой, чтобы отвлечься от запретных мыслей, и сосредоточилась на разговоре.
Когда они закончили обедать и вымыли тарелки, Ной напомнил взрослым, что они обещали поиграть с ним в «Брэйн квест». Джорджия втайне мечтала, чтобы Джексон отказался. Она не ожидала, что у него хватит терпения играть с ребенком. Но он, напротив, проявил живой интерес, и его энтузиазм обрадовал Ноя, который быстро побежал в гостиную за игрой.
Джексон предложил Джорджии устроиться в кресле-качалке; она попыталась было отказаться от командной игры, но ни Джексон, ни Ной и слышать этого не хотели.
— Я буду только мешать тебе, — предупредила она Джексона. — Ведь я очень плохо играю.
— Не волнуйся, у нас все получится, — пообещал он, сверкнув глазами.
Но через несколько минут стало ясно, что Ной имел значительное преимущество перед взрослыми — несмотря на то, что их было двое в команде. Уверенная улыбка Джексона сменилась выражением полной сосредоточенности, он то и дело потирал лоб, напрягая память, чтобы ответить на каверзные вопросы.
Хотя Джорджия никогда не блистала в таких играх, да и не стремилась к этому, она удивила всех несколько раз, ответив на такие сложные вопросы, как высота пика Мак-Кинли и латинское название собаки, а также имя жены президента Уоррена Гардинга.