Мэрил Хэнкс - Исцеление любовью
— Но я ничем не смогу отплатить тебе.
— Это как сказать, — криво усмехнулся Флойд.
— Я даже не знаю, есть ли у меня деньги, — безнадежно уронила она.
— Я дам тебе сколько понадобится, а когда вернемся в Монреаль, открою банковский счет на твое имя.
— Но это будут твои деньги. Я не смогу тратить их…
— Ты будешь расплачиваться поцелуями.
— Тогда получится, что ты купил их, — упрямо возразила она.
Флойд досадливо вздохнул.
— Ладно, можешь не целовать меня. Даже спасибо говорить не обязательно.
Внезапно Силия устала спорить. Желая разрядить обстановку и восстановить дружеские отношения, к которым привыкла за последние дни, она широко раскрыла глаза и с деланным ужасом промолвила:
— В том шикарном институте благородных девиц, как ты его называешь, упали бы в обморок. Они решили бы, что я ничему у них не научилась.
Флойд искренне рассмеялся. Его удивительно красивое лицо с высоким лбом, тонкими скулами и прямым носом выдавала жесткость характера и несговорчивую мужскую силу, но улыбка добавляла обаяния, резкость черт смягчалась чувством юмора.
— Ну уж скромности у тебя с избытком, — рассмеялся он. — А теперь, — он взял Силию под руку, — давай забудем последние полчаса и снова начнем развлекаться. — Впрочем, Флойд тут же не удержался от шпильки. — Хотел посидеть в кафе, но, чтобы не огорчать тебя тратами, придется поискать какую-нибудь дешевую закусочную…
После маленькой стычки из-за часов, Флойд взял за правило дарить жене какой-нибудь пустяк. Первым в этом ряду стал большой косоглазый плюшевый медведь.
— Боюсь, тебе будет трудно полюбить эту уродину, — мрачно сказал супруг.
— Я уже люблю его, — заверила Силия и безмятежно добавила:- Но он такой огромный, что тебе придется возить его за мной на машине.
Флойд стал ограничиваться цветами и сладостями.
В последний уик-энд их свадебного путешествия они наконец собрались на Ниагарский водопад. В субботу утром, после завтрака на солнечной террасе, когда Силия скармливала воробьям остатки тоста, муж неожиданно сказал:
— Возьми с собой все нужное для ночлега.
— А я думала, что это ненадолго…
— Так оно и есть. Когда мы говорили о планах на медовый месяц, ты выразила желание остановиться в Ниагара-Фолс. Вот и переночуем там.
Силия, желавшая подольше побыть у водопада, радостно воскликнула:
— Ох, спасибо! Ужасно мило с твоей стороны!
Как ни странно, у Флойда от смущения зарделись скулы, и он отрывисто бросил:
— Не стоит благодарности. Самое лучшее, что я смог достать, это двойной номер. — Видя, что Силия замешкалась, он добавил:- Но если хочешь, мы можем вернуться сюда.
Зная, что в разгар туристского сезона трудно заказать даже одну комнату, она покачала головой.
— Предпочитаю ночевать в Ниагара-Фолс.
А вдруг в номере будет только одна двуспальная кровать? Едва ли Флойд захочет спать на полу… За этой мыслью последовала еще более тревожная. Может быть, он именно на это и рассчитывает? До сих пор муж был очень терпелив, но что, если ему придет в голову снять лайковые перчатки?
Глядя на выразительное лицо супруги, Флойд саркастически спросил:
— Что, передумала?
Она вздернула подбородок, встретила вызывающий взгляд мужа и, несмотря на то, что в мозгу били тревожные колокола, хладнокровно ответила:
— Нет, не передумала.
* * *Добравшись до городка Ниагара-Фолс, супруги зарегистрировались в многолюдной гостинице. Запасшись всем необходимым для пикника, они оставили машину и пошли к водопаду пешком через парк, в котором было полно белок. Их подкармливали туристы.
То, что в большом, удобном номере гостиницы стояли две кровати, успокоило Силию. Ее довольная улыбка заставила мужа иронически спросить:
— Ну что, полегчало на душе? Она зарделась и солгала:
— Я подумала о том, что белки здесь совсем ручные.
— Они привыкли выпрашивать еду.
Силия услышала шум водопада издалека и почувствовала нарастающее возбуждение. Подойдя ближе, она увидела стремительный поток, обрушивавшийся с высокого гребня, ощутила головокружение и инстинктивно ухватилась за руку Флойда.
Сильные пальцы подбадривающе сжали ее кисть, и этот маленький жест заставил сердце запеть от нежданной радости. Впервые со времени выхода из больницы Силия испытала прилив оптимизма. Независимо от того, вернется к ней память или нет, все еще может обернуться к лучшему.
— Как водопад? — спросил Флойд. — Стоило приезжать сюда?
— Потрясающее зрелище… — с благоговейным страхом ответила супруга.
— Посмотрим, что ты скажешь, когда после ланча мы пройдем по Радужному мосту и насладимся видом водопада со стороны Америки.
Они сели на солнышке, любуясь Ниагарой, достали хлеб, ветчину, фрукты и устроили пикник.
Тут появилась какая-то серая водяная птичка и уставилась на них черными глазками.
— Бедняжка, ты голодная! — воскликнула Силия и бросила ей кусочек хлеба.
Флойд рассматривал жену секунду-другую, а потом заметил:
— Не перестаю удивляться тому, что ты выросла такой мягкосердечной.
— Можно подумать, что ты знаешь меня с детства, в котором я была бессердечным маленьким чудовищем… — Внезапно она недоуменно нахмурилась. — Ты действительно знал меня?
После еле заметной заминки Флойд ответил:
— Этого и не требовалось. Судя по моему опыту, почти все дети не что иное, как бессердечные маленькие чудовища, а женщины остаются ими на всю жизнь.
Еще одно подтверждение его женоненавистничества…
— Ты циник, — покачала она головой.
— Я реалист. Вот потому-то и удивляюсь, что временами ты бываешь мягкосердечной. — Несмотря на шутливый тон, чувствовалось, что он говорит серьезно. Да что же это за человек?
Силия протянула ему персик и продолжила разговор:
— Я ведь почти ничего о тебе не знаю… как звали твоих родителей… где ты жил… учился… есть ли у тебя братья или сестры…
Флойд вдохнул аромат сочного ярко-рыжего плода.
— Мы же уговорились не поминать прошлое.
— Мое прошлое. Не будет никакого вреда, если ты расскажешь мне о своем.
Силия подняла глаза и с удивлением заметила, что его лицо стало холодным и мрачным.
Поняв, что детство Флойда было каким угодно, только не счастливым, она торопливо сказала:
— Конечно, если ты не хочешь говорить об этом…
— Почему? — резко возразил он. — Рано или поздно тебе все равно пришлось бы это узнать!