Рут Валентайн - Секреты обольщения
Чтобы поддержать намеченную программу, Ли завела светский разговор, как и подобает благовоспитанной гостье. Она спросила о Чарли и Стиве, затем — об Эмилии. Эдвард с удовольствием шел у нее на поводу, и по обоюдной негласной договоренности они не упоминали о незнакомце. Убрав со стола, молодые люди устроились в кабинете, совершенно умиротворенные, будто проводили так каждый вечер. Ли улыбнулась своим мыслям, и Эдвард, казалось, угадал, о чем она думала.
— Мы нисколько не напоминаем невольных узников, — призналась девушка.
— Боюсь, впечатление обманчивое. Завтра с утра я обыщу в саду каждый уголок.
Он протянул чашку, чтобы Лиана налила кофе.
— По-моему, ты непременно должен связаться с полицией, — настойчиво повторила Ли.
— Пока не время. Я сам намерен задержать злоумышленника и выяснить, почему он избрал меня целью своей мести. — Эдвард задумался, его лицо стало холодным и враждебным. — Никто не смеет угрожать мне или моей семье и остаться безнаказанным.
Лиана притихла — с такой стороны она еще не знала экс-майора. За ровной и вежливой манерой поведения скрывалась натура решительная и беспощадная.
— А ты не подумал, что попадешь в щекотливую ситуацию, если окажется, что ты действительно знаешь этого типа?
— В неприятном положении окажется негодяй, — угрюмо ответил Эд.
Повисло неловкое молчание. Оба сделали вид, что внимательно слушают прелюдию Шопена, по радио шла передача «Классика в музыке». В камине треснуло полено. Лиана вздрогнула. Эд поднялся, пошевелил дрова, потом повернулся к девушке и постарался улыбнуться.
— Не горюй. Я с тобой, ты в безопасности.
— А я и не сомневаюсь, — заверила его Лиана. — Просто моя жизнь не изобиловала подобными приключениями.
Хозяин улыбнулся и с интересом посмотрел на нее.
— Ли, я эгоист, так замотался со своими проблемами, что даже не расспросил тебя о том, чем ты занимаешься в городе.
Лиана тяжело вздохнула.
— Я работаю секретаршей в юридической фирме.
— А почему ты вздыхаешь? Тебе не нравится служба?
— Я очень довольна. Родители хотели, чтобы я пошла по их стопам и занялась медициной, но меня она никогда не привлекала. Поэтому я закончила бизнес-курсы.
— Ну и в чем же проблема?
Лиана медлила с ответом, задумчиво накручивая светлую прядь волос на палец и неотрывно глядя на пылающий огонь.
— Роджер — поверенный фирмы.
Эдвард тихо присвистнул:
— Так ты собиралась выйти замуж за своего босса?
Девушка с безнадежным видом кивнула головой.
— Поскольку помолвка расстроилась, придется распрощаться с должностью.
— Неужели босс настолько мелочен, что способен уволить тебя? Уверен, ты ошибаешься.
— Он вынужден пойти на такой шаг. Как только вернусь в город, то сама подам заявление об уходе.
— Итак, Лиана Браун, ты сжигаешь мосты.
— Боюсь, что так. Но не думай, что я поддалась эмоциям. Решение созрело еще в канун Рождества, А поводом послужило следующее. Мой приятель пригласил нас на вечеринку, но в последний момент Роджер отказался, сославшись на важную встречу, на которой я тоже должна присутствовать. Ну, я взорвалась, высказала, что мы никогда не проводим время в приятной компании, потому что Роджер находит предлоги для отказа. В общем, мне стало ясно, что жизнь с таким человеком малопривлекательна. Конечно, Роджер, намного старше меня... — тут девушка запнулась, — но...
— И на сколько? — Казалось, Эдвард проявил живой интерес к последней фразе.
— Ему сорок один. — В синих глазах Лианы заплясали озорные искорки. — Он на четыре года старше тебя, Эд!
Девушка бросила осторожный взгляд на подтянутую фигуру своего собеседника. Даже в расслабленной позе он выглядел атлетом — тренированное тело было безупречным. Седина еще не тронула прекрасные темные волосы, а небольшие лучики морщинок в уголках глаз скорее говорили о привычке вглядываться вдаль, а не о первых признаках увядания. Роджер Нойс тоже отличался высоким ростом, но его светлые рыжеватые полосы поседели на висках и поредели на макушке. Лиана неожиданно поняла, что ее бывший избранник имел вид человека, неравнодушного к вкусной пище и тонким винам.
— Должна признать, — заметила Ли, — что Роджер выглядит намного старше вас, майор.
— Это комплимент? — Эдвард прищурил глаза.
— О, безусловно, — Лиана рассмеялась. — Никто не скажет, что у нас с тобой разница в двенадцать лет, за исключением некоторых ситуаций.
— И каких же?
— Когда ты думаешь о том, как схватить взломщика, твои глаза становятся холодными и угрюмыми. Ты кажешься незнакомым.
— Тебе это не по душе?
— Не в том дело. Я надеюсь, что ты никогда не обратишь такой взгляд на меня!
Эд откинулся на спинку стула и весело рассмеялся.
— Вряд ли я останусь бесстрастным, если речь пойдет о тебе.
Ли почувствовала, как кровь стучит у виска, она покраснела от волнения, но постаралась скрыть смущение сдержанной улыбкой.
— Какое облегчение! Только вряд ли я снова появлюсь здесь. Мои родители собираются переезжать.
— А если я тебя приглашу? Ты сделаешь одолжение, если время от времени будешь навешать Эми. Ей предстоит нелегкая адаптация, пока не появятся школьные друзья.
— В таком случае я обязательно приеду, — с воодушевлением согласилась Лиана.
Приглашение Эдварда стало для нее приятным сюрпризом.
— Договорились. — Девушке показалось, что он посмотрел на нее как-то особенно мягко. — В конце концов, ты будешь чувствовать себя как дома.
— После того как мы переживем осаду?
— Я имею в виду ваше поместье. Дело в том, что я купил его.
Новость потрясла Лиану, как гром среди ясного неба. Она не знала, радоваться ей или огорчаться.