KnigaRead.com/

Мелани Кертис - Удачная идея

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мелани Кертис, "Удачная идея" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что дальше? — с улыбкой спросила Ширли, не открывая глаз.

Ощущение его большой горячей ладони на талии было таким приятным, а солнце — таким теплым…

Тут ее ноги оторвались от земли, и она тихо вскрикнула.

— Я записал нас на соревнование в беге, — поведал Уолт, держа ее на весу.

Ширли негромко рассмеялась.

— Уолт, — сказала она, печально покачивая головой, и обняла его за шею, чтобы не упасть. — Если ты решил отнести меня к месту старта, потому что боишься, что я сбегу, то не ошибся. Ты когда-нибудь видел, как я бегаю?

Он заглянул ей в лицо. Оно слегка загорело на солнце, а волосы, обычно аккуратно причесанные, в беспорядке падали на плечи.

— Ты хочешь сказать, что после того, как целый день блестяще играла свою роль, пойдешь на попятную? — поддразнил ее он.

— Я не умею бегать, — шепотом поведала Ширли и улыбнулась, по-видимому вовсе не стыдясь этого недостатка. — Хочешь сам убедиться? — И она лукаво сморщила носик.

Решительно направляясь к линии старта, Уолт наградил ее сияющей улыбкой.

— Что ж, родная, признаюсь, я не прочь как-нибудь испытать тебя, но не сейчас. В этом соревновании я должен нести тебя на руках.

В ту же минуту раздался выстрел стартового пистолета, и он сорвался с места. Ширли, крепко ухватившись за его мощную шею, отчаянно старалась разглядеть, что происходит вокруг.

— Не вертись! — выдохнул Уолт, чуть не потеряв равновесие.

— Безобразие, — заявила она. — Что за дискриминация?

— Ты, конечно, могла бы попробовать нести меня, — отозвался он, — но не думаю, что тебе бы это удалось.

Ширли прижалась к нему чуть крепче, и Уолту стало легче бежать, но вот соображал он куда хуже. На финише, пропустив вперед одну пару, он упал на траву, по-прежнему крепко прижимая к себе свою ношу, и девушка легонько поцеловала его в щеку.

— Не сомневаюсь, ты бы выиграл, если бы не ел столько мяса, — с лукавой улыбкой заметила она.

Уолт расхохотался.

— А вы, оказывается, азартный игрок, мисс Беннет, — отозвался он, проводя пальцем по ее щеке.

— Спасибо тебе, — с чувством сказала она. — Мне было очень весело. В следующий раз я, наверное, даже приму участие в каком-нибудь конкурсе.

И тут снова послышался щелчок фотокамеры.

Уолт с трудом заставил себя поблагодарить хозяина за гостеприимство.

Уилсон прекрасно знает, что Ширли — настоящее сокровище, злился он, но не повышает ее по службе, шантажируя, — а это настоящее преступление. Я должен заставить этого гнусного типа восстановить справедливость, причем как можно скорее.

Уолт сомневался, что сможет выдержать еще какое-нибудь мероприятие, где ему придется держать Ширли в объятиях, не наделав при этом глупостей.

5

Как это ему удается так легко заставить людей улыбаться? — думала Ширли, сидя рядом с Уолтом на пассажирском сиденье и украдкой изучая его лицо.

Когда Бернис познакомила их, у Ширли даже перехватило дыхание, и она испугалась, потому что знала, что именно так все знакомые девушки реагировали на Уолта. А она слишком хорошо знала цену слепому обожанию.

И девушка решила, что должна бороться со своими чувствами. Зарывшись носом в книги, она изо всех сил старалась не замечать этого сладкоречивого красавчика с янтарно-золотыми глазами. Он жил лишь сегодняшним днем, и она сказала себе, что глупо тратить жизнь на ожидание улыбки от парня, по которому сходят с ума все ее подруги.

Однако сегодня Ширли позволила себе забыть о том, что это всего лишь комедия, и наслаждалась его смехом, ловила улыбки, принимала знаки внимания…

— Ну, вот мы и дома, — прервал ее размышления голос Уолта.

Он остановился у ее дома и вышел, чтобы открыть перед ней дверцу машины.

Выйдя, Ширли оказалась с ним лицом к лицу. Прямо перед ней были его широкая грудь и плечо, на которое она сегодня несколько раз клала голову, и желание продлить фантазию еще хоть на несколько мгновений захлестнуло ее. Он откликнется, она знала, ведь они сейчас были в общественном месте — на улице.

Девушка закрыла глаза. Ее рассудок отчаянно боролся с запретным желанием. Она слегка покачнулась, представив, как прижмется щекой к рубашке Уолта, ощутит сквозь ткань тепло его тела, услышит, как бьется его сердце…

Словно прочитав эти мысли, он склонился, кончиками пальцев коснулся ее плеча, потом провел по подбородку и осторожно погладил шею под пушистой волной волос.

— Ширли! — вдруг донесся из темноты срывающийся женский голос.

Все еще во власти ощущений, пронзавших ее тело минуту назад, девушка вздрогнула, подняла голову и встретила вопросительный взгляд Уолта. Они разом повернулись к дорожке, ведущей к дому, и увидели хрупкую женскую фигурку.

— Ширли! — Белокурая женщина остановилась в нескольких метрах от них под фонарем, освещавшим вход в здание. В голосе ее звучали слезы, но она отчаянно силилась улыбнуться. — Прости, пожалуйста, что я нагрянула без предупреждения. Я… я не знала, что ты не одна, но мне было нужно… я думала, что ты сможешь…

Она закусила гyбy, переводя взгляд с Уолта на Ширли.

Та шагнула к ней.

— Все хорошо, Джейн, — мягко успокоила она. — Это Уолт Рейнольдс, мой… мой друг. Он помогает мне… по службе. — И, стараясь не обращать внимания на то, что рука Уолта лежит на ее талии, Ширли подняла на него глаза. — Это моя сестра Джейн, — пояснила она.

Печально глядя на Уолта, Джейн одарила его дрожащей улыбкой.

— Я рада, что кто-то помогает Ширли, — мягко произнесла она. — Мне совсем не нравится мистер Уилсон. Ширли такая добрая, такая умница, на нее всегда можно положиться. Всякий раз, когда мама была… больна, она заботилась обо мне и братьях, и я уверена, что она прекрасный специалист. Этот человек должен признать ее достоинства. Это же просто несправедливо, а я ненавижу несправедливость! Меня бесит, когда без всякого повода обижают людей… — Джейн замолчала и виновато посмотрела на Уолта. — Простите, я немного расстроена. Но… в общем, я не хотела прерывать ваше свидание. Пожалуй, поеду лучше домой. — И она нервно стиснула пальцы.

Ширли растерянно молчала, а Уолт медленно покачал головой.

— Не уезжайте из-за меня. Вы нам нисколько не помешали, — успокоил он расстроенную женщину. — Я просто подвез вашу сестру до дома и хотел проводить до квартиры, но теперь предоставлю это вам. Рад был познакомиться, Джейн. Спокойной ночи… родная. — И, не обращая внимания на присутствие Джейн, Уолт поцеловал Ширли — уверенно, почти по-хозяйски. — Я позвоню утром.

Девушка ощутила, как все ее тело заливает теплая волна.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*