KnigaRead.com/

Дениза Алистер - Союз любящих сердец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дениза Алистер, "Союз любящих сердец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В сквере, куда они пришли, было разбито несколько клумб, а под цветущим деревом стояла старая деревянная скамья. Деби изо всех сил старалась сдерживать душивший ее гнев, хорошо понимая, что эти минуты, возможно, Ронни запомнит на всю жизнь. Она вцепилась пальцами в спинку скамьи и выдавила из себя улыбку.

— Ронни, ты помнишь, я рассказывала тебе о… о мистере Гроуве?

Мальчик внимательно посмотрел на нее, его личико стало серьезным. Он кивнул. Деби пыталась продолжить, но голос не слушался ее, и она замолчала. Ронни перевел взгляд своих огромных глаз на Арчибальда.

— Вы… вы мистер Гроув? — с волнением спросил он.

— Да. — Арчибальд не узнал свой охрипший голос. — Я твой отец, Ронни.

Мальчик внезапно бросился к Деби, прижался к ее ногам и судорожно стал искать руку матери.

— Он всего лишь пришел повидаться с тобой, — начала она успокаивать его. — Он не пойдет с нами домой, я тебя уверяю.

Возможно, Ронни почувствовал в ее голосе тревогу, потому что еще крепче обхватил мать руками, будто искал у нее защиты. Потом медленно перевел взгляд на Арчибальда, но, убедившись, что ему никто не угрожает, успокоился.

— Я нарисую тебе Рыжика, если хочешь, — заявил он.

— Спасибо. Очень хочу.

— У тебя есть еще мальчик? — спросил Ронни.

— Нет у меня ни мальчика, ни девочки. Только ты, сын. — Последнее слово он выговорил осторожно, проверяя реакцию малыша. Для него самого это слово сейчас было самым замечательным словом на свете.

Деби сидела, натянутая как струна, всем своим видом выражая ненависть к нему. Она чувствовала себя обманутой, будто кто-то вынудил ее делать что-то против воли, будто ею манипулировали. Ей казалось, что ее спокойная, упорядоченная жизнь рушится. Она не могла себе простить, что не сумела скрыть существование Ронни от Арчибальда, и теперь самым трудным для нее было делать вид, что ничего особенного не происходит. Но приходилось — ради сына.

Она взглянула на часы.

— Нам пора домой.

— Можно по пути заглянуть в магазин и посмотреть на машинку? — спросил ее Ронни.

— Хорошо, только на пять минут.

Они вышли из сквера. Ронни шел посередине.

— Мы не хотим задерживать тебя. Я уверена, ты очень занят. Наверняка тебя ждут важные дела — организация новых компаний, руководство старыми, сколачивание очередного миллиона и тому подобное, — язвительно заявила Деби.

— Я уже закончил все свои дела на сегодня, — спокойно ответил Арчибальд. — Так что мог бы проводить вас до дому.

— Спасибо, но в этом нет необходимости. — Выразительный взгляд Деби, который она бросила на него поверх головы сына, сказал ему значительно больше. Он ясно говорил: уходи, убирайся из нашей жизни!

Однако Арчибальд проигнорировал его и продолжал сопровождать их. Они подошли к магазину. Ронни торопливо толкнул дверь и первым исчез внутри.

— Можно мне посмотреть на нее? — затаив дыхание, обратился он к полной женщине средних лет, хозяйке магазина. Женщина засмеялась.

— После твоего последнего прихода ничего не изменилось. — Она подошла к стеллажу, достала коробку и поставила ее перед мальчиком.

Ронни взобрался на стул и, полный благоговения, открыл коробку. Внутри была модель серебристо-серой машины.

— Это автомобиль Джеймса Бонда, — пояснил он Арчибальду. — Из фильма. Точная копия.

— В самом деле? — Арчибальд облокотился на прилавок, чтобы лучше рассмотреть модель. — А руль крутится?

— Да. Посмотри. — Ронни с восхищением продемонстрировал ему все детали и приспособления автомобиля, осторожно прикасаясь к ним. — Эта машина очень дорогая, но миссис Осмонд согласилась подержать ее для меня, пока я не накоплю достаточно денег. — Он выудил из кармана пятидесяти пенсовую монету и протянул ее женщине. Та аккуратно вписала ее в маленькую книжечку и поставила машину на место.

Арчибальд почувствовал жгучее желание немедленно заплатить за машину и вручить ее мальчику, увидеть его засветившееся от радости лицо. Но, перехватив взгляд Деби, он понял, что она только и ждет от него подобной оплошности, поэтому с трудом поборол соблазн. По дороге к дому он заговорил с Ронни о машинах и был поражен осведомленностью мальчика.

— У меня их много, — похвастался Ронни.

— Может быть, ты покажешь мне их как-нибудь? — Арчибальд знал, что эти слова вызовут в душе Деби бурю негодования, но мальчику это предложение явно понравилось.

— Конечно.

Неожиданно он почувствовал, как маленькая ручка Ронни застенчиво легла в его ладонь. Он взглянул вниз, на запрокинутое к нему личико ребенка, и счастье переполнило все его существо. Это был самый прекрасный момент в его жизни. Он вынужден был отвернуться, чтобы скрыть выступившие слезы.

6

Когда, наконец, Деби уложила сына в постель после купания и традиционного чтения книжки, мальчик мгновенно заснул. Она же, меряя шагами гостиную, подробно выкладывала события прошедшего дня Заку Уинстону, который внимательно ее слушал.

Он сидел на диване с бокалом вина в руке и восхищенно наблюдал за ней. Деби сейчас была фантастически хороша. Неважно, что их отношения носили платонический характер, их объединяли общие интересы, любовь к антиквариату, и именно это послужило основой для ненавязчивой дружбы. Однако та доверительность, с которой она теперь обращалась к нему, заставила его призадуматься: а не перешла ли эта дружба в новую стадию отношений?

— Видишь ли, как человек и как мужчина сначала я не мог с тобой согласиться, — начал он, когда Деби высказала все, что думает об Арчибальде. — Но затем и у меня появилось предубеждение по отношению к нему. К тому же я имею прямой повод просто недолюбливать его.

— Неужели? — Деби заинтересованно подсела к нему. — И что за повод?

— Дело в том, что он такой же бизнесмен, как и я. Мы часто конкурируем. — Лицо Зака исказила кривая усмешка. — К сожалению, было несколько случаев, когда Гроуву удалось перехватить выгодный контракт прямо из-под носа нашей компании. Этот тип, безусловно, в совершенстве владеет искусством очаровывать людей, — добавил он с неприязнью.

Зак прав, подумала Деби. Арчибальд действительно легко очаровал Ронни. Мальчик никогда так быстро не находил общий язык с незнакомыми людьми. Для нее не осталось незамеченным, как он взял Арчибальда за руку. В тот момент ее охватило всепоглощающее чувство ревности. Ей хотелось разрядить свои эмоции на сыне, но она знала, что не должна этого делать. Мальчик не виноват, возможно он считает, что так и должен вести себя со своим отцом.

Вечером он был перевозбужден, все время спрашивал об отце, хотел знать, увидит ли он его снова. В конце концов Деби резко ответила, что не знает, и Ронни затих, поняв, что она сердится.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*