KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сьюзен Нэпьер - Дороже всех бриллиантов

Сьюзен Нэпьер - Дороже всех бриллиантов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Нэпьер, "Дороже всех бриллиантов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я не просил тебя извиняться за меня, — с угрозой в голосе произнес Джошуа.

— Я не извинялся — ты мог бы это сделать и самостоятельно, — сказал Крис, отбрасывая назад темно-каштановые волосы, — я только показал тебе, каково чувствовать, когда кто-то оскорбляет тебя на публике. Самое время дать тебе попробовать на вкус твое собственное лекарство.

— Отойди, Крис! — резко бросил Джошуа.

— А что? Ты понизишь мое жалованье? Я уже не маленький мальчик, которым можно командовать. Я на десять лет старше, чем был ты, когда возглавил отцовскую компанию. Теперь я квалифицированный врач и сам зарабатываю на свою проклятую жизнь.

Врач? Риган не могла представить себе этого самоуверенного молодого человека в модном белом костюме не легкомысленным плейбоем, а серьезным человеком.

— О, Крис, оставь ее в покое. — Каролина неожиданно пришла на помощь Риган. — Разве ты не видишь, что она вежливо старается отделаться от тебя?

— Может быть, вам стоит поговорить в другом месте? — пробормотал Джошуа, но Каролина и Крис его не слышали, так как продолжали обмениваться колкостями, и Джош обернулся к Риган. — Фрэнк сообщил мне, что я должен с вами познакомиться, поскольку вы собирались поработать в местном офисе Палм-Коув в то же самое время, когда я буду знакомиться со здешними делами. — Руки Риган стали липкими от испуга, когда он продолжил: — Итак, скажите мне... как может человек, бросивший университет и не имеющий квалификации, занимать такое тепленькое местечко в юридическом отделе компании, которая проводит столь важные операции?

— Мой путь туда не лежал через постель, если вы на это намекаете! — вспыхнула она.

— Коммерческая выгода? Да, вы с этим хорошо справляетесь... — Он замолк и на мгновение задумался.

Риган задержала дыхание, когда увидела, как сверкнули на свету золото и нефрит.

— В чем дело? — Он поднял свою руку, разглядывая запястье, и удивленно посмотрел на Риган. — Ах, вам понравились мои запонки? Хороши, не правда ли? И, насколько показали мои расследования, совершенно уникальны.

Риган изумилась: расследования?

— Также уникален тот факт, что они подарены мне одной женщиной, — пробормотал он. — Кроме моих сестер, женщины редко дарят мне подарки и никогда не дарили столь дорогие ювелирные изделия. Считается, что для богатого человека прерогативой является скорее давать, чем получать.

Неужели он совсем лишен чувства стыда?

— Сколько в вас нахальства, если вы собираетесь носить их при Каролине! — прошептала она гневно.

Он опустил веки.

— А мне интересно знать, зачем вы бродили по усадьбе, шпионя за мной, если не хотели продолжать наше знакомство?

— Я не шпионила за вами, а просто гуляла по парку! Если вы думаете, что я рада видеть вас, то вы, должно быть, сумасшедший! — сказала она, задыхаясь.

Он сжал губы.

— Если это было так невинно, то почему вы убежали? Второй раз сбегаете, но теперь я знаю, кто вы. И учтите, вам не удастся в будущем так просто меня игнорировать. Думаю, Фрэнк сможет подробно проинформировать меня, если я заинтересуюсь его милой протеже. Дальняя родственница, кажется, он так сказал?

— Да, и когда вы женитесь на Каролине, мы с вами тоже станем родственниками, — напомнила она с удовольствием.

Но даже это он обернул против нее.

— Мы с вами уже установили наши отношения. Вы, по-видимому, думаете, что это даст вам особые привилегии?

— Я так думаю? — возмутилась она.

Он указал пальцем на ее пустой бокал.

— Вы опять все выпили. Не навестить ли нам вместе бар? — Он взял ее за локоть и обернулся к Каролине. — Мы с Риган собираемся в бар. Тебе что-нибудь принести, Каролина?

— Желательно воды или пунша, — резко ответил Крис.

Каролина, свирепо посмотрев на него, улыбнулась Джошуа:

— Я бы выпила бокал шампанского.

— Это так типично! Свои желания — прежде всего!.. — начал было Крис.

— Я думаю, что тебе действительно стоит остановиться на чем-либо безалкогольном, — прервал Криса Джошуа.

По крайней мере, в этом вопросе мужчины, казалось, имели единое мнение.

— Хорошо, — сказала Каролина. — Как скажешь, милый.

Давление на локоть Риган усилилось, и она почувствовала, что ее куда-то тащат.

— Но я не хочу пить, — запротестовала она, когда он повел ее сквозь толпу гостей.

— Вы можете поддержать компанию.

— А вы не боитесь оставить их наедине? Они же могут убить друг друга или еще что-нибудь?

На его губах появилась загадочная улыбка.

— Или еще что-нибудь...

Казалось, его ничто не волнует. Глупо было думать, что кто-то может украсть что-либо у этого человека.


Для Риган было важно получить доступ к счетам по затратам на рекламу в Палм-Коув раньше, чем ими займутся ревизоры. Плохо уже то, что Майкл обворовал своего нанимателя через фиктивную типографскую компанию, но Риган не имела желания увязнуть в аферах Майкла. И она не собиралась выплачивать деньги, которые Майкл похитил много месяцев назад.

Она поверила Синди, когда эта женщина, рыдая, поклялась, что не знала о воровстве Майкла. Синди помогала ему обманывать жену, но не знала, каким образом тому удается финансировать две семьи. Она ужаснулась, когда несколько недель назад узнала о его деятельности и нашла деньги в своем гараже. Боясь заявить в полицию, она решила обратиться к жене Майкла, которая прекрасно разбиралась в законах и которая, не желая публичного скандала, не могла оставить сына своего мужа в нищете.

Майкл обманул доверие сэра Фрэнка. Какой стыд! И в этом виновата и она, Риган. Такого бы никогда не случилось, если бы Риган не познакомила этих двух мужчин.

Риган через компьютер установила сумму похищенных средств и продумала способ их возврата, надеясь, что никто об этом не узнает. На это нужны все деньги, которые нашла Синди, все то, что получила Риган от продажи своего дома и имущества. Теперь ей требовалось только время...


— Это же не бар! — сказала она, внезапно осознав, что Джошуа тянет ее в пустую комнату.

Горящая лампа на столе и парные светильники, свисавшие с потолка, освещали кожаные кресла и стены с книжными полками — это была библиотека.

Она осматривалась по сторонам, пока Джошуа запирал дверь.

— Что вы делаете?

— Я подумал, что вы предпочтете продолжить нашу дискуссию в более уединенной обстановке.

— Тогда вы подумали неверно! Нам нечего больше обсуждать.

— Наоборот. У нас есть важное дело, о котором следует поговорить. — Он скрестил руки на груди. — Во-первых, вы должны прекратить флиртовать с моим братом.

— Я совсем не флиртую! — Она даже задохнулась от возмущения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*