Дайан Левинг - Во власти фортуны
— Факты говорят обратное.
— Но это не проблема! Я просто буду отсылать клиенток к тебе. На меня действительно обрушилась лавина работы. Такое ощущение, что весь наш многотысячный город решил развестись.
— Спасибо, Клара, — сухо поблагодарил Альберт. — Как-нибудь перебьюсь. Что ж, зайду за тобой вечером, как всегда.
Альберт ушел, оставив Клару в задумчивости.
В самом деле к ней идет гораздо больше клиенток, чем к Альберту. Как она раньше этого не замечала? Мода — странная штука. Она распространяется даже на адвокатов. Так, может, в этом причина плохого настроения Альберта: он чувствует себя ненужным?
8
— Какой галстук подойдет к моему костюму — этот или тот? — спросил стоящий перед раскрытым шкафом Альберт.
— Ты похож на моего бывшего мужа: у него тоже были постоянные проблемы с галстуками, — отозвалась Клара, поправлявшая волосы перед зеркалом.
— Я умею их завязывать, но не умею выбирать.
Клара подошла к Альберту и молниеносно сделала выбор в пользу третьего галстука:
— Вот этот.
Они были приглашены на прием к одному из отцов города. Там должно было собраться все общество. В последнее время Клару и Альберта постоянно приглашали на светские рауты.
— Любопытно, в чем причина такой популярности? — задумчиво произнесла Клара.
— Нет в этом ничего странного. — Альберт закончил завязывать галстук и с облегчением захлопнул дверцу шкафа. — Нас боятся. Поэтому те жены, которые чувствуют в своей семье надвигающуюся грозу, наперебой стремятся пригласить нас в качестве громоотводов.
— То-то я смотрю, что на всех раутах мужья так и льнут к своим женам, завидев нас, — фыркнула Клара.
Когда Клара и Альберт прибыли на вечеринку, к ним тут же подлетела Мэг, молоденькая хозяйка дома.
— Как я рада вас видеть! — запела она. — Проходите. Вы здесь самые важные гости.
Альберт и Клара переглянулись.
— Нам тоже очень приятно, что о нас не забывают, — сказала Клара.
— Что вы, как можно! Кстати, пойдемте, я покажу вам дом!
Клара сделала вид, что ей это безумно интересно, и прошла за Мэг.
— Вот здесь у нас гостиная, здесь библиотека, а здесь кабинет мужа, — щебетала Мэг. — Давайте войдем.
Ага, сообразила Клара, тебе просто не терпится остаться со мной наедине. Что же ты хочешь мне сказать?
Мэг плотно прикрыла за собой дверь.
— Садитесь, — предложила она Кларе.
Клара села, а Мэг осталась стоять перед своей гостьей и явно не знала, с чего начать.
— Вас ведь что-то беспокоит? — подбодрила ее Клара.
— Да, — с явным облегчением выдохнула Мэг. — Понимаете, у меня проблемы с мужем.
И здесь покою нет, подумала Клара, подавив тяжелый вздох.
— Что за проблемы? Не стесняйтесь, рассказывайте, — попросила она.
— Мне очень неприятно об этом говорить, но… По-моему, у него есть любовница.
А у кого их нет? — цинично подумала Клара, но спросила участливо:
— С чего вы взяли?
Мэг беспокойно заходила по кабинету.
— Он совершенно охладел ко мне в последнее время. Почти не разговаривает, не бывает дома. Очень поздно возвращается.
— Он же политик, Мэг. А скоро выборы, вполне понятно, почему он так занят.
— Ах, мне кажется, не только в выборах дело! Мисс Харт, я хотела у вас спросить, что мне делать, если я захочу развестись?
— Подать на развод, разумеется.
Мэг замолчала.
Ну же, спроси у меня, что ты получишь от этого развода? — мысленно подтолкнула ее Клара.
— А что я могу получить от этого развода?
Клара с трудом удержалась от смеха.
— Ну, это зависит от многих причин. Но если вы всерьез захотите развестись, то я могу все выяснить и даже лично заняться этим делом.
— Да, я хочу, — твердо сказала Мэг.
— Отлично. — Клара поднялась с кресла. — Тогда давайте встретимся на днях у меня в кабинете.
— Хорошо, я приду, — ответила Мэг.
Клара отыскала глазами Альберта и подошла к нему.
— Знаешь, малышка Мэг только что попросила меня стать ее адвокатом.
— Она собралась разводиться? — удивился Альберт.
— Увы.
— И как она это объяснила?
— Мол, у ее мужа есть любовница.
— У Джека? Любовница? Бред. Он в Мэг души не чает!
— Вот и я так подумала.
Клара взглянула на Джека, который держал за руку свою жену. Он и вправду обожал Мэг. Это была самая искренняя пара, которую только знала Клара.
Что-то тут нечисто.
— Представляю, какой будет скандал, — пробормотал Альберт. — Развод накануне выборов.
Клара побродила немного по дому, а потом решила поговорить со слугами, которые работают здесь. Клара отправилась в кухню. Она, поскольку частенько бывала в этом доме, уже успела подружиться с кухаркой Марией.
— Привет!
— А, Клара, здравствуйте. Как вам моя стряпня сегодня? — спросила Мария.
— Великолепно, как всегда, — слукавила Клара, которая еще не успела попробовать ни одного блюда.
— Что вас привело ко мне? — спросила Мария, которая обладала особой проницательностью.
Клара усмехнулась.
— От тебя ничего не утаишь. Меня интересует Мэг.
Кухарка хмыкнула.
— С чего бы это?
— Как бы тебе объяснить… В общем, ты ничего не слышала о том, что у твоих хозяев нелады в семейной жизни?
Как и предполагала Клара, кухарка, конечно, все знала.
— Да, мисс Харт. Есть такое. Хозяйка, похоже, завела любовника.
— Да ну? — Хотя Клара и ожидала чего-то подобного, она все равно сильно удивилась.
— И давно?
— Да уже с пару месяцев.
— Кто же этот счастливчик?
Мария подошла к Кларе и на ушко прошептала ей имя.
Клара отпрянула от нее в великом изумлении.
— Ты это серьезно? Вот это номер!
— Да, вот такие новости, — сказала кухарка и вернулась к своим кастрюлям.
Клара постояла немного в нерешительности и спросила:
— А что муж? Даже не догадывается?
Мария фыркнула.
— Конечно нет. Любовь слепа. А почему это вас так заинтересовало? Никогда не поверю, что вы спросили из праздного любопытства.
— Разумеется. Мэг затащила меня в кабинет и начала расспрашивать о том, как бы ей повыгоднее развестись.
— Ага, я так и думала, что этим все закончится, — ничуть не удивилась Мария. — Только, по-моему, ей запудрили мозги.
Клара вышла из кухни, улыбаясь своим мыслям. Она вовсе не собиралась помогать Мэг разводиться. Ну уж нет. Мэри, конечно, права: Мэг просто глупая девчонка и ей запудрили мозги. Ко всему прочему Джек нравился Кларе. Он был очень хороший человек и неплохой политик. Клара испытывала к нему искреннюю симпатию, поэтому она направилась к Джеку.