Роуз Эллин - Тепло твоих рук
Фейерверк был в самом разгаре, а за закрытыми веками Келли вспыхивали еще более яркие огни. Неожиданно кресло дрогнуло, и колесо пришло в движение. Келли отстранилась от Брента и, стараясь успокоиться, посмотрела вниз. Выбравшись из кресла, они молча направились на автостоянку. Подойдя к своему грузовику, Келли открыла дверцу, бросила плюшевого пони на пассажирское место и, не взглянув на Брента, уселась за руль.
— Отвезу домой пополнение своей конюшни, — пробормотала она.
— Я провел замечательный день, — тихо промолвил Брент, проведя по щеке Келли. — Надеюсь, мы увидимся с вами в следующую среду на уроке Энни.
Закрыв дверцу, Брент пошел прочь. Келли смотрела ему вслед, не вставляя ключ зажигания. Ей хотелось посидеть в темноте и разобраться в своих мыслях. Энни нужен отец, и в то же время девочка тянется к ней. Но Келли не была уверена, что ей удастся наладить отношения с ними обоими. Вздохнув, она завела мотор и направилась домой.
Глава 5
— Друзья, так мы пропустим аукцион.
Сидя за столом в кухне Келли, Брент смотрел, как она доставала из серванта чашки. Энни, схватившись за голову, переводила взгляд с отца на Келли.
— У нас еще масса времени, — заверила их Келли, наливая кофе. — Вы завтракали?
— Я боялась опоздать. — Энни покачала головой.
— Булочки в хлебнице, — Келли кивнула на тостер, — а в холодильнике апельсиновый сок. Доставай все, потому что мы не уйдем отсюда, пока не поедим.
Брент ожидал, что Энни начнет возражать, но она без единого слова положила хлеб в тостер и налила себе стакан сока. Келли, поставив на стол масленку и начатую банку малинового джема, подмигнула Бренту и помогла Энни переложить на тарелку горячий хлеб. Видя, какие обожающие взгляды бросает дочь на Келли, Брент подумал, что их дружба облегчит жизнь Энни. Откинувшись на спинку стула и положив ногу на ногу, Брент огляделся, мечтая, чтобы его дом выглядел так же уютно. Все, что он видел, свидетельствовало о характере и привычках хозяйки. В просторной кухне с высоким потолком и выцветшим линолеумом была черная металлическая дровяная печь, которой в летнее время не пользовались, и блестящая микроволновка. С крючков на бревенчатой стене свешивалась допотопная кухонная утварь. Через арочный проем Брент видел часть гостиной с разноцветными ковриками на вытоптанном деревянном полу. На ободранной скамеечке для ног лежали кожаные ремни и набор пряжек. На краю стола лежала стопка журналов, а возле него — кожаное кресло. Потягивая кофе, Брент с удивлением заметил, что Энни уплетает уже вторую булочку, обильно смазанную маслом и джемом. Прежде он не видел, чтобы его хрупкая дочь съедала так много за один присест.
— Очень любезно, что вы пригласили нас. — Брент взглянул на Келли, обхватившую ладонями кружку с кофе.
— Это идея Стива. Я как-то упомянула, что в выходной собираюсь на аукцион купить корм, а Энни спросила, что такое аукцион. Вот Стив и сказал, что самый лучший способ узнать это — побывать на одном из них. Очень рада, что Энни уговорила вас пойти.
— Не прозевать бы его. — Брент встал, чтобы долить себе кофе. Его привлекала возможность побыть рядом с Келли, а вовсе не созерцание конских шкур.
Закончив завтрак, они вышли из дома и в помятом пикапе Келли с прицепленным к нему пустым трейлером для лошадей отправились в путь. На аукционной площадке Келли представила Брента нескольким знакомым, и он поразился тому, с какой непринужденностью она говорила с людьми. Открытая, свободная манера общения притягивала к Келли всех. Сейчас они втроем медленно продвигались в сторону аукционной конюшни. Энни глазела на мужчин в помятых ковбойских шляпах и на женщин во фланелевых рубашках и джинсах, с благоговением слушая профессиональные беседы о тренировке лошадей.
Заняв свободные места, Энни и Брент наблюдали за торгами. Келли, воспользовавшись приобретенным номером участника аукциона, купила новое ковбойское седло, пару попон и несколько уздечек. Ее отвлекало присутствие Брента, задумчиво сидевшего впереди. Келли мучительно захотелось, чтобы их пальцы переплелись, захотелось ощутить игру его мускулов. Ее руки уже потянулись к нему, но тут Энни с улыбкой обернулась к ней:
— Здесь так интересно. Спасибо, Келли, что взяли нас с собой.
Рука Келли, скользнув мимо Брента, пожала ладошку Энни. Келли казалось, что она касается Брента, и от нее не укрылась его реакция: он подвинулся и теснее прижался к ней.
— Я скоро вернусь. — Вскочив на ноги, она провела руками вверх и вниз по бедрам в тщетной попытке успокоиться, и вышла в проход. — Я оплачу свои покупки, потом можно посмотреть, как продают лошадей, и отправиться домой. — Положив свою торговую карту на барьер, Келли спустилась по лестнице. Брент провожал ее глазами, пока рыжая голова не исчезла в толпе, заполнявшей площадку.
— Смотри, папочка! — Энни потянула отца за рукав, указывая на арену.
Аукционист объявил цену крошечного белого пони, которого вел по арене мужчина, и скоро пони был продан, а на арену вывели следующую лошадь. Брент, никогда раньше не бывавший на аукционе животных, с интересом следил, как покупатели поднимали цену.
— О, папочка, ты только взгляни! — в ужасе выдохнула Энни.
Очередная лошадь споткнулась, с трудом удержалась на ногах и понуро поплелась за хозяином. Она была так истощена, что Брент мог бы сосчитать ее ребра. Услышав, что Энни тихо всхлипывает, Брент обернулся к дочери, и его сердце сжалось, когда он увидел, что слезы ручьем катятся по ее щекам.
Двое мужчин в бежевых ковбойских шляпах, сидевшие впереди, переглянулись.
— Эта для бойни, — сказал один, — скупщик корма для животных сразу подцепит старушку на крючок. У него не будет конкурентов, и она обойдется ему в несколько баксов.
— Жаль, у меня нет возможности держать лошадь, — покачал головой второй, — я знаю эту гнедую. Лет десять назад она выигрывала все скачки. Печальный конец блистательной жизни.
Келли заплатила за корм и, найдя знакомого старшеклассника, дала ему пять долларов, чтобы он погрузил в пикап ее покупки, а потом поспешила к арене. Она не сомневалась, что к моменту ее возвращения Брент и Энни будут готовы ехать домой. Внимание Келли привлекла легкая сутолока, и она с удивлением увидела, что двое мужчин, видимо, разыгрывают шуточный матч по реслингу. Покачиваясь и потеряв свои ковбойские шляпы, они, улыбаясь и не пуская в ход кулаки, свалились на маленького толстого человечка в очках, а тот, оказавшись подмятым, стал взывать о помощи. Несколько человек поспешили к нему, Келли же направилась к своему месту, но при виде Брента и Энни остановилась, забыв о потасовке. Девочка вцепилась в отца и не сводила глаз с арены, а Брент сжимал в руке торговую карту Келли.