Майра Хестон - ДЕРГАТЬ ТИГРА ЗА УСЫ
— Что ж, в другой раз.
И они с Рори продолжили свой путь.
— Вот это да, старик! — заметил приятель, когда их уже нельзя было услышать. — Она меня просто заморозила. Что ты такого ей сделал, Пол?
— Не могу ничего припомнить, — недоуменно нахмурился тот. Я не виделся с ней пару недель, но это в порядке вещей.
— Видимо, тут что-то другое, — понимающе заметил Рори.
— Умираю, есть хочу. Как у тебя со временем? — спросил Пол, вставая под душ и энергично намыливая волосы.
— Извини, друг, сегодня не могу. Мы везем малышек на пикник, и папа твердо пообещал им быть дома вовремя.
К счастью, выйдя из раздевалки, Пол увидел проходившую мимо Люси. Та была одна и явно никуда не спешила.
— Люси! — окликнул он. — Идем пообедаем!
Люси Финч резко остановилась и окинула Пола холодным взглядом с головы до ног. Затем ее пухлые губы растянулись в подобии улыбки.
— Отвали! — заявила она будничным тоном и пошла дальше.
Пол некоторое время маячил в баре, но никого из друзей-мужчин не подвернулось, а дамы, которые обычно охотно соглашались разделить с ним трапезу, все оказались заняты.
Так сложилось, что в индианаполисском «Клубе любителей здорового образа жизни» никто не обедал по воскресеньям в одиночестве. Сюда приходили себя показать и людей посмотреть, встретиться и пообщаться с друзьями, и, как правило, это происходило за обедом. Обед был особым событием, столь же исключительным, как и кухня клуба. Никто не приходил сюда просто поесть.
И Пол, единственный раз за всю неделю питавшийся нормально в клубе по воскресеньям и сейчас голодный как волк, отправился домой делать себе сандвичи, совершенно сбитый с толку своим новым положением изгоя.
* * *— Но я не привыкла бездельничать! — взорвалась Мирабел. — Это же такая скука!
Сам изумленно уставился на нее:
— Отправляйтесь за покупками, женщина! Или приведите волосы в порядок. У вас есть кредитная карточка, и вы можете купить себе самые шикарные цацки в любом бутике этого города. Как говаривал прапрадед Пола: «Женщины принимают всерьез беготню за покупками, потому что это дело всей их жизни».
— Прапрадед Пола, насколько я поняла, не дожил до конца двадцатого века. В магазин я уже сходила, благодарю вас. И прическу тоже сделала.
— Ну, так сделайте новую. В наших местах женщины бегают в парикмахерскую по три раза в неделю.
Мирабел смерила старика невозмутимым взглядом.
— Нет, — объявила она. — Я хочу заняться чем-нибудь полезным.
— Но вы же не можете врываться в кухню к Кэтти каждый раз, когда вам заблагорассудится, и требовать, чтобы она уступила вам свое место. Кэтти — прекрасная повариха, и я не желаю ее терять
— Кэтти — самая обычная кухарка, и стряпня у нее пресная. Почему я не могу что-нибудь при готовить, хотя бы в ее выходной?
— Вы же сами только что слышали: помощник повара сказал, что воскресенье — это его шанс показать себя. Послушайте, Мирабел, я не желаю превращать кухню в сумасшедший дом только из-за того, что вам время от времени хочется что-нибудь состряпать. Почему бы вам не заняться живописью? У Одетт в доме целая студия. Она не будет возражать, если в ее отсутствие вы там немного похозяйничаете.
Мать Пола большую часть времени проводила во Франции, а Мирабел к этому времени уже выяснила, что у старика имелась одна характерная черта — приписывать другим собственные мысли и чувства.
— Откуда вы знаете, что она не станет возражать? — дерзко осведомилась Мирабел. — Судя по тому, что я здесь наблюдаю, вы отродясь не считались ни с чем, кроме собственного благополучия.
Брови старика сошлись на переносице:
— А с чего бы ей быть против? Ее же все равно здесь нет.
— То есть вы хотите сказать, с чего бы ей быть против, если это облегчит вам жизнь? — открыто пошла в атаку Мирабел. — Я бы ни за что не вломилась в студию моей свекрови, даже если бы мне этого очень хотелось! Но я не хочу заниматься живописью. Я и кисти-то в руках никогда не держала. Вы правы, — объявил Сам. — Вам вредно дышать всякими там растворителями в вашем состоянии. Никогда не знаешь…
Он разговаривал с пустым местом. Мирабел вскочила и, хлопнув дверью, пулей вылетела из комнаты.
— Мирабел! Привет!
Низкая спортивная машина остановилась в нескольких метрах впереди на аллее, ведущей через все поместье к домику, где жил Пол. Мирабел, в бешенстве мчавшаяся в никуда, остановилась и направилась через лужайку к автомобилю.
— Ах это ты! — произнесла она.
— Не смотри на меня так! Что случилось?
Мирабел поглубже вдохнула воздух.
— Просто вспомнила, что именно ты втравил меня в эту авантюру!
Пол сразу все понял:
— Проблемы с Самим?
— Что у него с головой? Как он умудрился прожить жизнь в полном убеждении, что все вокруг — оловянные солдатики, которых можно переставлять по собственному усмотрению?
— Вот так и умудрился.
— Врезать бы ему хорошенько!
— Люблю, когда ты ругаешься.
Губы Мирабел невольно изогнулись в улыбке, и настроение ее сразу поднялось. При одном взгляде на Пола ей уже стало легче.
— Я ничего не имею против того, чтобы немного отдохнуть, но стряпня для меня и есть отдых, — объяснила она. — Не понимаю, почему я не могу иногда что-нибудь приготовить. И потом, я люблю разнообразить свой стол.
— Ты умеешь готовить? — Пол сразу уловил главное.
— Это мое любимое развлечение. Но Кэтти не желает, чтобы кто-то вторгался на ее территорию, а это означает, что к плите меня и близко не подпустят.
— Зато у меня есть плита, — с надеждой в голосе вставил Пол.
— Что?
— И я еще не обедал.
Мирабел изумленно уставилась на его лицо, и умоляющая улыбка Пола стала шире. Господи, ну и зубы у этого парня!
— Идет! — согласилась она.
— Запрыгивай! — Пол перегнулся, открывая дверцу со стороны пассажирского сиденья.
Мирабел обогнула машину и уселась. Через минуту они уже остановились у двери его дома.
— Где у тебя продукты? — спросила Мирабел некоторое время спустя.
Пол склонился над какими-то чертежами, пока она прочесывала шкафы в кухне.
— А что тебе нужно? — поднял он голову.
— Немного больше, чем пара банок консервированного тунца и ломоть черствого хлеба. Я повар, а не волшебница.
В животе у Пола с надеждой заурчало.
— А там больше ничего нет? Давай список, и я съезжу, куда надо.
— Ты имеешь в виду магазинчик деликатесов, который я видела неподалеку? Тогда я еду с тобой, — с готовностью отозвалась Мирабел.