Хельга Нортон - Верный обманщик
— В альбоме по архитектуре. — Стюарт вперил в Ариэль подозрительный взгляд. — Ты видела мою усадьбу в таком альбоме и сейчас решила меня разыграть.
— Ничего подобного, — возразила она. — Мне не попадался альбом с видом Хемилтон-парка. Просто я знаю, как выглядят дома английских аристократов того периода.
Стюарт посмотрел на Ариэль долгим взглядом, который она спокойно выдержала.
— Ну и ну! — воскликнул он, покачивая головой. — Стало быть, ты разбираешься в архитектуре?
— А также в интерьерах и садово-парковом искусстве. Но я не понимаю, что тебя так удивляет? Или ты думаешь, что американки абсолютные невежды в истории и культуре?
— Нет, — сказал Стюарт. — Просто до встречи с тобой я думал, что все хорошенькие женщины без исключения — невежды в таких вещах.
— Хм! — Ариэль озадаченно покачала головой. — Как это, однако, странно. Ведь ты встречался…
Она не договорила, так как в этот момент к их столику подлетел элегантный молодой блондин, разодетый в пух и прах и благоухающий парфюмом.
— Привет честной компании! — весело воскликнул он, плюхаясь на свободный стул.
— Крис? — удивленно произнес Стюарт. — Каким ветром тебя занесло на эту посудину, приятель?
— Я мотался по делам в Штаты, — пояснил тот, с неприкрытым любопытством посматривая на Ариэль. — Отец отправил меня туда улаживать дела с одной… Разрази меня гром! — вдруг воскликнул он, стукнув кулаком по столу. — Стюарт, старина, ты что… женился?!
— Как видишь. — Стюарт кивнул на свое обручальное кольцо, которое Крис уже заметил. — Да, Крис, я женился, пять дней назад. Ариэль, — с улыбкой обратился он к ней, — дорогая, позволь представить тебе моего приятеля, Кристофера Боленбрука, единственного сына виконта Джорджа Боленбрука из графства Кент. Самого большого богатенького повесу на берегах Альбиона.
— Ну ты меня и отрекомендовал! — рассмеялся Крис. Затем он наклонился к запястью Ариэль, запечатлел на нем поцелуй и спросил, искательно глядя ей в глаза: — Леди Хемилтон, надеюсь, вы позволите обращаться к вам запросто, по имени?
— Да ради бога, Крис, какие могут быть церемонии, — дружелюбно ответила она. — Мы, американцы, вообще люди простые, не то что снобы англичане.
Снобы? Да кто вам такое сказал? Вы просто не знаете англичан, Ариэль! — Крис наклонился к Ариэль и, не сводя с нее горящего взгляда, продолжал: — Вот увидите, Ариэль, ваше мнение об англичанах быстро изменится, когда вы окажетесь на острове. Конечно, у аристократов, к сожалению, еще полно предрассудков, но только не у таких, как Стюарт и я. Кстати, Ариэль, чем вы увлекаетесь? Вы любите верховую езду?
Ариэль кокетливо вздохнула.
— Увы, дорогой Крис! Я не могу ответить на этот вопрос, так как никогда в жизни не садилась на лошадь.
— Неужели? Ну, я думаю, это беда поправимая. Кстати, если вам понадобится опытный и терпеливый инструктор, — Крис молодцевато приосанился, — я к вашим услугам!
— Благодарю вас, Крис. — Ариэль одарила его лучезарной улыбкой, от которой Стюарт просто вскипел. — А какое еще времяпрепровождение вы мне порекомендуете?
— Скачки! А также спортивная стрельба из лука. Кстати, этому занятию я тоже могу вас поучить!
— Возьму на заметку.
— Вы сказали, что вы американка. А откуда, если не секрет?
— Из Новой Англии.
— Из Новой Англии? Никогда бы не подумал, что в этих пуританских краях водятся такие очаровательные женщины!
— Ради бога, Крис, не нужно всех этих банальных комплиментов.
— Но это не комплимент, а всего лишь констатация факта! Неужели вы так скромны, что не замечаете своей привлекательности?
— Прекратите, Крис, я не привыкла к подобным беседам. Впрочем, — прибавила Ариэль с нарочитой небрежностью, — мне вообще было некогда задумываться, хороша я или нет. Я не кокетка, а человек дела. И в последние годы у меня было слишком много работы.
— Работы? — Голубые глаза Криса округлились от изумления. — Вы хотите сказать, что работали? И где же, если не секрет?
— В школе. Я была учительницей, Крис. Учительницей географии. А сейчас пишу диссертацию по педагогическим проблемам для Бостонского университета.
На какое-то время Крис лишился дара речи.
— Черт возьми! — в восторге воскликнул он. — Кто бы мог подумать, а? Если бы у меня была такая учительница, я бы, наверное, не вылезал из школы и сделался отличником! А после выпускных экзаменов предложил бы своей учительнице руку и сердце.
— Осмелюсь напомнить, Крис, — грозно процедил Стюарт, — что Ариэль уже замужем. Между прочим, за мной!
— Да, приятель, тебе повезло! — с завистью воскликнул Крис. — Отхватить такую красотку, да еще и без пяти минут кандидата наук. Могу представить, как ошалеет Летти! Признаться, мне даже немного жаль ее. Рядом с Ариэль она неизбежно стушуется. И тогда уж, наверное, не решится больше набиваться в любимые внучки к твоей бабке.
— Я тоже на это надеюсь, — сухо сказал Стюарт. — А теперь, Крис, извини, но я прошу тебя оставить нас с Ариэль наедине. Сам понимаешь, мы молодожены! — Он выразительно развел руками.
— Да, понимаю. — Крис тяжко вздохнул и неохотно поднялся со стула. — Что ж, Стюарт, еще раз поздравляю тебя. Всего хорошего, Ариэль! И не забывайте про мое предложение помощи в освоении искусства верховой езды, — прибавил он, игнорируя угрожающее движение Стюарта.
Проводив приятеля свирепым взглядом, Стюарт раздраженно закурил. Его настроение было безнадежно испорчено. Бесцеремонность Криса возмутила его до глубины души. Но еще больше его возмущало поведение самой Ариэль. Что это? Желание поддразнить его или обычное женское кокетство? Неужели Ариэль могла всерьез заинтересоваться вертопрахом Крисом? Стюарту казалось, что она слишком умна, чтобы не раскусить его приятеля. Или он ошибается, считая, что есть женщины, способные устоять перед красивым говоруном? Особенно если тот еще и богат!
— Интересный мужчина, — промолвила Ариэль, задумчиво потягивая шампанское. — Как я поняла, ты довольно близко с ним знаком? Что он из себя представляет?
— Богатое ничтожество, не способное ни к какому серьезному делу, — отрезал Стюарт.
Ариэль слегка сощурила глаза.
— Не способный ни к какому делу? Но ведь он говорил, что умеет мастерски ездить на лошадях и стрелять из лука!
— Этими умениями, дорогая моя Ариэль, обладает практически каждый английский аристократ.
— Да? Что ж, тогда это нельзя назвать личностными достоинствами. Но ведь он богат, не так ли? Ты говорил, что он единственный сын виконта! Значит, он унаследует поместье и банковские сбережения.