Кейт Харди - Магия желаний
Он проводил ее до дома.
– Если вы не заснете, – сказал он, – то звоните. Или приходите.
А это уже искушение. Но она устоит. Она и так рассказала ему предостаточно. Ей необходимо побыть одной. Переосмыслить все.
– Спасибо, – сказала Карисса. Она действительно очень ему благодарна.
В ту ночь Куин спал плохо. Перед глазами стояло испуганное лицо Кариссы. Сколько же раз этот бешеный тип позволял себе ее ударить? И в результате она утратила способность доверять мужчинам.
Прошлое давило на нее не меньше, чем его прошлое на него. И это еще одна причина, почему не следует сближаться с ней. Ей нужен кто-то для поддержки, а не тот, кто отягощен собственными сомнениями. Что ж, он найдет способ отдалиться, не нанося ей обиды.
Но… в половине десятого утра у него на пороге появилась Карисса с лимонным тортом. Еще теплым и божественно пахнущим. У Куина потекли слюнки.
Теплый и сладкий… как она.
Он, пока не поздно, отбросил эту мысль. Так можно далеко зайти.
– У меня кончился шоколад, – сказала она. – Надеюсь, что это равноценная замена.
Интересно, она печет пироги каждый раз, когда падает духом?
– Вполне равноценная, – ответил он. – Входите и выпейте кофе.
Да… язык его враг. А он хотел держаться от нее на расстоянии.
Но в ней есть что-то… подкупающее. И его к ней тянет.
Сегодня на ней не было ни офисного костюма, ни туфель на высоких каблуках, и портфеля он тоже не увидел. Очевидно, в офис она не собиралась. Сегодня на ней были выцветшие джинсы, шерстяной свитер, волосы завязаны в хвост ленточкой, а не лежат на затылке строгим валиком. Так по-простому она выглядела прошлым вечером на катке, когда он ее поцеловал.
Ему надо прекратить это вспоминать.
– Я не нарушаю вашу работу? – спросила она.
Вообще-то нарушает. Вот бы так ей и сказать. Но почему он этого не говорит?
– Ничего подобного, – сказал он и провел ее на кухню, где приготовил две кружки кофе и отрезал два куска торта. Торт на вкус был восхитительным. Да, он подсел на торты.
– Что вы делаете сегодня утром? – спросила Карисса. – Если, конечно, это не секрет.
– Не секрет. Я занят системами наблюдения.
Она задумалась.
– А вы не могли бы создать такую систему для дома?
Ей нужна система наблюдения? Учитывая то, что она рассказала ему прошлым вечером, это настораживает.
– Карисса, ваш бывший вас преследует? Если так, то я знаю людей, которые сделают ему такое внушение, что он и думать забудет об этом. Разумеется, я смогу сделать вам такую систему.
– Он меня не преследует. – Она подняла подбородок. – Со мной все в порядке. Я имела в виду систему не для моего дома.
– А чьего?
Она закусила губу.
– Мне нужно еще подумать. Но я пришла к вам не за этим. Я хочу извиниться за вчерашнее.
– Не за что извиняться.
– Спасибо вам.
Но она хочет еще что-то сказать – Куин понял это по ее напряженному виду.
– Почему-то мне кажется, что торт предназначен для того, чтобы я размяк и согласился принять участие в другом мероприятии, которое докажет магию Рождества.
– Ничего подобного, – возразила Карисса. – Мне просто нужны крепкие мужские руки.
У него кровь прилила к голове: он представил, как поднимает ее на руки и несет в свою постель. Этого, конечно, никогда не произойдет, судя по тому, как с ней поступил ее бывший.
– А для чего вам понадобились мои бицепсы? – спросил он.
– Мне надо притащить елку. Сегодня первое декабря, а я всегда устанавливаю в этот день елку.
– Понятно. Мы поедем в лес?
– Нет, на рынок в Ист-Энде[6]. Вообще-то я намерена ехать туда на машине. Не будем же мы тащить елку вниз-вверх по эскалатору в метро.
– Но вы не похожи на человека, который что-то покупает на рынке.
– Не будьте таким снобом.
– Карисса, вы живете в престижном районе, вы юрист, вы одеваетесь в дизайнерскую одежду. Единственный рынок, где вы могли бы делать покупки, это фермерский рынок.
Она скрестила руки на груди:
– Так знайте: я – потомок уличных торговцев. Моя семья держит фруктовую лавку на рынке Ист-Энда много-много лет.
Он вытаращил глаза:
– Но я думал, что ваш дедушка – барристер. Разве ваша семья не из высшего общества?
– Мамина – да. Но не папина.
Выговор Кариссы не оставлял сомнения в ее образованности. Представить ее говорящей на кокни[7] – это немыслимо.
– И вы не чувствуете себя не в своей тарелке?
– Когда навещаю Нэн и Поппи? – Она рассмеялась. – Нет, конечно. Я же Уайлд, я одна из них. Они все любили мою маму. И все хорошо относятся к моим другим бабушке и дедушке.
Куин никак не мог понять: девушка-аристократка и совершенно обычная семья?
Карисса улыбалась, видя его замешательство:
– А где я научилась печь шоколадные пирожные? У Поппи была фруктовая лавка, а Нэн торговала пирожками. Я помогала им утром по субботам, когда была маленькой, – натирала до блеска красные яблоки для Поппи или вместе с Нэн пекла пироги.
– Поппи? – Куин все равно ничего не мог понять. Поппи – это ведь женское имя? Наверное, это ее тетя или напарница бабушки?
– Нэн и Поппи – это дедушка и бабушка с отцовской стороны. Я называла дедушку Поппи, когда мне было два года. И это имя так и осталось.
Куин уже представил себе малышку Кариссу. Очень хорошенькую.
Это его напугало. Дети его не интересовали. Никогда. Он никогда их не хотел. Тогда почему он вдруг подумал о том, на кого могли бы походить дети Кариссы?
Надо сменить тему. Быстро. А иначе у него снесет голову от фантазий.
– Разве они не ожидали, чтобы ваш отец занялся семейным делом?
– Нет. Папа был младшим из четверых детей, и он всегда пел. Он еще в начальной школе взял у учительницы гитару и сам научился играть. Учительница поняла, что он родился музыкантом, а Нэн и Поппи всегда его поддерживали. – Карисса улыбнулась. – Они сказали, чтобы он не отказывался от своей мечты, и, даже если у него не все получится, они все равно рядом с ним.
Каково иметь такую семью? Сплоченную, на которую можно опереться.
Его семья нисколько не интересовалась увлечением Куина компьютерами, и даже успех таких гигантов, как Билл Гейтс и Стив Джобс, не убедил их в том, что Куина ждет более удачная и более доходная карьера компьютерщика, чем работа семь дней в неделю в магазинчике на углу улицы. И их, конечно, задевало то, что он преуспел. Особенно во время кризиса: тогда он поступил по отношению к ним правильно, как ему казалось, а вышло очень неловко.
– Значит, я могу рассчитывать на ваши крепкие руки?
– В обмен на торт, который я уже съел?
Она сморщила нос и при этом выглядела такой обворожительной, что ему пришлось взять себя в руки.