Айрис Оллби - Не спорь с судьбой
— Я закончила.
Она заставила себя произнести эти слова, заметив эротический огонь в глазах Рейна. Эта мимолетная вспышка неприкрытого сексуального голода заставила ее вздрогнуть от плохого предчувствия. Высокая, стройная фигура Рейна должна была внушать спокойствие, но он выглядел опасным.
Рейн подошел к ней, чтобы забрать грязную одежду, которой она как бы прикрывалась спереди. Тамара замерла. Он положил джинсы и майку в шкаф, рядом с обувью, запер его и, подхватив свою сумку, направился в ванную.
— Я недолго, — бросил он на ходу угрожающе. За ним захлопнулась дверь, и Тамара поняла, что все это время не дышала. Когда в ее воображении возникло его обнаженное мускулистое тело, Тамара отругала себя за слабость. Каким бы привлекательным ни было его тело, она должна выбраться из хижины сегодня ночью. Действовать надо без промедления.
Услышав звук льющейся воды, Тамара поспешила к выходу. Открыв верхний ящик, она обнаружила мужскую одежду. Не теряя ни минуты, женщина схватила футболку и, стянув с себя пеньюар, надела ее Майка была настолько длинной, что вполне могла сойти за платье, толстые шерстяные носки заменили обувь. Открыв входную дверь, Тамара тихо выскользнула из хижины.
Пленница сожалела, что у нее нет с собой хотя бы небольшой суммы денег, но решила не забивать голову этой проблемой, пока не доберется до какого-нибудь поселения. Она была уверена, что они должны быть в пределах досягаемости — с дерева просматривались столбы телефонной электросети.
По знакомой тропинке беглянка шла быстро и уверенно, но, углубившись в лесную чащу, почувствовала себя неуютно. Сгустившаяся темнота и одиночество возродили в ее душе ледяной страх, от которого, оказывается, она так и не смогла избавиться. Чтобы преодолеть трудный путь, надо выбросить из головы пугающие мысли и сконцентрироваться на побеге.
Не зная, что ждет ее впереди, Тамара двигалась в направлении высоковольтных линий. Понимая, что ей следует все время спускаться вниз, к долине, беглянка продиралась через густые заросли кустарника. Она полагалась на свой природный инстинкт, который никогда не подводил ее. Свет луны едва проникал сквозь густую листву деревьев. Несмотря на страх, Тамара была, благодарна темноте, служившей надежным прикрытием. Ей хотелось верить, что Рейн не станет преследовать ее, но она знала, что этот человек был таким же смелым и решительным, как и она сама.
Похититель вызывал у жертвы восхищение. Если то, что он рассказал о себе, было правдой, ему пришлось пройти через суровые испытания, но Рейн нашел в себе силы добиться большого успеха. Она чувствовала, что между ними было что-то общее — Рейн, как и она, был борцом. Он принадлежал к тем людям, которые, стремясь к поставленной цели, добровольно идут на риск. Тамара питала уважение к Рейну, хотя борьба с таким сильным противником не доставляла ей удовольствия.
Перелезая через ствол упавшего дерева, Тамара вспугнула стаю птиц, уже устроившихся на ночлег. Она петляла между деревьями, уклонялась от хлеставших по лицу колючих веток, следила за тем, чтобы не напороться на острые сучья, — все это требовало огромного напряжения, изматывало давно не тренированное тело. Она немного сбавит темп, как только убедится, что находится на безопасном расстоянии от Рейна. Пройдя около мили, беглянка остановилась. Ее прерывистое дыхание громко отдавалось в ушах. Тело покрылось испариной, ночная прохлада сейчас была весьма кстати.
Дыхание Тамары немного успокоилось, и она вдруг услышала сиплые звуки. Кто-то находился недалеко от нее и вспугнул птиц, которых минуту назад потревожила она. Этот кто-то не скрывал своего присутствия и стремительно приближался к ней. Рейн! Надо скорее уходить. Его длинные ноги быстро сократят расстояние между ними.
Она изменила направление движения, но преследователь не отставал. Тамара чувствовала, что впадает в панику. Под ногами трещали сухие ветки и шишки, из груди вырвался невольный стон, когда листва больно ударила ее по лицу.
Услышав шаги Рейна, Тамара не удивилась, но, почувствовав его дыхание на своей шее, вздрогнула и споткнулась. Горячие руки подхватили ее за талию. Рейн крепко держал женщину, не давая ей упасть, его прикосновение было обжигающим. Когда он притянул Тамару к своему телу, она еще острее почувствовала исходящий от него жар. Оба прерывисто дышали, прильнув в изнеможении друг к другу и жадно ловя ртами прохладный ночной воздух.
Немного успокоившись, Рейн огласил безмолвие леса проклятиями, которые в другое время повергли бы Тамару в шок. Он обнимал ее дрожащее тело, продолжая бранить. Повторив не раз, как опасно находиться в лесу ночью, Рейн слегка встряхнул Тамару, заставив посмотреть ему в глаза.
— У тебя есть голова на плечах? — хриплым голосом произнес он. — Какого черта ты ударилась в эту идиотскую авантюру, да еще в нижнем белье?! Ты бы разодрала кожу в клочья!
Тамара молчала. Она еще не справилась со своим дыханием, и ей было трудно говорить. Кроме того, она знала: что ни скажи, этот гигант все равно не успокоится. Женщина видела огненный блеск в его глазах и смотрела на него немигающим, твердым взглядом, не проронив ни звука.
— Чертова баба, — бушевал Рейн. — Как ты могла видеть, куда идешь в этой кромешной тьме? Люди, попав в лес, часто теряются даже в дневное время. Ты же передвигалась как высокочувствительный электронный прибор.
— Я двигалась в направлений населенного пункта? — спросила Тамара, и в ее глазах засветилось удовлетворение.
— Ты бесстрашная или ненормальная? — рявкнул он, игнорируя вопрос.
Но ей не нужен был ответ — она все поняла.
— У тебя глаза кошки и инстинкты животного?
При мысли о диких животных Рейн крепче сжал объятия. Он представил себе, что могло произойти с Тамарой в лесу. Ему было невыносимо даже думать о том, что она могла испытать боль. Рейн был в ярости: эта упрямица перепугала его.
— Ты сумасшедшая! — выкрикнул он, прижав ее к себе.
Объятие было настолько крепким, что Тамара сделала глубокий выдох. От перенесенного напряжения ее тело взмокло, и она начала зябнуть. Рейну тоже становилось прохладно, но близость женщины раздувала в нем огонь желания. Он ощущал упругость ее сосков, проступающих через тонкую ткань, и старался подавить инстинкты, разбуженные пленницей.
Рейн понимал, что им надо поскорее вернуться в хижину, пока Тамара не подхватила пневмонию. Но ему отчаянно хотелось улечься с ней на земле и без оглядки отдаться любви. Его потрясло неистовое желание, которое он испытывал к этой женщине. Он подумал, что Тамара, тесно прижатая к его телу, шокирована явным доказательством его страсти. Возможно, поэтому она замерла в его руках. У нее хватило ума не двигаться, ожидая, когда к нему вернется самообладание.