KnigaRead.com/

Гарриет Хок - Первая любовь — навеки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гарриет Хок, "Первая любовь — навеки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не переворачивайте все с ног на голову, моя дорогая, — с обидой проговорила Пэтти. — В конце концов, я тоже не новичок. И прекрасно знаю, что именно в области рекламы до самого последнего момента многое происходит за закрытыми дверями.

— Тогда вы можете понять позицию Джеффа, — с облегчением сказала секретарша. — Он близок к тому, чтобы сорвать банк. Но если конкуренты что-то пронюхают, Джеффу конец. А этого вы наверняка не хотите.

— Разумеется, нет, — рассердилась Пэтти. — Но я не считаю, что обязана ему доверять. Сам-то он почему мне не доверяет? Думает, я тут же раструблю повсюду, над чем работаю?

— Пожалуйста, Пэтти, разберитесь по этому поводу с самим Джеффом. А я больше не могу ничего добавить. И спорить нам об этом бессмысленно.

— Извините, Розмари. Вы абсолютно правы. Завтра я буду в студии и при первой же возможности поговорю с Джеффом. Напускная таинственность вызывает у меня аллергию.

Женщины попрощались, и Пэтти поехала домой.

Только она ступила на лестницу, чтобы подняться к себе, как зазвонил телефон. Барбара, секретарша Кеннета Бальдена, предлагала ей небольшую работу на завтра.

До этого момента Патриция еще сомневалась, стоит ли принимать предложение Джеффа. Но сейчас все сомнения разом исчезли. «Как долго я ждала этой минуты, — подумала она. — Наконец-то я могу отказать Бальдену».

— Мне очень жаль, Барбара, — ответила она, ликуя. — На завтра у меня уже назначена съемка. Придется вам поискать кого-нибудь другого.

Пэтти страшно хотелось бы посмотреть на физиономию Бальдена, когда ему принесут эту новость. Пусть наконец поймет, что она вовсе не его рабыня и может получить другую работу.

— Ты в таком приподнятом настроении, — отметила Маргарет Лэндоу, появившись из своей комнаты. — Хорошие новости?

— Думаю, что да, — улыбнулась девушка и рассказала пожилой даме о загадочном поручении Джеффа.

5

На следующее утро Пэтти заблаговременно появилась в фотостудии, адрес которой ей дала Розмари Уолтерс. На ней были черные обтягивающие брючки и скромный легкий джемпер желтого цвета. Волосы она заколола наверх с помощью гребня. Лицо не накрашено, так как не знала, что ей предстоит.

— Я — Джек Уэлби, фотограф, — представился ей стройный, среднего роста мужчина. Он был в джинсах и спортивной рубашке. На шее висел экспонометр, очки в роговой оправе сдвинуты на лоб. С первого же взгляда он производил впечатление уравновешенного человека.

Пэтти назвала свое имя и начала осматриваться в студии, которая ничем практически не отличалась от множества других, где ей доводилось работать. Повсюду стояли и висели лампы, и нужно было соблюдать осторожность, чтобы нечаянно не споткнуться о какой-нибудь кабель.

Небольшая сцена была посыпана тонким белым песком. За ней висел экран, на который проецировалась фотография: на заднем плане сверкающее море, высокие волны, увенчанные белоснежными гребешками пены, а впереди мерцающий в знойном мареве песчаный пляж.

— Что это такое? — спросила она фотографа, который в этот момент негромким голосом давал указания своей ассистентке Элизабет.

Джек пожал плечами и улыбнулся.

— Я надеялся, вы мне что-нибудь объясните, — сказал он. — Мистер Флаунт лишь попросил снять вас на этом фоне. Если бы я хотя бы знал, о какой группе товаров идет речь. Но он не дал мне ни малейшей зацепки. Мне это совсем не по душе.

Пэтти согласно кивнула.

— А где мой костюм? Может быть, он нам подскажет?

Ассистентка отвела ее в маленькую комнату при студии.

— Вот все, что прислал нам мистер Флаунт. — Элизабет показала Пэтти три купальника.

Все они были одной модели «танга» и отличались только цветом: белый, черный и ярко-красный.

— Мы должны решить, какой цвет лучше подходит для съемки, — объяснила ассистентка. — Мне кажется, красный. Примерьте его.

«Подлец, — подумала Пэтти. — Вот, значит, в чем причина такой секретности. Он точно знал, что подобное предложение я бы не приняла. Купальники!» Она схватила «танги» и швырнула их в угол. Потом встала и вернулась в студию.

— В чем дело? — спросил Джек Уэлби. — Почему вы не переоделись? Вам же еще нужно накраситься.

— Вовсе нет, — ответила Пэтти. Она пыталась сдерживаться, чтобы не разораться. — Я не буду ни накрашиваться, ни надевать для съемки эти купальники.

Фотограф и его ассистентка переглянулись. Их взгляды ясно говорили, что они считают ее очередной жеманницей, торгующейся из-за лишнего сантиметра юбки. Но девушке было наплевать на их мнение.

— Для меня съемка закончена, — заявила она и направилась к выходу. — Не знаю, какая здесь затевается игра, но я не собираюсь в ней участвовать. Всего хорошего. — Патриция захлопнула за собой дверь и пошла к машине.

Она уже было хотела свернуть на автостраду «восток — запад», чтобы ехать домой, но в последний момент передумала. «Лучше сразу со всем покончить, — решила девушка. — Если я не застану в бюро Джеффа, передам через секретаршу, чтобы он никогда у меня больше не показывался».

— Пэтти? Что вы здесь делаете? — удивленно спросила Розмари, когда та, вне себя от возмущения, ворвалась в бюро. — Я думала, вы сейчас на съемке.

— Никакой съемки не будет. Если Джефф полагает, что может меня использовать точно так же, как Бальден, он заблуждается. Я ему ясно и четко объяснила, что пляжная мода меня не интересует. — Патриция нервно металась по маленькой комнатке. — Он даже поддержал меня в этом. Сказал, что никогда не потребовал бы от меня этих унижений. И что же теперь? — Она остановилась перед Уолтерс, которая молча все выслушивала. — Передайте вашему боссу, чтобы он впредь оставил меня в покое. Я больше ничего не хочу о нем знать. И отныне с ним не знакома. Скажите ему это, Розмари. Нашей дружбе — конец.

— Не слишком ли скорый приговор? — спокойным тоном спросила секретарша. — По крайней мере, дайте Джеффу возможность все объяснить вам. Дело совсем иного свойства. К пляжной моде оно не имеет никакого отношения. Это я вам гарантирую.

— Разумеется, никакого отношения. Все это лишь плод моего воображения. Купальники лежали в костюмерной совершенно случайно. На самом деле речь, конечно, идет о чем-то другом. — Пэтти раздраженно мотнула головой. — Вы, очевидно, считаете, что можете делать с нами, моделями, все, что захотите. Но в какой-то момент чаша терпения переполняется. Со мной это произошло сегодня.

Розмари пыталась возразить, но Пэтти ее обрезала:

— Обойдемся без лишних слов. Ведь Джефф даже боится встретиться со мной. Загородился вами, а сам держится в тени.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*