Гвинет Рамон - Досадная ошибка
В ресторане, где они сидели, было много семей. Одна из них разместилась за соседним с ними столом. Молодой человек, по всей видимости сын состоятельных греков, внимательно следил за Лиз, стараясь перехватить ее взгляд. Поначалу она не обращала на него никакого внимания, но затем, возмущенная до глубины души тем, что Ник целиком и полностью поглощен разговором с Джеком, подарила ему кокетливый взгляд. Она с сожалением отметила, что этот ее маневр остался незамеченным Ником, который, казалось, вообще не видел ничего из того, что творится у него под носом.
Как выяснилось позднее, Ник замечал и фиксировал каждое движение и каждый взгляд. Когда дядя спустился в свою каюту, Ник строго отчитал девушку.
— С твоей стороны было крайне опрометчиво и неблагоразумно дарить столь кокетливые взгляды незнакомцу. Ты прекрасно знаешь и понимаешь, к чему это может привести. И если бы мы завтра не отплывали, то тебя атаковал бы не только этот юнец, но и все его дружки. Подобные молодые люди состязаются между собой в победах над девушками.
— Полагаю, ты говоришь так, исходя из собственного опыта. Я имею в виду Брижжит и иже с ней.
Лицо Ника словно окаменело. В этот момент на палубе появился дядя.
— Лиз, ты не вскипятишь чайник? Съеденная свиная отбивная требует хорошего чая. В противном случае я не засну.
Спустя полтора часа он уже громко храпел. Но не это обстоятельство мешало ей заснуть, к дядиному храпу она давно привыкла. Ей не давала покоя перепалка с Ником, в которой виновата была она сама. Как она могла так глупо поступить, когда их отношения стали налаживаться?!
На следующее утро они вели себя так, будто накануне ничего не случилось. Лиз выжидала удобного момента, чтобы, как она выражалась, навести мосты. Но сделать ей это не удалось, потому что оба мужчины сошли на берег по своим делам: дядя, чтобы постричься, а Ник зайти на почту, куда на его имя «до востребования» могла поступить корреспонденция.
В их отсутствие Лиз занялась уборкой. Когда они стояли на рейде в какой-либо гавани, всегда находились желающие полюбоваться старомодным парусным судном, грациозностью своих линий затмевавшим многие современные яхты.
Выйдя на палубу, она с удивлением услышала, как кто-то окликает ее. Лиз обернулась и увидела вчерашнего юношу-грека, который широко улыбался ей. Она улыбнулась в ответ и поздоровалась с ним. Это была ее вторая грубая ошибка.
4
Яхта была пришвартована в красивой гавани греческого острова Керкира, где стоянка обходилась недешево. Но Джек перед путешествием снял со своего счета значительную сумму, принимая во внимание, что они ожидали гостей, Ника и его подружку. И вот сейчас на одном из причалов этой гавани стоял молодой грек и лучезарно улыбался Лиз. Ободренный ее приветствием, он тут же без приглашения поднялся на борт.
— Как я рад, что снова вижу вас!
— Как вы нашли меня?
— Когда вы с отцом и другим мужчиной покинули ресторан, я пошел следом. Мне хотелось поговорить с вами. Я вижу, вы сейчас очень заняты, — он кивнул на швабру и ведро, которые Лиз держала в руках, — но как насчет того, чтобы прогуляться куда-нибудь вечером?
— Мы сегодня отплываем.
— Какая досада! А когда вы вернетесь сюда?
— Не знаю. Думаю, не скоро.
— Очень жаль. Меня зовут Микис. А вас как?
— Лиз.
Хотя по внешности он в подметки не годился Нику, тем не менее производил впечатление симпатичного, воспитанного юноши из приличной семьи. Ей не верилось, что он относится к числу тех молодых людей, от которых накануне предостерегал ее Ник.
— Какая красивая яхта! — воскликнул Микис. — Я всю жизнь мечтал походить на такой. У вашего отца, должно быть, золотые руки. Яхта в превосходном состоянии.
Не желая вдаваться в подробности и объяснять, что Джек ей не отец, а дядя, она переменила тему разговора:
— Вы работаете?
— Мой отец предприниматель, и я работаю на его фирме. Со временем она перейдет мне, и тогда начнется скучная жизнь, — со страдальческой гримасой на лице ответил он.
Потом Микис попросил ее показать ему яхту. Успокоенная тем, что он абсолютно безопасен, и даже испытывая некоторую симпатию к юноше, вынужденному заниматься нелюбимым делом, она повела его вниз. Казалось, он был так увлечен яхтой, оборудованием и всем прочим, что, когда неожиданно обнял Лиз и поцеловал ее, она была потрясена.
— Ты очень красива. Жаль, что вы скоро отплываете…
— Нет, Микис, не надо… пожалуйста…
Он притянул девушку к себе и опять поцеловал, но на сей раз сильнее. Лиз запаниковала. Через секунду Микис возбудился до предела и начал страстно покрывать ее поцелуями, не выпуская из своих объятий. Она отчаянно сопротивлялась, стараясь вырваться. В этот момент раздались шаги на палубе.
— Пошел вон! — в сердцах закричала Лиз.
Повторять ей не пришлось, потому что Микис проворно шмыгнул наверх. И через секунду она услышала, как чертыхнулся Ник, а затем раздались звонкие шлепки и глухие удары, сопровождаемые истошным криком несчастного грека.
— Лиз… ты внизу? — закричал Ник.
Решив, что Ник принял Микиса за случайного воришку и поймал его, она поспешила на палубу. Картина, которую она застала, была трагикомичной. Ник держал за шкирку перепуганного насмерть парня.
— Что, черт возьми, здесь происходит? Это ты пригласила его на борт? — грозно рычал Ник.
Лиз никогда еще не видела его в таком состоянии. Его лицо выражало дикую ярость, а глаза метали молнии. Пакет с продуктами, который он принес, лежал на палубе; его содержимое вывалилось наружу.
— Пожалуйста, отпусти его, — взмолилась Лиз, понимая, что во всем случившемся должна винить только себя. — Он ничего не сделал плохого.
— Тогда почему он удирал с такой поспешностью?
— Он… поцеловал меня, — призналась она, поняв, что придется сказать правду. — Я просила его не делать этого. Вот и все.
— В таком случае я проучу его.
Он развернул Микиса спиной к себе и с силой дал ему такого пинка, что бедный грек перелетел через трап и плюхнулся на причал. Встав и отряхнувшись, он повернулся к обидчику и что-то злобно прокричал в его адрес. Но едва Ник сделал шаг в его направлении, как Микис, не желая больше испытывать судьбу, бросился наутек.
Ник повернулся к Лиз.
— Я все знаю… — поспешно сказала она. — И не следует указывать мне на мой промах. Но он казался таким воспитанным… так подробно расспрашивал о яхте…
— «Промах» не то слово для твоего поступка. Девушку, находящуюся на борту одну и приглашающую незнакомца к себе на яхту, иначе как сумасшедшей не назовешь, — чеканя слова, проговорил он.