Лианна Бэнкс - Самшитовый лабиринт
— Я скору закончу работать в корпорации Коннелли, — он посмотрел на дверь. — Поэтому сегодня собираюсь посвятить Кимберли в свои планы. Пока я не объявляю об этом всем, но, думаю, справедливо дать моему самому ближайшему сотруднику информацию о своих планах. Ей все равно недолго придется держать это в тайне, — он подошел к столу и нажал на кнопку внутренней связи. — Кимберли, не могла бы ты зайти ко мне в кабинет на минутку?
— Хорошо, Дэниел, — ответила она.
Эрин лишь прикусила губу, услышав столь неформальное обращение.
— Все американцы ведут себя на равных со своими начальниками?
— Мне так больше нравится, — Дэниел внимательно посмотрел на нее. — Ты завидуешь? — спросил он, понизив голос.
— Нет, конечно же, нет! — Эрин почувствовала, как ее заливает краска. — Просто не привыкла к тому, как неформально здесь общаются подчиненные и начальники.
— Ты видела, Кимберли очень привлекательная женщина, но заводить романтические отношения со своими ассистентками не в моих привычках.
— Но ведь ты и со мной избегал романтических отношений, — выпалила Эрин и тут же ужаснулась грубости своих слов. — О господи, не могу поверить, что сказала это…
Дэниел посмотрел на нее с опасной усмешкой и подошел ближе.
— Ты должна понять, Эрин, с тобой все по-другому.
«Как по-другому?» — хотела она спросить, но заставила себя промолчать.
— Дэниел? — Кимберли вошла в комнату и с интересом посмотрела на своего босса и Эрин.
Эрин уняла дрожь в коленях.
— Пожалуйста, закрой дверь, — он облокотился на стол. — Садись.
Кимберли села.
— То, что я расскажу, строго секретно, но я хочу, чтобы ты знала, потому что тебе придется нелегко. Через пару недель я ухожу из корпорации Коннелли.
— Уходишь? — Глаза Кимберли расширились. — Но ты же Коннелли! И чем займешься? — спросила она, качая головой. — Я не представляю, кто сможет заменить тебя…
— Мой брат Джастин.
— Джастин, — сказала она, опустив голову. — Он такой… — казалось, она подбирала правильные слова. — Такой… серьезный.
— Совершенно верно, — согласился Дэниел. — Он загонит себя в могилу на работе. Тебе нужно проследить, чтобы он иногда отдыхал.
— Но каким образом? — Кимберли моргнула в недоумении.
— Не знаю. Прояви творческий подход.
— Не знаю, что и сказать… — Кимберли явно растерялась. — Ты всегда был отличным начальником, я столькому научилась у тебя. Можно узнать, почему ты уходишь?
— Я уезжаю в Алтарию. После смерти дедушки и дяди трон переходит старшему наследнику мужского пола.
Несколько секунд девушка не могла осознать смысл сказанного, а потом поднесла руку к открывшемуся рту.
— О господи, ты будешь королем! Королем Алтарии. Это ведь маленький остров, да? Ну, я думаю, это не так уж отличается от твоей работы в корпорации Коннелли. — Кимберли посмотрела на Эрин. — Вы, наверное, с этим связаны. Вы будете его новой ассистенткой?
— Мои обязанности несколько отличаются… — начала Эрин, удивленная реакцией девушки.
— Но ведь будете! — сказала пылко Кимберли. — Вы должны знать, что Дэниел — изумительный босс. Я уверена, он будет прекрасным королем.
Это искреннее восхищение тронуло и в то же время обеспокоило Эрин.
Кимберли повернулась к Дэниелу.
— Это замечательно! Мои поздравления, король! Мы все будем по тебе скучать, — ее голос заметно дрожал.
— Спасибо, — Дэниел дружески пожал руку Кимберли и напомнил ей: — Но пока ты должна хранить это в тайне.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Эрин сидела напротив Дэниела в его любимой шумной закусочной в деловой части города. Только что окончился баскетбольный матч с участием «Чикаго буллз». На этот раз, чертовски устав от противоречивых чувств в отношении Дэниела, Эрин оставила свои манеры в номере отеля и решила получать удовольствие от вечера на всю катушку. Хотя бы на один день представить себе, что Дэниел не король.
И теперь перед ней на столе стоял наполовину выпитый стакан американского пива, и она готовилась к тому, чтобы попробовать первый в своей жизни хот-дог по-чикагски.
— Что думаешь об игре? — спросил её Дэниел.
— Игроки были довольно высокими, — сказала она, пытаясь найти что-нибудь положительное. — И они очень быстро бегали с мячом…
— Но? — уточнил он, чувствуя, что она что-то недоговаривает.
— Было не очень увлекательно, — призналась Эрин. — Всего две драки, да и те быстро кончились.
Дэниел с секунду смотрел на нее, а затем расхохотался.
— А ты кровожадная женщина!
— Я бы не назвала себя кровожадной, — Эрин вздёрнула подбородок. — Просто не понимаю, что интересного может быть в игре, в которой здоровые мужчины в жутких трусах бегают туда-сюда по залу и бросают мяч в корзину. Ведь на кону ничего нет! В регби, например, почти всегда кому-нибудь ломают кости или выбивают зуб.
Он сделал большой глоток пива.
— А разве в Алтарии играют в регби?
— Да, — Эрин чуть поморщилась, — но я не могу сказать, что наши команды играют на высоком уровне, — на секунду она замолчала. — По правде сказать, британцы называют нашу команду хлюпиками.
— Это нужно изменить, — Дэниел неодобрительно покачал головой.
Официантка принесла им хот-доги и картофель фри.
— Так вот они, знаменитые чикагские хот-доги! — сказала Эрин, чуть наклоняя голову, чтобы посмотреть, что внутри. — Надо будет сказать дворцовому повару… Ага, здесь говяжья сосиска с горчицей, пряности, лук, корнишоны и помидоры.
— И листик сельдерея, — добавил Дэниел, откусывая кусок хот-дога.
— Сельдерея, — повторила Эрин, с беспокойством глядя на то, как Дэниел ел это неопрятно выглядящее блюдо. Она посмотрела на свой хот-дог и подумала о том, что бы о нем сказала мисс Эмили Филпотт, обладавшая самыми изысканными манерами среди всех ее школьных наставниц.
— Он тебя не укусит, — ехидно заметил Дэниел.
— Знаю, — она посмотрела на него мрачно.
— Хот-дог не едят ножом и вилкой. Он у тебя весь расползется, — предупредил он и добавил: — Что, слабо взять этот хот-дог руками и откусить огромный кусок? Спорим, слабо?
Она посмотрела в его зелёные глаза и почувствовала нелепое желание ответить на его вызов.
Эрин прекрасно видела, что этим своим «слабо» Дэниел лишь подстрекал ее. Нужно было взять нож и вилку, чтобы досадить ему. Но она решила, что не будет этого делать. Эрин медленно взяла хот-дог и откусила огромный кусок. Хоть он и норовил расползтись, оказалось, что это невероятно вкусно. Она облизнулась, откусила еще кусок, потом еще…