Линда Гуднайт - Волнующая поездка
— Я хочу поехать с Джеттом, — сказал Дилан, вновь устраиваясь на коленях Джетта и просительно взглянув на нее. — Я хочу пиццу, мама.
Пицца для них была редким удовольствием, которое не всегда позволял ее бюджет, а Дилан, как и все дети, любил пиццу. И она тоже.
— Соглашайся, мама, — сказал Джетт с сексуальной усмешкой на губах. — Не лишай мальчика горячей пиццы с сыром.
Она напряглась.
— Использовать моего сына таким образом — значит играть нечестно.
— Я никогда не говорил, что играю честно. — Он приподнял брови. — Но я играю. И играю победу.
Вот это-то и беспокоило Бекки.
Ища выход из положения, она сказала:
— Я должна переодеться в форму.
Лазурные глаза с любопытством скользнули по мягко облегающим ее шортам и топу с большим круглым вырезом. Как это возможно, чтобы единственный взгляд вызывал покалывание во всем теле?
— Переодеваться не надо. Ты работаешь на меня. А у меня нет проблем с тем, что на тебе надето.
Зато у нее есть проблема с тем, что на ней надето.
У нее и без того достаточно неприятностей.
— Дайте мне пять минут.
— И ты позволишь купить пиццу, мама?
Она должна позволить. Какой вред можно ожидать от покупки пиццы? Джетт не сможет сделать ничего сумасбродного или опасного в ресторане. Они будут в безопасности.
— Я поеду на своей машине, — сказала Ребекка. Джетт засмеялся.
— Эй, вы только посмотрите! Ведь это же сам Джетт! — В зале грохотала музыка и трещали игровые автоматы. Темноволосая хозяйка игриво указала в сторону Джетта в ту самую минуту, когда он, прихрамывая, вошел внутрь. Ее кокетливая улыбка совсем не предназначалась шедшей за ним Бекки. — Решил прокатиться в угнанном автомобиле?
Бекки было неприятно, оттого как засмеялся Джетт. Он явно флиртовал с темноволосой красавицей.
— Не говори так, Барби. Я не хочу, чтобы все узнали, каким я был в молодости.
— Джетт Гарретт, тебе меня не провести. Ты нисколько не изменился. Я слышала, ты окопался на своем ранчо с больной ногой из-за диких приключений. Теперь я вижу, что это не слухи. — Она кивнула на костыли.
Бекки все еще поражалась тому, что он прихватил с собой костыли. Она не ожидала, что он проявит в этом вопросе здравый смысл.
— У меня есть вполне невинное объяснение. Я споткнулся, когда рвал маргаритки в саду моей бабушки.
Барби захохотала.
— Так ты все еще мечтаешь о кубке Национальной Федерации в этом году?
— Конечно. Меня ничто не остановит.
Барби с сомнением взглянула на хромающего Джетта, колено которого было заключено в клетку.
— Даже эти металлические прутья?
Джетт показал на Ребекку.
— С этим справится Бекки. Она моя личная медсестра и персональный погонщик рабов. Она превратит меня в здорового ковбоя, и я очень скоро окажусь в седле. — Он переводил взгляд с одной женщины на другую. — Ведь вы знакомы?
— Конечно. — Барби оперлась локтем на прилавок. — Бекки нас здорово выручила этим летом, когда моего Рэнди укусила собака. Она просто сотворила чудеса и помогла нам пережить все это.
Бекки имела дело со множеством собачьих укусов, но у Рэнди он был особенно тяжелым.
— Как Рэнди?
— О, он уже снова терроризирует соседей, как любой уважающий себя десятилетний мальчишка. Остался только маленький шрам, который напоминает ему, что нельзя дразнить ротвейлеров. Но я никогда не забуду, как вы успокоили его и помогли, когда врач накладывал швы. Вы отличная медсестра.
Пока женщины переговаривались, Джетт перегнулся через прилавок, нашел бумажную шляпу и обратился к Дилану, держащемуся за руку Бекки.
— Во, гляди, герой. Твоя собственная шляпа от изготовителя пиццы. — Он нахлобучил треугольную рыжую шляпу на темные волосы мальчика. — Теперь, когда ты официальное лицо, держу пари, что мисс Барбара разрешит тебе приготовить собственную пиццу. — Его лицо осветилось широкой улыбкой, когда он посмотрел на хозяйку. — Как ты к этому отнесешься, Барби? Я и мой лучший друг, украшающие нашу пиццу?
Барби с усмешкой пожала плечами и жестом пригласила их на кухню.
— Вечерний пик будет еще только через час. Идите сюда, и я покажу вам, что делать.
Когда Дилан начал обходить прилавок, одной рукой держась за Джетта, волна беспокойства взорвалась в груди Бекки.
— Нет! — Ее жуткий крик, заглушивший даже музыку, привлек внимание не только Джетта и Барби. Дилан положил большой палец в рот. Бекки смутилась, когда заметила, что полдюжины клиентов смотрят в ее сторону. — Мне бы не хотелось, чтобы Дилан стоял рядом с печью. Он может обжечься.
— Остынь, Бекки-Ребекки, — мягко сказал Джетт. Он обнял мальчика за плечи, прижимая его к себе. — Здесь я прав. Я не позволю ничему плохому с ним случиться:
Бекки скрестила руки.
— Я так не думаю.
Улыбаясь, Джетт приставил костыли к стене и захромал вокруг прилавка.
Его голос стал мягким, шепчущим.
— Давай же, — уговаривал он Бекки. — Пойдем с нами, поможешь нам приготовить пиццу. Обещаю тебе, это будет забавно.
С таким же успехом он мог попросить ее прыгнуть в костер. Каждый момент, проведенный в компании Джетта, разрушал ее контроль, заставлял желать вещи, которых она не должна была желать. Опасные вещи. Разве он уже не убедил ее сегодня поехать в его джипе, когда она имела твердое намерение воспользоваться собственным автомобилем?
— Пожалуйста, мама.
Дилан сначала с тоской посмотрел на нее, затем с отчаянием и надеждой на Джетта. Она заколебалась.
Мужчина попросил приготовить с ним пиццу, а не заниматься любовью. Почему она делает из мухи слона? Она сама сможет присмотреть за Диланом. И будет уверена, что он в безопасности.
Джетт взял ее за руки.
— Это только пицца, Бекки. Несколько кусочков сыра, немного пепперони.
Аромат горячей, пряной пиццы витал в воздухе.
Внезапно, отринув опасения, Ребекка решилась.
— Но никаких анчоусов!
Он засмеялся, в уголках его глаз поползли морщинки. Это уже намек на победу.
— Слово чести. Никаких анчоусов. Верно, Дилан?
— Верно.
Бекки засмеялась, потому что Дилан явно не знал, что такое анчоус.
— Хорошо. И потом мы поедем к вам. Ваше колено не сможет упражняться само.
Джетт застонал.
— А я надеялся, что пицца отвлечет тебя от твоей садистской миссии.
Отведя глаза, чтобы не рассмеяться, Бекки последовала за Джеттом. Барби, все еще флиртуя с ним, поставила подготовленную кастрюлю с тестом на прилавок и показала им контейнеры с начинкой.