Одри Хэсли - Пленительное воспоминание
— Пляжи и бикини.
— А я думал, мы говорим об искусстве. Стоп! Я, кажется, начинаю понимать, к чему ты клонишь. А я-то голову ломаю, в чем причина такой небывалой перемены. Мне можно узнать ее имя? — В синих глазах Джо загорелся самый живой интерес.
— Чье?
— Модели, с которой ты хочешь работать. Ты что, за дурака меня держишь? Выкладывай, кто она? Я ее знаю? И вообще, что ты так из-за нее всполошился?
Решив, что ничего не потеряет, назвав ее имя, Дэн все же колебался. Знает ли Джо ее? Он же давно не работал для журналов мод. И тем не менее он мог ее знать.
— Ее зовут Эмма Пирсон.
В Лос-Анджелесе, в ее агентстве, ему сообщили, что она теперь работает под своей девичьей фамилией, специализируется на летней одежде и на этой неделе свободна.
Дэна бил озноб, когда он ей звонил и договаривался о съемках на среду и четверг на пляже. Он знал, что если она действительно сейчас на мели, то ни в коем случае не откажется от съемок, но на всякий случай предложил самый высокий гонорар и чувствовал себя в полной безопасности, ведь его имя ей ничего не говорило. Просто голливудский фотограф Дэниел Зарьян, работавший раньше со многими известными моделями и актрисами…
— Что-то не припомню я такого имени… — размышлял вслух Джо, — повтори-ка, у меня на имена всегда была никудышная память.
— Не переживай, — посоветовал Дэн, поднося к губам кружку с кофе и с удовольствием отхлебывая глоток. Ему совершенно не хотелось продолжать разговор на эту тему.
Джо удивленно взглянул на друга.
— Разве ты не расскажешь о ней сам?
— Как-нибудь в другой раз, ладно?
— В другой раз, так в другой раз. Только, смотри, со всеми подробностями.
Скажи мне, ради бога, у тебя что, сейчас бабы нет?
— Уже больше недели никого не было. А что? — Джо с удрученным видом затряс головой.
Дэна позабавило печальное выражение его лица.
— Совсем проголодался? — сочувственно спросил он. Но его голос все равно прозвучал суховато.
— И не спрашивай!
— Пора, может, остепениться? Найдешь хорошую девушку, женишься…
— Да что это с тобой? — испуганно спросил ошеломленный Джо. — Свихнулся? И это наш неотразимый донжуан Дэн? Глазам своим не верю! Ведь ты сам был всегда убежденным противником пресловутых прелестей семейного очага.
Дэн не знал, как отвечать на вопрос. Сейчас он чувствовал себя выбитым из колеи. Рассказать Джо, что он влюбился, как сопливый юнец? И в кого — в дамочку, ищущую мимолетных удовольствий? Нет, это было совершенно невозможно.
Не будь таким дураком, уговаривал он себя, она же просто течная сука. Ты должен поскорее забыть ее. Она недостойна твоих чувств. В самом деле, ты же не собираешься связываться с ней. На таких, как она, не женятся. Об этом говорили — да что там говорили — кричали! — и его жизненный опыт, и все впитанные им с детства заветы предков.
Но что же тогда с ним творится? Дэн уговаривал себя, что ему просто здорово было с ней в постели, вот и все. Переспать с ней еще разок — и все наваждение как рукой снимет. Эта похоть, эта страсть, дремавшая в нем, готова была проснуться при первом же удобном случае, чтобы вновь завладеть всем его существом. Ну что ж, этот случай представится в среду, и он постарается, чтобы чувственный туман наконец рассеялся.
Глава 4
Погода в среду выдалась на редкость хорошей. По крайней мере, в первую неделю сентября лучше и не бывает. Легкая утренняя свежесть, судя по всему, должна была смениться самой настоящей летней жарой.
Солнце появилось на горизонте прямо из океана около шести часов, быстро рассеяв серый предутренний туман. Его ласковые Лучи коснулись окон номера отеля, в котором остановился Дэн. Прошло около часа, пока он, проснувшись, принимал душ, брился и одевался, прежде чем приступить к завтраку, заказанному в номер.
За едой он ни на секунду не забывал об Эмме. Сперва он хотел, чтобы она приехала в отель накануне, чтобы утром сразу приступить к работе, но затем передумал. Ему ведь нужно было застигнуть ее врасплох, а затем не дать прийти в себя, отвлекая работой. У него был разработан хитроумный план, который, как надеялся Дэн, должен сработать. Он продумал свое поведение до мелочей, чтобы она не смогла отгородиться от него стеной холодной сдержанности.
Если бы только она почувствовала себя виноватой за то, что натворила полтора года назад! Но он сомневался, что это получится. Он просил, чтобы Эмма приехала в семь часов и встретилась с ним в вестибюле. Если же его там не окажется, она должна была, согласно его указаниям, позвонить ему в номер. Дэну совершенно не хотелось спускаться вниз и ждать ее там.
Большинство людей отнюдь не любят спешить, и, хотя пунктуальность всегда считалась достоинством, редко кто ею отличался.
Ожидая звонка, Дэн вышел на балкон. Облокотившись на перила, он посмотрел вниз, сперва на огромный бассейн, затем на пляж и сверкающее в солнечных лучах синее море.
Его выбор не случайно пал именно на этот пляж. Место было, во-первых, далеко от Лос-Анджелеса, а во-вторых, прекрасно ему знакомо. Когда-то их компания частенько приезжала сюда повеселиться. Господи, какими же юнцами тогда они были! Пляж был очень живописен, и Дэн не сомневался, что им без труда удастся найти подходящую натуру.
Пока он любовался с балкона окрестностями, его не оставляла мысль о том, что у Эммы Пирсон не должно возникнуть ни малейшего подозрения о том, что за этой поездкой кроется нечто гораздо более важное, чем просто съемки для журнала мод. Если она догадается об этом, все его усилия пойдут прахом. Никто не любит оставаться в дураках и не хочет, чтобы им управляли, словно марионеткой.
Время ползло невыносимо медленно. Семь часов пять минут… Как же долго обходит круг секундная стрелка… Семь часов десять минут… Она запаздывала. Прошло еще несколько минут, но телефон продолжал молчать.
Неожиданно он почувствовал, что к его волнению примешивается ощущение какой-то смутной тревоги, очень похожей на страх. Он понял, что боится обмануться в своих ожиданиях. Он мог встретить Эмму и ничего не почувствовать или же увидеть, что она на самом деле совсем другая. И что ему тогда делать со своими мечтами и самой жизнью?
Пронзительный телефонный звонок внезапно разорвал утреннюю тишину. Дэн даже подскочил от неожиданности. Он смотрел на телефон, словно кролик на гипнотизирующего его удава, и с трудом заставил себя подойти, снять трубку и сказать «алло».
В трубке раздался приятный мужской голос. Говорил телефонист из вестибюля.
— Доброе утро, мистер Зарьян. Прошу прощения за столь ранний звонок, но здесь вас ожидает мисс Пирсон. Она сказала, что вы ждали ее к семи часам и просили позвонить, как только она придет. Мисс Пирсон приносит свои извинения за опоздание. Она говорит, что на дороге случилась авария.