Хелен Кинг - Всё серьёзно
Видя, что она по-прежнему молчит, он утомленно вздохнул.
— Думаю, придется мне изложить мое дело подробнее. Прежде всего, нас как и раньше сильно тянет друг к другу. Этот факт ты не можешь отрицать, потому что отвечала на мои поцелуи той ночью и весьма страстно. Ты томишься от одиночества, тебе срочно нужен мужчина. Раз ты признала, что пока не нашла себе партнера, то я уверен, что подойду не хуже и даже лучше, чем другие.
Он откинулся на спинку стула, неторопливо и сладострастно оглядел ее так, что Лорин пульс бешено зачастил. Она перевела дыхание и заставила себя тоже откинуться на стуле, стараясь выглядеть спокойной. Но пальцы, сжимавшие на коленях салфетку, побелели до синевы.
— С моей стороны, — ровным голосом продолжал он, — я готов признать, что не встречал другой женщины, которая устраивала бы меня до такой степени. Почему бы нам не дать друг другу то, чего мы оба желаем и не стать любовниками? Что нам мешает? Мы этим никого не обидим. Отбрось свои институтские представления и посмотри в лицо действительности. Хочешь проводить одинокие ночи и хранить обет безбрачия, ожидая прекрасного незнакомца? А если он так и не появится?
Он склонил голову набок и одарил ее обольстительной, неподражаемой улыбкой.
— Ты очень красивая женщина, Лора. У тебя красивое тело. Просто глупо, что все это пропадает зря. Ты так не думаешь?
Она не проронила ни слова, а только бросила на стол скомканную салфетку, взяла сумочку, поднялась и вышла, не оглядываясь. Дрожа с головы до ног, Лора с трудом спустилась по лестнице и прошла через бесконечное фойе. У подъезда стояла целая вереница такси, и Лора благополучно добралась до дома.
А Дирк Торнтон остался сидеть за столом, вертя в пальцах пустой стакан. Глаза его были прищурены, выражение лица отрешенное. Когда официант по имени Джонатан приблизился и спросил, не принести ли еще виски, Дирк коротко потребовал счет.
Еще через две минуты муж Лоры большими шагами направился к выходу, сосредоточенный, решительный, совсем не замечая жадных взглядов, которые бросали ему вслед женщины.
5
— Тетя Лора, тетя Лора, — радостно повторяла нараспев Дона. В одной ночной рубашке она прыгала на крыльце, ожидая, когда Лора поднимется по крутой дорожке, ведущей от улицы к дому.
— Уф, — Лора перевела дыхание, когда трудный подъем остался позади. — Я правильно сделала, что надела спортивный костюм. Не удивительно, что ваша мамочка такая стройная и гибкая, ведь ей приходится карабкаться сюда каждый день.
В проеме двери возникла Кармель, надевая на ходу серьги.
— Кто кого называет стройной? Если ты повернешься боком, Лора, тебя и не разглядеть. Ты, наверное, совсем ничего не ешь?
— Я пришла сюда исполнять обязанности няни, а не для того, чтобы нянчились со мной, — засмеялась Лора. — Я ем достаточно. Хватило же у меня силы взобраться на ваш Эверест.
— Да, — вздохнула Кармель. — Жить на склоне горы — серьезное испытание на выносливость. Но вид того стоит. Ты как думаешь?
Лора обернулась, чтобы окинуть взглядом расстилавшийся внизу берег. Величественные пальмы темной каймой тянулись вдоль побережья, голубые волны лениво лизали белый песок.
— Несомненно, стоит, — согласилась она. — А теперь, дорогая мисс, — обратилась она к Доне, — надеюсь, вы приготовили игры, в которые мы сегодня поиграем?
Глаза Доны загорелись.
— Я пойду и достану все! — с восторгом воскликнула девочка и побежала в дом.
— Спасибо, что ты согласилась, Лора, — с благодарностью сказала Кармель. — Я просто ушам не поверила, когда позвонила Кристи и объявила, что больна и не сможет прийти сегодня. Я-то знаю, что в субботу вечером найти кого-то совершенно невозможно! И вдруг — о чудо! Звонишь ты и говоришь, что хотела бы зайти сегодня. Ты, наверное, считаешь нас страшными эгоистами, потому что вместо этого мы попросили тебя посидеть вечером с детьми?
— Глупости! Я очень рада выручить вас и повидаться заодно с детьми.
— Я постараюсь это компенсировать! В следующий выходной у нас будет грандиозный пир в твою честь. Если только у тебя нет других планов.
— У меня нет никаких планов. Я буду с нетерпением дожидаться пира.
— А ты сама никуда не собиралась сегодня вечером? Тебе не придется отложить из-за нас встречу?
Лоре показалось, что в голосе Кармели прозвучала скрытая надежда. Словно ей что-то известно. Догадка пришла внезапно, словно фальшивый аккорд резанул ухо.
— А… должно быть, Морри рассказал тебе, что в прошлую субботу видел, как мы целовались с Дирком?
Ей тут же стало ясно, что Кармель ничего не знала. Лора закусила губу. Черт возьми! Но теперь поздно, она выдала секрет.
Кармель глядела на нее со смешанным выражением удивления и любопытства.
— Это пустяки, — поспешно заверила ее Лора. — Временное помрачение. Забудь об этом, пожалуйста. Пойдем в дом.
Заинтригованная, Кармель последовала за ней, не собираясь бросать интересный разговор в самом начале.
— Как я могу забыть? Я хочу сказать… ты тоже целовала его? После всего…
Лора быстро прошла по коридору в просторную кухню, которая служила одновременно гостиной, и уселась на вертящийся табурет перед баром. Кармель не отставала от нее.
— Как было бы хорошо, если б вы с Дирком помирились, опять стали жить вместе. Как раньше… То есть, я знаю, он ведет себя по-свински, но вы с ним такая чудная пара. Все так считали. И все очень удивлялись, когда вы расстались.
Лора повернулась к взволнованной подруге и взглянула на нее твердо и прямо, хотя внутри отнюдь не была спокойна. Прошло меньше суток после свидания с Дирком в ресторане, и до сих пор не улеглась буря в душе, вызванная этой встречей.
— Это безнадежно, Кармель, — произнесла она твердо. — Мы с Дирком никогда не будем вместе. Вчера я виделась с ним и…
— Ты виделась с ним? — прервала ее Кармель. — Где?
— Какая разница! Так, в одном месте, в городе…
Владельцев ресторана «Кейбл» несомненно покоробило бы, услышь они этот небрежный отзыв об их заведении, имевшем репутацию одного из самых шикарных и дорогих ресторанов Сиднея. Но для Лоры он всегда будет связан с воспоминаниями о самом унизительном моменте в ее жизни. И не только потому, что предложение Дирка было оскорбительно. К сожалению, у нее возникло сильное искушение принять его.
Только на миг, разумеется, и только потому, что ее воля в эту минуту поколебалась под напором нахлынувших чувств. Их сближение с Дирком началось с сильного физического влечения, порыва страсти. И хотя эти порывы немного улеглись за четыре года совместной жизни, вероятно из-за ее страстного желания иметь ребенка, но их разрыв с новой силой воскресил в ее душе прежние чувства. Находиться так близко от Дирка было для нее настоящей пыткой.