Бетти Райт - Без надежды на любовь
Она замолчала, давая Деборе возможность ответить, но та решила не раскрывать свою тайну.
— Из того, что я слышала и что наблюдала сегодня днем, можно заключить, что Билл купил ферму для тебя, — мягко заметила тетушка, внимательно глядя на племянницу своими чудесными, все понимающими главами.
Лицо Деборы залила яркая краска.
— Но я не могу принять от него такой подарок!
Этой фразой она лишь подтвердила догадку проницательной тетки. Та промолчала, предоставив Деборе возможность поразмышлять над своими словами.
Они медленно шли к машине.
Мысли, которые кружились в голове Деборы с того момента, как она увидела Билла Дейвиса сегодня днем, приобрели словесную форму. Но Дебора не хотела признавать их очевидность, потому что, если это правда, значит, он продолжает борьбу. Билл дарит ей мечту, которую лишь он в состоянии осуществить.
Если бы только она назвала себя прошлой ночью, прежде чем… Нет, сейчас она уже не была уверена, что Дейвис повел бы себя по-другому. Но даже если бы он приложил сверхчеловеческие усилия, чтобы очаровать ее, это не изменило бы его внутренней сущности.
Биллу не нравится, когда его пытаются переделать. Ему и так хорошо. Он может все получить при помощи своей чековой книжки. Но в деньгах нет тепла, нет души! Это лишь гарантия удобства, комфорта.
Дебора размышляла над всем этим, медленно удаляясь от старого дома. Похоже, ферма снова потеряна для ее семьи!
Машины начали разъезжаться.
Она обернулась и бросила прощальный взгляд на дом. Рабочий в комбинезоне собирал складные стулья на веранде и укладывал их в грузовик. Позади него группка людей окружила стол аукциониста.
— Может быть, тебе удастся уладить это дело с Билли? — подала голос тетушка.
— Дело? — переспросила Дебора, непонимающе глядя на пожилую спутницу.
— Если ты сочтешь невозможным принять у него ферму в подарок, может быть, тебе удастся со временем выкупить ее на приемлемых для нас условиях?
— Я не хочу никаких подачек от этого человека, тетя Грета! — резко возразила Дебора.
Тетя внимательно посмотрела на племянницу, словно стараясь заглянуть ей в душу.
— Ты хочешь получить ферму, Дебби? — тихо спросила она.
— Естественно.
— Так вот, я всегда полагала, что гордости порой придают слишком большое значение. Люди в угоду этой гордости теряют вещи, которые им действительно нужны. И потом до конца жизни безуспешно пытаются получить их обратно.
Дебора нахмурилась. Она не могла не признать, что тетя в чем-то права.
— Это означало бы, что я стану его должницей.
Тетя Грета пожала плечами.
— Может быть, Билли считает, что это он перед тобой в долгу?
Сказав то, что считала нужным, пожилая дама достала из машины корзинку и приступила к торту, оставив Дебору наедине со своими мыслями.
Ее гордость… Его гордость… Неужели отец не заслуживает жертвы?
Дебора пила кофе, стараясь разобраться в своих чувствах. Мозг все еще блуждал в лабиринтах эмоций, когда ее взгляд упал на дом. На верхней ступеньке лестницы стоял Билл и смотрел прямо на нее.
Возникло ощущение, что ее вновь раздевают. Казалось, что он мысленно диктует свои условия, абсолютно уверенный в ее полнейшем подчинении. Дебора почувствовала, что ей не хватает воздуха.
Билл медленно двинулся по ступенькам вниз, зная, что спешить нет причин. Она ждала его. Еще одно сражение, и Дейвис получил контроль над территорией, которая нужна ей. Теперь Дебора не сомневалась в этом.
Вряд ли он чувствует себя ее должником. Мнение тети Греты навеяно воспоминаниями о прежнем Билли. Она не знает, в кого превратился худенькой подросток, зато ей, Деборе, это хорошо известно.
— Ты допила свой кофе, дорогая?
— Да.
Дебора перевела взгляд со своего противника на пустую кофейную чашку. Тетя укладывала корзинку. Они могут отправиться восвояси прямо сейчас, оставив Билла праздновать победу в гордом одиночестве! Надо лишь сесть в машину и уехать. Если бы человек в клетчатом пиджаке выиграл на аукционе, они бы поступили именно так.
Но верх одержал Дейвис, так что уйти — лишний раз признать свое поражение. Сначала пусть уедет он.
— Я хочу поговорить с ним, тетя, — решительно заявила Дебора.
Он направлялся к «порше». В руках у него была папка с бумагами — контракт на покупку фермы. Сердце Деборы забилось как бешеное.
Расстояние между ними все уменьшалось. Билл остановился первым, позволив ей подойти ближе. Глаза скользнули по точеной фигурке — от растрепавшихся волос к простым туфлям на низком каблуке. Саркастическая улыбка слегка коснулась его губ.
Пришло время расплаты, подумала Дебора. Она остановилась почти в метре от него, сознавая, что ей необходимо держаться подальше. Она не доверяла Биллу Дейвису.
— Ты доволен своим новым приобретением? — спросила она.
— Надеюсь, это пойдет ферме на пользу, — ответит он не очень дружелюбно.
— Ты заплатил высокую цену.
Билл пожал плечами.
— Незначительную для меня.
— Это, должно быть, великолепно — не знать точно, сколько у тебя денег, и иметь возможность, не задумываясь, купить то, что хочешь.
— О-о! Я всегда знаю все точно, Дебби. И всегда все просчитываю заранее. Вот поэтому я и стал тем, кем стал.
Он замолчал, выжидающе глядя на женщину.
— Тете Грете пришла в голову мысль, что ты купил ферму для меня. — Дебора слепо ринулась в бой.
— Возможно, она права. — Он наслаждался, дразня ее. — Почему ты не попросила помощи? Неужели это было так сложно сделать? Ведь мы когда-то были друзьями, Дебби, помнишь? И могли снова ими стать, если бы ты обратилась ко мне в трудную минуту.
— Мы переросли нашу дружбу. Ты сам так решил много лет назад, Билл Дейвис. И теперь уже нет смысла играть в старые игры.
Он увидел в ее глазах решимость.
— Ты хочешь получить ферму?
— Знаешь, что хочу.
— Для твоего отца?
— Да.
— Тогда поехали со мной в Лондон и обо всем договоримся.
Это было сказано равнодушным тоном, но тем не менее Дебора насторожилась. От страха сжалось сердце. Поехать с ним в его машине? Оказаться в его власти? А если ей удастся заключить с ним какую-либо приемлемую сделку? Неужели отец не стоит этой жертвы?
Билл сквозь полуопущенные ресницы наблюдал за тем, как Дебора обдумывает его предложение. Он почувствовал ее смятение, и в черных глазах блеснула насмешка.
— Чего ты добиваешься? — наконец спросила она.
— Ничего, мне нужно только время, — просто ответил Билл.
Что я потеряю, если поеду с ним? — размышляла Дебора. Пожалуй, ничего. А приобрести могу многое.