KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.

Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Салли Уэнтворт, "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Люк, ты спрашивал об Эдварде… — прошептала она.

— Не надо, давай забудем о нем. — В голосе Люка зазвучали хриплые нотки. — Чувство вины по отношению к Эдварду уже причинило нам столько хлопот за этот год!

— Но я хочу все тебе объяснить, — неуверенно пробормотала она. — Я на самом деле его любила, но не так, как нужно. Он был простым, надежным, хорошим другом, и он мне очень, очень нравился. Но стоило мне увидеть тебя в прошлом году во Флориде… это было как озарение. Тогда я впервые поняла, что такое быть влюбленной по уши, и это меня испугало. Наши отношения с Эдвардом показались мне вдруг такими ненужными! И мне стало так стыдно из-за того, что мысленно я ему изменила. А на балу дело зашло еще дальше, я была на грани уже настоящей неверности…

— А чего ты так испугалась? — мягко прервал ее Люк, откидывая спутанные волосы с ее лба и заглядывая ей в глаза. — Почему ты была так решительно настроена жить с Эдвардом даже на таких условиях, Верити?

Она помолчала, пытаясь привести в порядок свои смятенные мысли. Наконец медленно произнесла:

— Думаю, что из-за моих родителей… Когда они погибли, я была потрясена. Но позже я узнала, что у моего отца была другая женщина. Мать доверяла ему, обожала его… Мне всегда казалось, что они преданы друг другу до мозга костей. А когда я узнала, что все это было фальшью, это стало как… как двойное предательство. Понимаешь? Конечно, это глупо, но, когда они погибли, у меня было такое ощущение, что они меня предали, ведь я их так любила… А затем появилось ощущение, будто отец бросил маму — ведь он долгие годы обманывал ее…

Она замолчала, не зная, как лучше это объяснить, но Люк медленно кивнул и вновь заключил ее в свои объятия.

— Я понимаю, сага. Я знаю, что значит быть обманутым тем человеком, которого любишь.

— Хулиетта? — с трудом выдавила из себя Верити, страшась самого вопроса. — Ты все еще любишь ее, Люк?

— Все еще? — перекосился он. — Я вообще сомневаюсь, что когда-нибудь любил ее. Если и любил, то не по-настоящему. Мои чувства к ней были просто юношеской страстью. Они были настолько незрелы, что не могли устоять перед обманом и предательством. В течение долгих лет, что затем последовали, я испытывал к Хулиетте не больше чем жалость.

Они помолчали, продолжая разговор лишь глазами.

— С прошлым покончено, — наконец сказал Люк, не сводя с нее завораживающего взгляда, — и с твоим, и с моим. Я любил тебя все это время, Верити. С самой первой минуты, как увидел тебя. Это правда. Я сделал все, чтобы ты ни в чем не нуждалась, чтобы ты не чувствовала себя незащищенной…

— И сыпал на меня один заказ за другим? — мягко пожурила его она. Играя роль сказочного волшебника?

Он усмехнулся над самим собой.

— Именно. Я потерял сон, я воевал с бесчисленным количеством воображаемых драконов… Ты даже не представляешь, сага. Так что скажи-ка мне еще раз, что ты меня любишь. Я хочу услышать это еще раз, прямо сейчас. Я хочу поверить в это.

— Да, это так, — улыбнулась она ему, заметив, как резко ухудшилось его произношение. — Это очень даже так. Люк!

— Ten cuidado, осторожно, — хрипло сказал он, — не смейся надо мной, Верити!

— Я люблю тебя, — просто сказала она, и глаза ее заблестели.

— Bueno! — В глазах его промелькнуло такое безграничное торжество, что у Верити перехватило дыхание. — Тогда остается только одно осложнение: как убедить тебя выйти за меня замуж? Ведь моя сестра может подтвердить, что ты открыто заявила о своем отрицательном отношении к браку!

— Можно ли считать это официальным предложением? — спросила она с легкой дрожью в голосе.

— Si, сага. — Лицо его преобразилось в цветущей улыбке. — Это официальное предложение! Помнишь, что наша свадьба неизбежна? Она предопределена, записана на небесах… или в линиях у тебя на ладони! Твоя «колдунья» оказалась права. А может, ты сама и есть эта колдунья, а?..

Верити тихонько засмеялась и спрятала лицо на груди у Люка.

Он поцеловал ее долгим, страстным поцелуем, и голова у нее пошла кругом.

— Будь моей, Верити! — прошептал он, отстраняя ее от себя и рассматривая горящим, голодным взглядом. — Будь всегда со мной. Я постараюсь не требовать от тебя многого, сага… но, признаюсь, я вовсе не намерен делить тебя ни с кем и ни с чем!

— А моя фирма? — спросила она, даже зажмурившись от блеска его глаз.

— Это как ты захочешь, — заверил он. — Сохранить ли ее, продать ли твое дело!

Уголки губ Верити дрогнули в улыбке — она прекрасно понимала, каких это стоило ему усилий.

— Что же, полагаю, Сара и Коннор могут просто выкупить мою долю, — начала рассуждать она вслух, но тут же чуть не задохнулась, почувствовав его пальцы там, где они были всего желаннее. — Они просто без ума друг от друга, а что касается Коннора, то он уже полностью завяз в наших делах. Так что скоро я буду изнеженной леди, которой некуда девать свободное время. Все, что мне остается, — это посвятить себя целиком тебе… Люк! — выкрикнула она, почувствовав нарастающее нетерпение в его ласках.

— Так, значит, ты выйдешь за меня замуж, Верити? — В голосе Люка не было и тени насмешки, а только настоятельное, неотразимое желание, покорявшее ее.

— Да, Люк, да!

Он с силой прижал ее к себе, торжествуя.

— А твои бредовые идеи? А твоя амнезия? — дразнил он, дотрагиваясь губами до ее волос.

— Амнезия… у меня только что начался ее приступ! — заверила она мягко и подняла к нему лицо, на котором была написана такая пленительная страсть, что глаза у него вспыхнули.

— Ты никогда об этом не пожалеешь, cara.

— Я знаю.

Люк приник к ее смеющимся губам, и блеск его глаз затмил прошлое, оставив место только для сказочного, волшебного будущего.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Willowy (англ.) — гибкая как ветка ивы.

2

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*