Кейт Дэнтон - Миражи в Андах
– Спасибо, что сопровождали меня, – сказала она Пабло, когда они уже ехали по улицам Кито.
– Не за что. Мне самому было приятно. Мы с Висенте дружим с самого детства, и я был более чем рад оказать ему услугу. Провести день в обществе такой очаровательной сеньориты – о таком мне и не мечталось.
Когда машина остановилась у дома Висенте, хозяин сам вышел их встречать. Аликс решила, что он собирается пригласить старого друга в дом, и была удивлена его более чем холодным обращением к Пабло.
– Не смею дольше тебя задерживать, amigo mio,[12] – сказал он, не дав Пабло даже выбраться из машины. – Увидимся на днях.
– Еще раз спасибо, – поблагодарила Аликс Пабло, сомневаясь, что когда-нибудь снова увидит его. Она провела в Эквадоре уже четверо суток и до сих пор не смогла составить даже черновых набросков для статьи. И что хуже всего – не представляла, что здесь можно найти нового и интересного. Оставалась одна возможность – пойти в университетскую библиотеку. Хотя Аликс хорошо понимала, что и там разыскать Камилу Завала едва ли возможно.
И все же следующие два дня она провела в библиотеке Католического университета. Первое утро повергло ее в отчаяние. Она расспросила нескольких сотрудников библиотеки – их ответы абсолютно ничего ей не дали: быть может, и на библиотечных работников распространялось влияние Висенте Серрано?
Тогда она решила отправиться на литературное отделение университета в надежде найти там кого-нибудь, кто сможет ей помочь. Несмотря на знание испанского, разыскать нужный кабинет и нужного человека оказалось нелегкой задачей. Только ближе к вечеру она встретилась с профессором Белен Эспинозой, которая оказалась не меньшей поклонницей Камилы, чем Аликс, и явно не испытывала на себе влияния Висенте. С первой же минуты между ними установились дружеские отношения, и Белен охотно согласилась ей помочь.
Они проговорили около часа и решили встретиться в библиотеке на следующее утро. Белен пообещала показать Аликс нужные ей материалы о Камиле.
Следующий день прошел великолепно. Среди материалов оказалось несколько газетных и журнальных статей, которых Аликс прежде не читала. Все это само по себе было небесполезно, но истинной находкой оказался роман Камилы, о котором Аликс никогда прежде даже не слышала, – «Силуэты Анд». Это была самая первая книга Камилы, на английский ее, по-видимому, не переводили, да и едва ли роман был известен где-либо за пределами Эквадора. Даже если ей не удастся встретиться с Камилой, благодаря этой книге поездка сюда уже оказалась полностью оправданной.
Неизвестная доселе книга – идеальная зацепка для начала статьи. Проблема была лишь в том, что библиотечный экземпляр на руки не выдавался, к тому же книга была издана довольно давно. Но, может быть, в каком-нибудь магазине Кито завалялась хоть одна книжка? Выписав нужную информацию, Аликс вернулась домой, решив провести остаток дня за телефоном: ей пришло в голову обзвонить все книжные магазины Кито.
Быстро пообедав, она приступила к осуществлению своего замысла. Обратилась во все магазины, которые были указаны в телефонном справочнике, но безуспешно. Либо к телефону никто не подходил, либо такой книги в магазине не было – а может им просто неохота было искать.
Решив, что лучше всего посетить магазины лично, Аликс начала с тех, что находились на ближайших улицах. Там она приобрела несколько книжек, к Камиле не относящихся, но нужного ей романа так и не нашла. Запихнув покупки в свою новую сумку, Аликс взяла такси и поехала в старую часть города. Если где-то и можно было найти «Силуэты Анд», то только в букинистическом магазине. Она вышла из такси около старинной церкви времен колонизации, которую сейчас реставрировали. Пройдя под лесами, Аликс вступила в таинственный полумрак здания. Все внутри, несмотря на реставрацию, источало дух старины, и Аликс безумно захотелось задержаться здесь подольше, но нужно было спешить, чтобы посетить два ближайших магазина, пока они не закрылись. Было уже около четырех вечера.
Выйдя из церкви, Аликс попала в толпу каких-то людей, суетившихся и толкавшихся вокруг нее. Почему-то это ей совсем не понравилось – и показалось подозрительным. Пару раз кто-то дернул ее за сумку. Она уже хотела позвать на помощь, когда вдруг почувствовала, как ее запястье стиснули крепкие пальцы.
– Вы глупая девчонка!
Аликс посмотрела вверх и увидела перекошенное от гнева лицо Висенте Серрано.
– Я же сказал вам, что такие поиски ни к чему не приведут! – прорычал он, сверкая черными глазами.
– Ничего подобного я не слышала, – возразила Аликс, даже не пытаясь вырваться из спасительного плена его сильных рук. Она до сих пор не могла унять дрожи во всем теле и с опаской поглядывала по сторонам. Люди, напугавшие ее, моментально испарились при появлении Висенте. – Вы только удостаивали меня туманными предостережениями о возможной опасности.
– Однако вы этими предостережениями пренебрегли. – Он гладил ее по плечам и спине, так что дрожь прошла, уступая место другому ощущению, неизмеримо более сладостному.
– Что вы ищете? Пулевые ранения? – сердито фыркнула Аликс, неприятно пораженная своей реакцией на его прикосновения.
– А как вам понравятся ранения ножевые? – Висенте указал на ее сумку. Она была разрезана. – Что-нибудь пропало?
Аликс поспешно начала рыться в сумке, с облегчением обнаружив, что бумажник, паспорт и виза на месте.
– Ничего страшного. А как вы здесь оказались?
– По чистой случайности. Я ехал с деловой встречи и вдруг увидел вас.
Аликс снова содрогнулась.
– Спасибо, что выручили меня.
Висенте огляделся.
– Они еще могут вернуться. Идемте. Моя машина здесь, недалеко. Надо выбираться отсюда, пока вы не впутались в новую беду.
Аликс была слишком потрясена, чтобы возражать.
До самого дома Висенте молчал, и Аликс была даже рада этому.
Однако, когда машина въехала во двор, Висенте заглушил мотор, повернулся к ней и, опершись локтем о руль, сурово спросил:
– Ну, теперь вы поняли, с какой опасностью связаны ваши упорные поиски Камилы?
Аликс нервно рассмеялась.
– Не могу в это поверить! Откуда тем людям могло быть известно, что я ищу Камилу? – Немного придя в себя по дороге, Аликс уже могла спокойно рассуждать о происшедшем. – Это были обыкновенные воры. Такое встречается в любом крупном городе. Меня приняли за простую туристку, – она сердито отбросила назад золотистые волосы, – и решили стянуть у меня кошелек. Да, я немного испугалась, но ведь то были не международные террористы, пытающиеся меня уничтожить.