Джульетта Армстронг - Безмятежное море
— Это была грубая небрежность персонала пароходной компании. Забудьте!
Диана гневно закусила губу. Это он должен был чувствовать сожаление и стыд и за перебранку, и за синяки, оставленные на ее запястьях. Конечно, он имел все права на эту каюту, она это признавала. Но порядочный мужчина не стал бы выгонять женщину, ведь путешествие уже подходило к концу. Что бы ни думали о нем Георгиос и Михаил, этот человек — просто зазнавшийся богач и отвратительный эгоист.
Вскоре они остановились перед громадной деревянной дверью, и Пол отпустил руку Дианы. Достав откуда-то чудовищных размеров ключ, он справился с замком и пригласил всех в дом. Помещение, куда они попали, когда-то, вероятно, было сараем. В гигантском камине горел огонь, отбрасывая гротескные тени на побеленные известкой стены. Пол включил мощное электрическое освещение, и их взорам предстали стеллажи от пола до потолка, сделанные из полированного дерева. Некоторые из них были застеклены. На дубовом столе возле камина красовались разукрашенные бутыли из тыквы и оловянные кружки.
— Разве здесь не чудесно? — воскликнул Георгиос, помогая Диане снять пальто. — Ты только посмотри на эти полки! Здесь полно книг по археологии. Поневоле задумаешься…
— Задумаешься о чем? — весело перебил его Пол, разливая по кружкам вино. — По-моему, миссис Мортон хочет просто выпить, а не думать об археологии, во всяком случае, в данный момент.
Они сели к столу на плетеные стулья, причем Йоланда ухитрилась занять место рядом с Михаилом. В кружках оказался легкий нектар, теплый от пламени камина и восхитительный на вкус, и Диане стало казаться, что идея визита к Полу не так уж и плоха. Они беседовали о последних археологических открытиях, которые заинтересовали и взволновали их всех. Но внезапно разговор переключился на другую тему, когда Пол неожиданно сказал:
— А теперь давайте приступим к делу.
Диане показалось, что все смотрят в ее сторону, и она удивленно спросила:
— Это как-то связано со мной?
— Совершенно верно, — подтвердил Михаил. — Сейчас Георгиос тебе все объяснит.
— Наверное, ты уже догадываешься, о чем речь, — повернулся к Диане Георгиос и весело улыбнулся. — Мы нашли способ оставить тебя в агентстве. Пол, для меня он Зенон, решил поддержать нас материально.
Диана сразу же напряглась:
— Только потому, что я могу говорить с клиентами из Дании, которые раз в месяц звонят вам по телефону? Но это абсурд!
— Минуту! — в разговор вступил Пол. — Я уже вложил в «Афродиту» кое-какие средства и полностью согласен с Георгиосом, Михаилом и конечно же с Йоландой, — он улыбнулся итальянке, и та с важным видом кивнула, — что в ваших силах помочь агентству расширить клиентуру. Но вам необходимо пройти предварительную подготовку, чтобы сопровождать небольшие группы…
— Подождите! Я ничего не понимаю! И мне совсем не нравится ваш тон. — Она враждебно взглянула на Пола. — Получается, что это вы будете платить мне жалованье?
— Не совсем так, — ответил Пол и глазом не моргнув. — Я только увеличу свои инвестиции, чтобы Георгиос и Михаил могли обеспечить вам приемлемый оклад. Причем не только тогда, когда вы приступите к работе, но и в период обучения.
— Не правда ли, замечательное решение? — несколько растерянно спросил Георгиос, заметив, как застыло лицо Дианы.
— Возможно, с вашей точки зрения… хотя лично мне это не по душе. Я понимаю, что мистер Диметриос сделал подобное предложение с похвальным намерением помочь вам. Но фактически выходит, что он становится моим нанимателем с правом уволить меня, если ему это взбредет в голову.
— Ты все неправильно поняла, — запротестовал Михаил. — Он наш хороший друг…
— Но не мой, — возразила Диана.
— Дружба здесь ни при чем, — тяжело вздохнул Пол. — Миссис Мортон и я совсем не знаем друг друга. — Он повернулся к Георгиосу: — Я же просил тебя не упоминать моего имени и не указывать источник, откуда вы получите дополнительные средства.
— Зная Диану чуть лучше, ты бы понял, что она чрезвычайно сообразительная девушка. Она все равно докопалась бы до сути.
Диана грустно подумала, что не такая уж она и сообразительная, раз позволила Ральфу обмануть себя. Но вслух она уверенно заявила:
— В любом случае я бы не дала обвести себя вокруг пальца.
— Не очень приятный способ отказа, — заметил Пол ледяным тоном.
— Прошу прощения.
Она сказала это искренне, чувствуя, что ведет себя правильно и довольно цивилизованно. Почему-то этот высокий широкоплечий мужчина с рыжими волосами вызывал у нее антипатию. Видя Пола, она сразу же вспоминала его грубое и эгоистичное поведение на борту корабля и, как дикобраз, выпускала колючки. А его идея скрыть имя нанимателя просто нелепа.
— Давайте оставим этот вопрос на точке закипания, — предложил Михаил так печально, что Йоланда сочувственно сжала его руку, а Георгиос, натянуто улыбнувшись, поддержал друга.
— Как насчет ужина? — бодро спросил он и повернулся к Полу: — Может, поедешь с нами?
— Нет. Мне надо еще поработать. Кое-что разобрать и классифицировать. — Он немного поколебался и добавил: — Но если вы не очень торопитесь, я могу показать вам несколько вещиц, которые мы нашли на Родосе. Я выставлю их на полку.
От увиденного все пришли в восторг. Здесь были большие фрагменты кувшинов, любовно расписанных красочными цветами и геометрическими узорами древними художниками более двух тысяч лет назад; части бронзовых античных ваз и небольшой кусочек керамики, привлекший их внимание потому, что Пол держал его в руках с особенно трогательной заботой. Казалось, в этом осколке не было ничего интересного, и человек непосвященный даже не задержал бы на нем своего взгляда. Но Пол с неподдельным благоговением в голосе сказал, что нашел его на Пафосе и не сомневается, что это обломок головы небольшой статуи Афродиты, некогда украшавшей алтарь в каком-то бедном доме. Это все, что от нее осталось.
Пол разрешил им пустить по кругу некоторые из драгоценных находок, но, когда Йоланда рискнула взять без спроса какой-то черепок с выгравированными причудливыми иероглифами, Пол рявкнул: «Не трогай это!» — таким голосом, что девушка от испуга чуть не выронила его.
— Прошу прощения, — извинился он за свое поведение, когда Йоланда вернула черепок на место, — но это не мое. Мне дали его на время в одном из музеев, и, если с ним что-нибудь случится, они сдерут с меня шкуру.
Этот маленький инцидент совершенно изменил настроение компании. Гости вскоре попрощались с хозяином, искренне поблагодарив его за прием, и отправились ужинать в Кирению. Ни Георгиос, ни Михаил больше не упоминали о предложении Пола. Они решили забыть на время о делах и полностью сосредоточились на своих спутницах, прилагая максимум усилий, чтобы девушки расслабились и хорошо отдохнули.