Дороти Шелдон - Прелесть лунной ночи
– Стоукера, – поправила его Ди. – Брэм Стоукер. Мэри Шелли написала «Франкенштейна», а не……
– Ага! – закричал Ричард, тыча в нее пальцем. – Попалась!
– Попалась? – спросила она, боясь встретиться с устремленным на нее пристальным взглядом. – О чем это вы говорите?
Ричард притянул Ди к себе и нежно поцеловал, наслаждаясь сладостным ощущением ее губ. Как ни хотелось ему пригласить Ди к себе в номер, он этого не сделал. Возможно, такой момент еще наступит. И скоро, подумал Ричард с надеждой. А сейчас он только торжествующе улыбнулся. Ему удалось-таки выяснить, что она кое-что знала о литературе. И довольный, Ричард радостно объявил:
– Читать вы умеете.
4
Ди повернулась на другой бок и открыла глаза. За окном ярко светило солнце, указывая, что утро в полном разгаре. Она быстро села и схватила часы со стоявшего рядом столика, потом со стоном начала вылезать из кровати. Десять часов!
С трудом раздирая тяжелые от недосыпания веки, Ди побрела в душ и долго стояла, подставив лицо под горячую воду. Затем растерла тело, пока оно не приобрело розовый оттенок, и выключила кран. Высушивая полотенцем волосы, она взглянула на себя в зеркало, но радости ей это не прибавило.
Что-то тревожило Ди, как будто она непременно должна была что-то сделать.
– О Господи! – Девушка обмотала мокрое тело махровым полотенцем и побежала к телефону. Она стала листать телефонную книгу, оставляя влажные круги на страницах, пока не нашла раздел с номерами гостиниц.
– «Плантерз»… – бормотала Ди, ища нужное слово. – Ага!
Вращая диск одной рукой, она зажала телефонную трубку между плечом и щекой и попыталась подоткнуть конец полотенца, чтобы не дать упасть ему на пол. Услышав голос телефонистки, Ди едва дождалась, когда та кончит говорить.
– Будьте любезны, соедините меня с номером Ричарда Кемпа.
– Одну минуту, пожалуйста.
Ди молча выругалась в ожидании ответа. Затем вспомнила поцелуи Ричарда, и тепло, как от хорошего бренди, медленно разлилось по ее телу. Поцелует ли он ее еще когда-нибудь снова?
Она взглянула на часы.
Почему я забываю завести будильник? Подождав еще немного, она повесила трубку. Ну где же он?
И тут звонок в дверь прервал поток ее мыслей.
Что там еще? – удивилась Ди.
Тетя Мэгз всегда уходила рано и завтракала с кем-нибудь из друзей, поэтому Ди придется открывать самой. Она обмотала мокрые волосы полотенцем и натянула короткий махровый халатик. Наверное, это разносчик молока.
Но, к своему удивлению, за дверью вместо разносчика она увидела Ричарда. Заметив, как его взгляд скользнул по ее голым ногам, Ди пожалела, что не надела джинсы или хотя бы шорты.
– Рич?… Я не ожидала…. Разве я не сказала, что заеду за вами утром?
Ричард поднял руку и прямо перед носом Ди постучал по циферблату своих часов.
– Сейчас уже пол-одиннадцатого. А вы должны были заехать за мной ровно в восемь.
– В восемь? – Ди несколько секунд молча смотрела на него. – Господи, Рич, но мы же только в пять утра вернулись домой. Я думала……
– Вы думали? Настоящий профессионал позвонил бы и предупредил, что опаздывает. – Ричард зло сверкнул глазами. Он ненавидел, когда нарушался график его работы, расписанный всегда с точностью до минуты. – Полдня прошло впустую из-за вас. Так что пошевеливайтесь, Спящая Красавица.
– Одну минуту, мистер Пунктуальность, это была ваша идея пойти потанцевать. – Она посмотрела на его идеально выглаженный костюм. Уж не собирался ли он явиться на пляж в таком виде? Хотя, возможно, купальные плавки уже на нем. – Если вы изволите вспомнить, я предлагала покинуть Гранд-Стрэнд где-то в полночь. Если бы мы так и поступили, то я бы выспалась и у меня была бы ясная голова, а если бы у меня была ясная голова, то я бы……
– Пощадите. И идите оденьтесь. – Ричард вошел и прикрыл за собой дверь, стараясь не смотреть на губы девушки. Проклятье, он снова хотел целовать Ди, а потому разговаривал более резко, чем обычно. – Я пока сварю кофе. Похоже, вы нуждаетесь в нем.
Ди уже собралась было съязвить, но прикусила язык и указала, где кухня.
– Чувствуйте себя как дома. Я люблю омлет с сыром и жидкую овсяную кашу.
Она поспешила обратно в спальню.
– Это займет его на какое-то время, – бормотала Ди. – Какая наглость притащиться сюда, да еще обвинять меня в том, что ему дорого обходится потерянное время. Как будто время вообще чего-то стоит!
Девушка торопливо заплела косу и натянула ярко-розовый купальник. Заталкивая два пляжных полотенца в пластиковую сумку, она мысленно составила список вещей, которые им понадобятся: защитный крем от солнца, что-нибудь закусить, шезлонги, масло с алоэ от солнечных ожогов и еще магнитофон, чтобы слушать музыку. Все остальное уже в машине. Она накинула поверх купальника пляжный халатик и не спеша отправилась на кухню с таким видом, будто могла целый день вот так бродить по дому и бездельничать.
– Завтрак готов? – весело спросила Ди.
– Уже на столе. – Ричард разложил приборы из серебра и указал на стул. – Прошу вас.
Удивляясь, как это ему удалось так быстро все найти, Ди позволила мужчине поухаживать за собой, пока она усаживалась за стол.
– Как вкусно пахнет!
– Я здесь кое-что приготовил. – Ричард выложил на тарелку аппетитный омлет, на оставшееся место добавил овсяной каши и поставил все это дымящееся великолепие перед Ди. Затем подал два тоста из белого хлеба и масло.
– Послушайте, Рич, где вы всему этому научились?
– Надо же как-то холостяку уберечь себя от ресторанной пищи. Вот я и занимался иногда во время отпуска на кулинарных курсах. Пока я здесь, как-нибудь устрою для вас праздничный ужин.
– Без обмана? Это было бы великолепно. – Ди прикрыла глаза и потянула носом. Она не могла припомнить, когда последний раз ела что-нибудь с таким дразнящим ароматом. – А я кусочница. Уже привыкла к разным пирожным, чипсам, бургерам.
– Фу! Какой вы любите кофе, мисс Дей?
– Черный, – ответила пораженная Ди.
Она ожидала, что Ричард будет рыться на полках в поисках кофейника, но он и здесь оказался на высоте. Пожалуй, так к нему и привыкнуть недолго.
– Потрясающе! А окна вы тоже моете сами?
– Только не у себя дома. Слишком высоко. – Ричард наполнил свою тарелку и сел рядом с Ди. Он заметил ее взгляд и улыбнулся. – Ешьте! Время деньги.
Начинается! Ди поклялась заставить его забыть это слово.
– Время не деньги, а помеха. Забудьте на сегодня про свои часы и не смотрите на них каждую минуту. Отныне мы все будем делать медленно.
Ричард ничего не ответил. Не хотелось начинать день со споров. Ему и так было не по себе от того, как он вел себя с Ди сегодня утром. Хотя сам Ричард отличался редкой пунктуальностью, он почти никогда не бранил других за отсутствие этого качества – особенно когда сам был причиной опоздания.