KnigaRead.com/

Лора Энтони - Надежная опора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лора Энтони, "Надежная опора" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но теперь она взрослая разумная женщина и готова отказаться от прежних целей, которые поддерживали ее в былые годы. Теперь у нее новые мечты и надежды, простирающиеся дальше материального благополучия и включающие детей и настоящую любовь.

Эдвард попросил ее помочь принять небольшую компанию, хотя небольшая, по определению Эдварда, группа состояла из десяти пар. Как и большинство обитателей Уэст-Овер-Хиллз, доктор Эдвард Беннет принимал гостей с размахом. Тоби решила, что после того, как разъедутся гости, она вернет ему кольцо и машину и поедет домой на такси.

Разрыв помолвки вряд ли пройдет легко. Она снова и снова репетировала текст, который произнесет, но все казалось нехорошо. У нее, в сумочке такого же сапфирового цвета, как и ее платье, лежало подаренное Эдвардом кольцо. В день, когда она его получила, ее переполняло возбуждение и гордость, но только не счастье. Оглядываясь назад, Тоби понимала, что, принимая кольцо, не любила Эдварда. Была ли ее жажда обеспеченного существования столь велика, что она поспешила продаться? Очевидно, так. Она должна благодарить Клея Бартона хотя бы за то, что он открыл ей глаза и заставил трезво взглянуть на себя самое.

Клей Бартон. Мысли Тоби упрямо возвращались к молодому изобретателю и его племяннице. Почему она не может перестать о нем думать? Да, он красив. Велико дело! Таких привлекательных типов — хоть пруд пруди. Почему же Клей? И почему сейчас?

Она часто повторяла поговорку: «Влюбиться в богача не труднее, чем в бедняка».

Но теперь она начала сомневаться в ее справедливости. Можно ли управлять любовью? Трудное детство родило в ней жажду благополучия и обеспеченности. А старые страхи трудно умирают. Теперь вот она врач и в состоянии себя обеспечить. Тем не менее ей не отделаться от страха все это потерять.

Тоби глубоко вдохнула воздух и свернула в квартал, где живет Эдвард. Она остановилась у ворот, опустила стекло и набрала код. Стальные двери разошлись, и она с бьющимся сердцем въехала во двор.

В дверях ее приветствовал как всегда безупречно одетый Эдвард. Он поцеловал ее в щеку и проводил в дом.

— Ты выглядишь просто восхитительно.

— Спасибо, — отозвалась Тоби, вдруг почувствовав себя неловко.

— Этот цвет тебе очень идет, — сообщил он, когда они входили в гостиную.

— Спасибо.

Бар был полон, и бармен встречал их с полотенцем на руке. Из специальных установок в стене приглушенно лилась классическая музыка.

— Хочешь чего-нибудь выпить?

— Минеральной воды.

— Сегодня без вина, дорогая? — Эдвард поднял бровь.

Тоби покачала головой. Ей хотелось полностью владеть собой, когда она сообщит Эдварду свое решение.

Она взяла у бармена воду и уселась на белом кожаном диване. Она не раз бывала в доме Эдварда, но сегодня видела его словно впервые. Кроме отдельных цветовых пятен модернистских картин, развешанных по стенам, комната была выдержана в черном, белом и серебристом цвете, что создавало общий эффект стерильности, холодности и бесстрастности интерьера.

Тоби вспомнила беспорядок в квартире Клея и лосиную голову на стене и улыбнулась. Что бы он подумал о доме Эдварда?

— Вспомнила что-то забавное? — спросил доктор Беннет.

— Когда ты ожидаешь гостей? — спросила она вместо ответа.

Он бросил взгляд на свои роскошные часы.

— В половине восьмого. У нас еще полчаса, и мне хотелось бы кое-что обсудить до их прибытия.

— Эдвард, мне тоже нужно кое-что обсудить с тобой, но я думаю, что это лучше сделать в конце вечера.

— Как хочешь.

— Что у тебя нового?

На лице Эдварда появилась торжествующая улыбка.

— Я выставил свою кандидатуру на пост президента Медицинской Ассоциации и заручился полной поддержкой доктора Кемпера и его команды. Сегодня президент АМА, а завтра — главный хирург.

— Очень рада за тебя.

— Я ожидал от тебя большего энтузиазма. Как тебе улыбается быть первой леди медицины?

— Я бы предпочла быть просто мамочкой.

Эдвард раздраженно взглянул на нее.

— Мы уже обсудили этот вопрос и, мне казалось, пришли к пониманию.

— Все меняется. Во мне проснулась жажда материнства. — Она пока не собиралась объясняться с ним. Хотела оставить это до тех пор, когда гости разойдутся и они останутся одни. Глянув на бармена, Тоби понизила голос и сжала руки в кулаки.

— Когда умерла Миллисент, я в одиночку вырастил троих. Сейчас мне сорок пять, и я в расцвете сил. Я не могу связать себя детьми.

— Я и вправду рада за тебя, Эдвард. Я знаю, что ты давно мечтал стать президентом АМА.

— Это и для тебя, дорогая. Подумай обо всем том, что я смогу тебе дать. Дом будет больше, машина роскошнее, великолепная одежда. Мы будем путешествовать, встречать новых интересных людей, обедать в экзотических ресторанах. Ты получишь все, чего никогда не имела.

Еще неделю назад картина, нарисованная Эдвардом, могла ее увлечь. Но после того как Клей Бартон со своей племянницей вторгся в ее жизнь, Тоби обнаружила, что ее потребности изменились. Конечно же, обеспеченность не утратила значения, но теперь ей хотелось большего. Она хочет, иметь детей!

А собственно, нужно ли ждать окончания вечера, чтобы расторгнуть помолвку? Она знает, что с Эдвардом у нее нет будущего. Тогда зачем тянуть? Тоби открыла сумочку и достала кольцо. Ей не хотелось делать Эдварду больно, но она просто не могла продолжать этот союз. Столь сильная телесная реакция на Клея Бартона ясно дала ей это понять.

— Я должна вернуть тебе кольцо, — проговорила Тоби.

— Что это значит?

Тоби сплела пальцы и уткнулась взглядом в свои колени. Она не могла видеть обиду в глазах Эдварда.

— Тоби, посмотри на меня.

Она подняла голову и встретилась с ним взглядом. Эдвард был видным мужчиной, не раздобревшим с возрастом, и седеющие волосы только подчеркивали его представительность. Собственно, его внешность и привлекла поначалу Тоби. Но когда она смотрела ему в глаза, сердце у нее не подпрыгивало от радости.

— Что это значит?

Эдвард взял у нее кольцо.

— Я не могу выйти за тебя замуж.

— Почему? Что случилось?

Тоби заерзала на диване, ей было не по себе.

— Ты встретила кого-то другого? — осуждающе вопросил Эдвард и нахмурился.

— Нет.

Но в мозгу у нее возникла голая грудь Клея и малышка у него на руках. Она помотала головой.

— Нет, — повторила Тоби скорее для себя, чем для Эдварда.

Ее решение было вызвано необъяснимым влечением к Клею Бартону, с которым она, скорее всего, никогда больше не встретится.

— Это тот мужчина, да?

В голосе Эдварда явно слышалась ревность. Он подался вперед и пригвоздил ее взглядом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*