Натали Фокс - Знак любви
— Покупатель готов ее заплатить, и я не понимаю, что вас смущает? — Он выпил еще один бокал шампанского и откинулся в тень виноградника.
— Но ведь он предлагает такие деньги за собственность, которую даже не видел. Если его интерес столь велик, нам необходимо встретиться лично, — сказала девушка.
— Интересы моего клиента сейчас представляю я.
— Конечно. Но не кажется ли вам, что в интересах вашего клиента вам следовало бы добиваться снижения цены?
Лили внимательно наблюдала за реакцией адвоката. Его лицо покраснело, и это лишь укрепило девушку в ее подозрениях.
— Кто же ваш клиент, который за любую цену так стремится выдворить меня из дома моего отца?
— Я, — просто сказал Беллини, вновь поднеся бокал к губам.
— Вы? — удивилась Лили. — Ради Бога, объясните, зачем вам этот дом? — Стефано Беллини явно не относился к тому типу людей, которые способны понимать и ценить красоту и готовы многим пожертвовать ради нее.
— Я просто хочу иметь его. — Адвокат пожал плечами. Помолчав, он внимательно взглянул на нее: — Витторио Росси пытался убедить вас не продавать дом?
Она не видела Росси всю прошлую неделю, с того дня, когда он сообщил ей, что у Карло нет матери, не дав никаких объяснений, как произошло, что мальчик остался сиротой. Беллини, по всей вероятности, знал это, но у Лили не было никакого желания расспрашивать его. Ей хотелось, чтобы Витторио сам рассказал ей об этом, — если он, конечно, не окончательно исчез из ее жизни. Жены у него не было — тогда кто же та женщина, которая забирала Карло из аэропорта? Уж, конечно, не сотрудница местной транспортной компании!
— Да, — призналась она. — Но я не могу понять, почему Росси так настаивает на этом?
Стефано пожал плечами.
— Просто он человек со странностями, только и всего. Живет в прошлом. Мой план приведет к процветанию…
— Какой план? — пробормотала Лили. — Нет, не рассказывайте мне. Вы намерены устроить здесь кемпинг, а Росси хочет продолжать выращивать виноград, как это делали его предки. Извините, пожалуйста, я сегодня очень устала и хочу спать.
Стефано ничего не ответил на ее предположение, и девушка решила, что она была недалека от истины. Адвокат встал, прощаясь, но вдруг замялся у двери.
— Я хотел бы пригласить вас на обед, — наконец сказал он.
— Правда? А что скажет ваша жена, если я приму это предложение? — поинтересовалась Лили с многозначительной улыбкой. За кого он ее принимает? За такую же легкомысленную девицу, что и Витторио Росси?
— А кто вам сказал, то я женат? — внезапно улыбнулся он. — Росси, конечно же, он. Ну, да ведь и он не холост.
Лили опешила.
— Но…
Стефано цинично рассмеялся.
— Вы этого не знали? — Он покачал головой. — Пусть ее нет рядом, но она все еще с ним, и так будет всегда. Никто не может занять ее место, хотя многие пытались. Кроме того, у него есть сын…
— Да, я знаю, — быстро ответила Лили, проводя рукой по лбу. — Мы с ним знакомы.
Стефано вопросительно поднял брови и задержался в проеме двери. Лили показалось, что он хотел что-то сказать о Карло, но он только усмехнулся и сказал:
— И все-таки я приглашаю вас пообедать. Не надо быть такой старомодной…
— До свидания, Стефано, — холодно ответила Лили. — Я знаю, где вас найти, когда я приму решение относительно дома.
— О, я еще заеду. — Стефано засмеялся, погрозив ей пальцем. — Так что берегитесь.
Лили закрыла за ним дверь и, прислонившись к ней, глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя. Неужели весь мир полон женатых мужчин, которые стараются соблазнить одиноких девушек. И правда ли то, что адвокат сказал ей о Витторио Росси? Пожалуй, он действительно странный человек, живущий в прошлом; и что же все-таки у него с женой? Может быть, она бросила его?
— Карло! — радостно воскликнула Лили, увидев вбегающего в дом со стороны дворика мальчика. Она бросилась навстречу ему.
Малыш крепко обнял ее.
— Папа и Кристина едут на машине, а я побежал через виноградник. В жару Кристина не ходит пешком. Мы хотим пригласить тебя к нам на обед.
Он спешил разом выложить Лили все это, и мысли в его маленькой головке перебивали друг друга.
— Кристина? — Внутри у Лили почему-то вдруг все сжалось. Может быть, это та женщина, которая забирала Карло из аэропорта?
— Кристина живет с нами и ведет хозяйство. Можно мне попить? Пожалуйста! — Не дожидаясь ответа, мальчик побежал к холодильнику. Итак, Кристина! У Витторио есть не только жена, но и любовница, которая живет в его доме! Странно, как он находил время для того, чтобы флиртовать еще и с ней!
— Можно мне шипучки? — спросил Карло.
— А тебе разрешают?
— Иногда, — неуверенно ответил ребенок. — Папа говорит, что мне лучше пить воду… Ты придешь на обед? Мне очень хочется, чтобы ты побывала у нас.
— Я не знаю, Карло. — Лили действительно не знала, как ей поступить. Приглашение Стефано Беллини отобедать с ним вдруг показалось ей более привлекательным. Она наливала Карло напиток, когда услышала шум подъезжающей машины. Вежливого стука в дверь не было — Витторио Росси просто распахнул дверь, словно он был хозяином дома со всем, что в нем находилось. Красивая женщина, которую девушка видела в аэропорту, следовала за ним. Она своими темными, по-итальянски живыми глазами внимательно изучала внутренность дома; ее взгляд остановился на Лили. Девушка неподвижно замерла, словно парализованная этим взглядом, чувствуя себя весьма неуютно в мятых шортах и выгоревшей на солнце рубашке. В этом одеянии ее застал Стефано, когда Лили занималась прополкой, и она не успела переодеться. Кристина же была в красивом шелковом платье светло-вишневого цвета, которое чудесно гармонировало с ее смуглой кожей; она чем-то напоминала яркий экзотический цветок.
Витторио представил Кристину девушке, ничего при этом не сказав о ее положении в семье Росси.
— Итак, вы та самая Лили, о которой так часто говорит Карло, — на безупречном английском сказала Кристина; в ее словах девушке послышалось разочарование, словно она не оправдала ожиданий Кристины.
— Я польщена тем, что Карло не забывает обо мне, — холодновато ответила Лили. Витторио с любопытством наблюдал за ней.
— Карло, ты выпросил у Лили шипучку? Что тебе говорилось о газированных напитках?.. — сразу же напала Кристина на мальчика.
— Это я предложила ему, — взяла на себя вину Лили. — Могу ли я и вам предложить чего-нибудь? — добавила она вежливо, направляясь к бару. — Что вы будете пить? — спросила она, стоя вполоборота к гостям.
Витторио оказался так близко от нее, что девушка вздрогнула. Он улыбнулся, и в его глазах заплясали смешинки. Лили поняла, что он подошел к ней почти вплотную, чтобы подразнить ее. Только что не отстранив ее, он по-хозяйски достал из бара одну из бутылок: