KnigaRead.com/

Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лаура Дэниелз, "Букетик флердоранжа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Понятно, — разочарованно обронил Митч.

По его мнению, в подобном решении отсутствовала логика. Во-первых, если один босс оказался обманщиком, еще не значит, что и прочих нужно стричь под одну гребенку. Во-вторых, почему Джини ведет речь только о работодателях? Если уж так рассуждать, девушке из так называемой простой семьи вообще нельзя заводить отношений с состоятельным человеком. Ни с одним. Ведь любой толстосум в конце концов может предпочесть жениться на девушке своего круга.

Немного помолчав, Митч так и сказал:

— А если бы в вас влюбился не ваш босс, а просто преуспевающий человек, его вы тоже отвергли бы?

Джини задумалась.

— Не босс? Хм, даже не знаю. — Она внимательно взглянула на Митча. — А почему вы спрашиваете?

— Ну, если какой-нибудь богатый человек не находится в статусе вашего начальника, это еще не означает… — Митч прикусил язык.

Зачем давать Джини готовую подсказку? Этак она впрямь примет решение никогда и ни при каких обстоятельствах не вступать в близкие отношения ни с одним состоятельным мужчиной — к числу которых относится и он, Митч. Наводя ее на дополнительные размышления, он попросту рубит сук, на котором сидит. Лишает себя надежд. Что, мягко говоря, неразумно.

— Не означает чего? — вскинула Джини красиво изогнутую темную бровь.

— Э-э… не обращайте внимания. Я уже забыл, что хотел сказать. Пока говорил, потерял мысль. Но ход ваших рассуждений мне теперь понятен.

Она кивнула.

— Хорошо. Надеюсь, вы на меня не обиделись? Ведь я не вас конкретно имела в виду. Просто такие люди, как босс Нелли, не вызывают у меня ни капли доверия. Они цинично используют доверчивых девушек, причем только потому, что те красивы и впечатлительны. Но о любви там даже речи нет, не говоря уже о браке. Эти мерзавцы просто портят девушкам жизнь!

7

Вот такой разговор состоялся между Митчем и Джини в тот день. Домой Митч вернулся задумчивым. Долгое время его не покидало ощущение растерянности. Как же добиться благосклонности Джини, если она так настроена? Получается, чтобы обрести шанс, он должен разориться? Чушь какая-то. Ничего абсурднее Митч не слышал за все свои тридцать восемь лет.

Такие люди, как босс Нелли, не вызывают доверия, сказала Джини. Но откуда ей известно, с таким ли человеком она имеет дело? Нужно быть ясновидящей, чтобы иметь возможность с ходу определять, что у человека на уме. Тем же, кто обделен подобными способностями, остается лишь выяснять характер и намерения нового знакомого постепенно, в ходе личного общения. Без этого не обойтись. Однако Джини ни к чему такому даже не стремится. Рубит сплеча — и точка!

Так что же делать? Отказаться от Джини?

Это было бы проще простого, если бы Митч не был влюблен в нее. Попробуйте найти человека, который добровольно откажется от своей возлюбленной!

В его положении оставалось только убеждать.

Чем он и занимался несколько следующих дней. Звонил Джини. Доказывал, что нельзя мерить людей одной меркой и, единожды обжегшись на молоке, всю оставшуюся жизнь дуть на воду. Однако Джини оставалась при своем мнении. Митчу удалось добиться только одного — согласия на очередной совместный ужин.

Он отвез ее в уютный загородный ресторан, где они побывали во время первого свидания, и там продолжал доказывать ошибочность принятого решения.

Джини лишь вежливо улыбалась.

Впрочем, с Митчем она была очень мила, всячески показывала, что он ей нравится… но и только. Любые попытки сблизиться пресекала.

Митч от всего этого еще больше распалялся. Да и понятно: вот она, любовь, сидит рядом с загадочным выражением в чудных синих глазах, протяни руку — и дотронешься, но нет, нельзя, не позволяет.

Той же ночью Митч дал себе клятву расшибиться в доску, но доказать Джини, что любит ее по-настоящему.

К следующей встрече он подготовился.

Через неделю они вновь ужинали в полюбившемся загородном ресторане, во дворике, сидя вдвоем в увитой диким виноградом беседке. Когда подали десерт, а к нему шампанское, Джини удивленно взглянула на Митча.

— Вы отмечаете какое-то событие?

Он подождал, пока удалится официант, и взволнованно произнес:

— Только от вас зависит, станет ли этот день самым важным событием моей жизни.

И пока Джини изумленно моргала, Митч взял и нежно сжал ее руку.

— Хочу, чтобы вы знали — я люблю вас. Вы покорили меня, как только я увидел вас в тот день, в своем кабинете. С тех пор вы занимаете мои мысли и днем и ночью, и я не представляю, как стану жить дальше, если вас не будет рядом!

Прежде Митч даже представить себе не мог, что, признаваясь в любви, будет называть свою избранницу на «вы». Однако именно это происходило сейчас, и он воспринимал все как должное.

Скользнув взглядом по приоткрытым губам внимательно слушавшей его Джини, он на минутку отпустил ее руку и вынул из кармана летнего пиджака бархатную коробочку, которая, разумеется, была синей, соответственно основному фирменному цвету сети клубов «Шарп-блю». Когда открыл крышечку, сверкнуло изумительной красоты кольцо с крупным сапфиром, окруженным бриллиантами.

Джини ахнула.

Не медля ни секунды, Митч вынул кольцо и вновь взял ее руку.

— Джини Вайолет, согласны ли вы выйти за меня замуж, взять мою фамилию, родить мне детей и жить со мной до конца своих дней?

Самому Митчу фраза показалась немного витиеватой, но уж так вышло. Затаив дыхание, он стал ждать ответа Джини.

Она ошеломленно покачала головой.

— Не может быть. Этого просто не может быть. Не верю…

— Но почему же?! — воскликнул Митч. — Какие еще доказательства любви вам требуются?

Но Джини все качала головой, глядя то на кольцо, то на Митча. Наконец, когда от нетерпения он чуть сильнее сжал ее пальцы, она пролепетала:

— Все это неправда, вы не женитесь на мне. Вам просто хочется развлечься со мной, только и всего.

— Проклятье, Джини, вы не представляете, как обидели меня сейчас! — крикнул Митч, вскакивая с места.

Услышав это, Джини заметно смутилась. Тоже поднявшись, она пробормотала:

— Простите, я меньше всего хотела…

Митч не дал ей договорить. Вновь стиснув руку, он напряженно произнес:

— Скажите, а если бы я не был вашим боссом, не был бы богат и прочее, вы согласились бы стать моей женой?

На миг зажмурившись, Джини выдохнула:

— Да.

Хотя Митч и надеялся на подобный ответ, в некотором смысле он оказался для него неожиданностью.

— Да?! — ошеломленно повторил он.

— Да. — Выражение обворожительных синих глаз Джини было абсолютно серьезно. — И знаете почему?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*