Лайза Роллингз - На волосок от любви
Барбара поправила очки и ядовито улыбнулась.
— Отправитесь в торговый центр, дорогие мои. Будете стоять там первую половину дня, потом вернетесь в офис. И так каждый день в течение недели.
— Этим должны заниматься совсем другие люди! Никак не менеджеры! — робко произнесла Элисон, но тут же замолчала, наткнувшись на злобный взгляд карих глаз.
— Вы и так зря получаете свою заработную плату. Вас слишком много в этом отделе. Так что незачем нанимать людей со стороны, которым тоже придется платить.
— Я никогда не буду раздавать эту ерунду прохожим! — возмутилась Клэр.
— В таком случае я вынуждена буду поговорить с мистером Глейзером о вашем увольнении, — спокойно сказала Барбара.
— Нет, это я с ним поговорю! Прямо сейчас! — Клэр развернулась и вышла за дверь, направившись прямо в кабинет Марка. Терпеть подобное издевательство она не будет!
Марк разговаривал по телефону. Увидев Клэр, он удивленно вскинул брови и указал рукой на стул. Возмущенная женщина не стала присаживаться. Она сложила руки на груди и начала нетерпеливо притопывать ногой.
— Ну, в чем дело? — спросил Марк, закончив телефонный разговор.
— А в том, что я работаю в вашей компании уже пять лет! — сказала Клэр, подходя к нему вплотную. — И за это время число продаж продукции, выпускаемой нашей фирмой, увеличилось втрое. Я считаю, что это в большой степени моя заслуга!
— Разумеется, — кивнул Марк, внимательно глядя на нее. — Я всегда отмечал, что вы отличный работник. Вы недовольны размером своего жалованья, Клэр?
— Я недовольна тем, что меня выставляют идиоткой!
— Объяснитесь, пожалуйста. Потому как я совершенно не понимаю, что вы имеете в виду.
Клэр махнула рукой в сторону двери.
— Эта ваша протеже хочет, чтобы мы раздавали листовки! Это не наша обязанность, мистер Глейзер! Мы со своей работой худо-бедно справляемся! И мы не виноваты в том, что продажи упали. Это произошло из-за того, что многие наши клиенты три месяца назад не получили товар вовремя! И теперь они, разумеется, не хотят с нами сотрудничать!
— Да, ситуация была крайне неприятной. И виновные уже наказаны. Но теперь мы должны найти новых клиентов, мисс Бэгшоу!
— Нет, мы обязаны вернуть старых! — воскликнула она, отчаянно жестикулируя. — Чем наш отдел в данный момент и занимается! А вы посылаете нас в торговые центры рекламировать фирму! Наймите людей, которые будут это делать!
— Не понимаю, чем вы недовольны, — строго произнес Марк. — Мисс Тернер предложила подобное нововведение, и я согласен с тем, что оно может оказаться эффективным. На сегодняшний день — будущее за розничными поставками. Нужно привлечь внимание людей.
— Я твердила вам об этом последние пять месяцев! И вы не прислушались к моему мнению!
— Значит, вы не слишком убедительно говорили! — рассердился Марк.
Он посмотрел на ее раскрасневшееся от гнева лицо с вздернутым кверху носом и пухлыми губами и, хотя и был раздражен, отметил, что Клэр Бэгшоу — весьма симпатичная особа. Особенно когда злится. Ему нравились женщины, подобные ей: изящные, с пышным бюстом и твердым характером.
— Я отказываюсь выполнять распоряжения человека, который ничего не знает о нашей работе! — сквозь зубы процедила Клэр. — Она не знакома ни с нами, ни с нашими методами. Зато уже с первой минуты начала качать права!
— Именно поэтому я и определил ее на эту должность! Она сумела доказать мне, что знает, чего хочет, и сможет добиться реальных результатов.
— И в какой позе она это доказывала? — вырвалось у Клэр.
Она зажала себе рот руками и испуганно взглянула на побледневшего Марка. Ее слова были верхом бестактности. В своей ревности она совершенно забыла о том, что нужно держать себя в руках. Однако раскаиваться и извиняться было уже поздно.
— Мисс Бэгшоу, — медленно проговорил Марк, — что вы себе позволяете?
Клэр опустила руки и смело посмотрела ему в глаза. Место она уже потеряла, так что бояться больше нечего.
— Интересно, а как еще могла получить работу, да еще должность начальника отдела, женщина с улицы? Или вы давно с ней знакомы и лично знаете обо всех ее достижениях?
— Мне кажется, это не ваше дело.
— Ну разумеется, не мое, — усмехнулась она.
Стоя так близко возле него, Клэр ощущала даже запах его шампуня. Ох, не только работы она лишилась, но еще и надежды понравиться наконец мужчине, по которому сохла пять лет.
Марк глубоко вздохнул, успокаиваясь. Он не ожидал, что может когда-нибудь услышать от милой, работоспособной Клэр такую отповедь.
— Скажите честно: вы просто завидуете?
На ее щеках вспыхнул яркий румянец.
— Да, завидую, — сказала она и подумала о том, что отдала бы все на свете, чтобы оказаться в постели Марка. — Я работаю как вол. Я — всегда успешно, между прочим, — координировала работу всего отдела. Спросите, кто их негласный лидер? Все как одна ответят, что это я! И вдруг вы приводите сюда свою любовницу, соглашаетесь с ее дикими идеями, а также назначаете ее на высокую должность, которую по праву должна была занять я! Как вы думаете, это может мне понравиться?
— Я никогда не обещал сделать вас начальником отдела.
— Но вы давали мне надежду! — возмутилась Клэр. — Я отлично помню, как на рождественской вечеринке вы сказали при всех, что я как никто другой подхожу для этой должности!
— Это была просто похвала! Я ценю вас, но…
— Тогда почему не Рита? — перебила его Клэр. — Она работает на вас уже двенадцать лет! Пусть она не стремится к повышению, но дело свое знает в совершенстве. Ей можно доверять. Почему не одна из нас? Да только потому, что эта рыжая сучка переспала с вами!
Марк шагнул к Клэр и, схватив ее за плечи, принялся трясти. Она была уверена в том, что он даст ей пощечину, но все обошлось. Марк просто начал орать:
— Да как вы смеете?! Как у вас язык поворачивается оскорблять человека, которого вы даже не знаете?! И какое вам дело до моей личной жизни?!
— Уберите руки! — взвизгнула она. — Мне больно!
— Я вас уволю немедленно! Прямо сейчас собирайте свои вещи и убирайтесь отсюда! Никаких рекомендаций, естественно, не получите! И не попадайтесь мне больше на глаза!
В ответ она вцепилась в него, тоже стараясь сделать ему как можно больнее.
— Да плевать мне на вас и ваше дурацкое мнение! Спите с кем вам хочется! Я перестала уважать вас полчаса назад! Вы вульгарный ловелас, у которого при виде красивой женщины наступает помутнение рассудка! Желаю вам, чтобы ваша фирма поскорее разорилась!
Так, вцепившись друг в друга, как две овчарки, они кружили по комнате, ругаясь, пока Клэр наконец не охрипла. Почти задохнувшись от внезапного приступа кашля, она схватилась за горло. Марк испуганно отдернул руки.