Барбара Макмаон - Мистер тот самый
— Тогда покажи мне, где здесь лучший супермаркет.
— «Стюбенсвилль» хорошее место. Недалеко от Бадена, и там мы не наткнемся на кого-нибудь из знакомых.
У тайного замужества есть свои плюсы и минусы. Но лучше в перспективе защитить себя от жалости. Лейни была в этом абсолютно уверена.
В коттедже было холодно, когда они приехали. И потому, пока Трей заносил сумки с продуктами, Лейни поспешила включить отопление.
— Времени только четыре часа. Рано для ужина, может, переоденемся и прогуляемся по пляжу? — предложила девушка.
Она все еще чувствовала себя неловко, находясь с Треем в замкнутом пространстве. Она показала ему комнату одного из своих братьев, где можно было разместиться на ночь.
— Хорошая идея. Заодно расскажешь мне о том, как ты росла и проводила здесь лето.
Лейни влюбилась в этот пляж с тех пор, как была маленькой девочкой. Волны успокаивали. И сегодня она надеялась, что умиротворяющий плеск океана снимет с нее напряжение и успокоит взбудораженные нервы.
— Ты когда-нибудь бывал на пляже в детстве? — поинтересовалась девушка.
— Дядя Хел каждые два года летом возил меня на море на неделю. Мы ходили на пляж Виргинии. Там всегда было полно народу. Здесь все другое. Мы, кажется, одни на целом побережье.
— Летом здесь тоже много людей, а сейчас на этот пляж приходят только местные жители. И некоторые безумцы, вроде меня. Мне больше нравится зима. Хоть я и люблю плавать.
— А на лодке?
— Иногда. Один из моих братьев обожает морские путешествия. У него лодка в Аннаполисе. Каждое лето мы хотя бы раз выходим в море. Думаю, брат жил бы на лодке, если бы мог. А ты любишь ходить под парусом?
— Люблю, да и по работе нередко приходится это делать.
— Расскажи, как ты оказался в этом бизнесе? Откуда появилась идея создать компанию по обеспечению защиты высокопоставленным чинам?
— Увидел в этом смысл и решил рискнуть. Я тренировал скаутов, Тогда и научился стратегическому планированию. Потом собрал свою команду. Начал с нуля. Что из этого вышло, ты сама знаешь.
— Что изменится, когда ты станешь отцом?
— Буду больше времени проводить дома. Учиться ухаживать за ребенком. — Мужчина взглянул на молодую жену. — Я буду рядом.
Лейни попыталась представить Трея с малышом на руках, но не смогла. Зато в образе храбреца, сражающегося с террористами, он предстал в ее мыслях сразу.
По возвращении в коттедж молодожены приступили к приготовлению обеда.
— Ты порежь хлеб и салат, а я займусь соусом.
— Тогда начну с хлеба.
Некоторое время оба трудились над своими делами.
— Я думала, ты готовишь только омлет и заказываешь пиццу.
— Это же не сложно. Дядя Хел немного научил меня готовить, просто я не очень люблю заниматься стряпней, Разве что самые простые блюда.
— И мой брат Шон тоже никогда этого не делает.
— Он старше или младше?
— Старше на два года. И тоже из близнецов. Деклин его брат-близнец. Все думали, что после них у мамы родится один ребенок, но появились я и Анна-Лиза.
— Четверо детей — большая семья.
Лейни рассмеялась:
— Вообще-то у меня десять братьев и сестер. А всего нас одиннадцать.
— Ого! — Трей замер и взглянул на Лейни.
— Это многих шокирует в наши дни. Большие семьи теперь не в моде. Но мама с папой любят всех нас, и я представить себе не могу, чтобы у меня была другая семья.
— Неудивительно, что этот дом такой огромный.
— Да, летом тут собирается целая толпа.
— А ты бы хотела тоже иметь большую семью, сложись все по-другому?
— Я всегда мечтала иметь детей. Но для начала решила сделать карьеру. И вот теперь мне повезет, если получится завести хотя бы одного малыша, — грустно усмехнулась Лейни.
— А может, у тебя родятся близнецы, — предположил Трей.
— Возможно. Ну а ты? Хотел бы иметь большую семью?
— Я никогда об этом не думал, Дядя Хел даже боялся, что я пойду по его стопам и останусь холостяком на всю жизнь.
— Сегодня все изменилось, — пробормотала Лейни.
Девушка взглянула на свое колечко, еще не веря, что это действительно произошло с мей и теперь она замужняя женщина.
Стол накрыли в гостиной. Он был поменьше, чем кухонный. За разговорами молодожены не заметили, как пролетело время. Взглянув на часы, Лейни подскочила — было почти одиннадцать.
— Пойду помою посуду, а ты можешь ложиться спать.
Трей лениво потянулся на стуле.
— Но я не ложусь так рано. А ты?
— Я утром делаю пробежку, так что к десяти обычно уже в постели.
— И я тоже бегаю. Пляж, наверное, отлично подходит для этого.
— Угу. Присоединишься ко мне завтра?
— Да. — Он помог Лейни отнести посуду в кухню. Чуть позже, желая Трею спокойной ночи, она так
и не решилась поцеловать его в щеку, несмотря на то что хотела этого.
— Разбуди меня, если я завтра не встану на пробежку, — не заметив ее замешательства, попросил Трей, избавив ее таким образом от сомнений насчет поцелуя.
Позже, когда Лейни уже была в постели, она вспомнила, что соблазнительная сорочка так и осталась лежать в чемодане. Вместо нее девушка натянула на себя теплое белье. Она готова была поклясться, что Сюзанна не надела бы такого ни за что в жизни.
Ночью Лейни неожиданно проснулась и некоторое время лежала в темноте с открытыми глазами. Часы показывали чуть больше полуночи. Недолго же она поспала. В доме не слышно было ни звука. Только тихо плескались волны за окном.
Но тут она заметила, что под дверью видна полоска света. Неужели Трей не спит?
Лейни встала с постели, надела носки и тихонько вышла в гостиную, где увидела его с лэптопом на коленях.
— Я тебя разбудил?
— Нет, я сама встала. Что это у тебя? Ты хоть немного поспал?
— Еще нет, проверяю отчеты. Материалы Стива Керрингтона. Папка будет завтра лежать у тебя на столе, надо поработать с ней первым делом.
— Конечно.
Лейни сглотнула и посмотрела на монитор лэптопа. Трей сидел от нее так близко, что она ощущала волны тепла, исходившие от него. Она почти не слышала его последних слов. «Я схожу с ума», — мелькнуло в сознании. Она скорее откусит себе язык, чем скажет вслух о том, что она его хочет.
В тишине ночи раздался громкий звонок мобильника. Трей взял трубку:
— Эллиот слушает.
Лейни смотрела на выражение его лица. Муж поджал губы и заметно напрягся.
— Успокойся, — кому-то сказал он.
Лейни подумала, кто бы это мог звонить так поздно и что случилось, если Трей вынужден успокаивать собеседника.
— Где Петерсон? — спросил он, нахмурившись.
Джим Петерсон, и Шелли Харрис должны были обеспечить охрану дочерям дипломата ООН, который приехал с визитом в Вашингтон. Шелли была новичком, но все же получила это задание, поскольку в компании была единственной женщиной-телохранителем. Должно быть, случилось что-то серьезное, если она звонит Трею среди ночи.