Джулиана Морис - Королевский подарок
С любым другим мужчиной она бы опасалась судебных тяжб, медицинских анализов и огромных затрат на адвоката. Хотя многие из тех, кого она знала, с радостью бы отказались от ребенка.
Но с Раулем все обстояло иначе.
Почему-то Джулия была абсолютно уверена, что он никогда не навредит ей и ребенку. И от осознания данного факта на душе становилось только тяжелее.
– У тебя такие грустные глаза, – прошептал Рауль. Он поднес ладонь к ее лицу и ласково погладил по щеке. – Не думай сегодня об этом. Бабушка как-то сказала мне, что не подозревала о красоте рассвета, пока не увидела, как солнце встает над пустыней.
Он наклонился вперед, и Джулия ощутила на коже его теплое дыхание. Ее глаза сами собой закрылись. Она могла сколько угодно спорить с Раулем, доказывая свою независимость, но противостоять его чувственности было выше ее сил.
Он провел языком по губам Джулии, слизывая молоко, и крепко прижал ее к себе, не давая усомниться в силе своего желания. С ее губ слетел едва слышный стон. Рауль был единственным мужчиной, который заставлял ее тело трепетать от страсти.
Но сейчас не время наслаждаться друг другом. Джулия открыла рот, чтобы озвучить свои сомнения, и Рауль немедленно воспользовался этим. Их губы сомкнулись в таком страстном поцелуе, словно и не было долгой разлуки. Желание сопротивляться его неистовому натиску куда-то испарилось.
Что и говорить, Рауль Оман был чертовски хорош.
Слава богу, он не попросил ее руки между поцелуями, потому что тогда она вряд ли смогла бы отказать. Когда Рауль на мгновение отстранился, чтобы перевести дух, Джулию охватила дрожь.
– Я не могу… заниматься любовью, – выдохнула она. – Доктор… Я не спрашивала его об этом… но уверена, что он бы ответил «нет».
– Ничего страшного. – Рауль совсем не выглядел расстроенным. – Твое здоровье сейчас – самое главное. Ответь мне лучше на один вопрос. Ты позволишь моим родителям видеться с внучкой?
– Конечно. Они могут приезжать в любое время. Если захотят.
– Они захотят. – В его голосе прозвучала такая уверенность, что Джулии захотелось плакать. Последние дни она слишком часто плакала. Вызвано ли это гормональным изменением или чувством вины, она сказать не могла.
– Мне нужно побыть одной, – прошептала Джулия.
– Конечно. Увидимся завтра. – Рауль поцеловал ее в лоб и направился к двери. Щелкнул замок, и все снова стихло.
Не в силах унять дрожь, Джулия поднялась в спальню и комочком свернулась на кровати. Она чувствовала ужасную усталость.
С той самой встречи в Вашингтоне она еще ни одной ночи не спала спокойно. Ее терзали муки совести. Что ж, по крайней мере, больше не нужно бояться и лгать. Самое плохое позади.
– Все будет хорошо. – Джулия устало закрыла глаза.
Постепенно напряжение, скопившееся в душе за долгие месяцы, оставило ее. Мурчащий Маппет свернулся клубочком рядом с ее животом. Казалось, коту совершенно не мешали толчки малышки, которая под вечер неожиданно расшалилась.
Тихое урчание кота и движения ребенка самым умиротворяющим образом подействовали на Джулию. Она сонно зевнула и почти сразу уснула.
В гостинице Рауль допоздна размышлял над разговором с Джулией. В конце концов, раздражение сменилось сожалением. Она долго его обманывала, но по крайней мере в минуты близости она была искренна.
Его восхищала решимость Джулии. Она достойно приняла известие о болезни и не опустила руки. И он понимал ее недоверие. Многие мужчины, оказавшись в подобной ситуации, легко бы отказались от ребенка. Но Рауль никогда бы не поступил так со своей женщиной.
Уж тебя-то соблазнять не пришлось.
Это замечание крепко засело у него в мозгу, и Рауль пожал плечами.
С момента первой встречи он понял, что должен получить эту женщину.
Конечно, Джулия использовала его, но разве он сам не возжелал ее, забыв о своем происхождении и наплевав на здравый смысл?
Его нелегкие раздумья прервал телефонный звонок.
– Слушаю.
– А я-то надеялась, что ты позвонишь первым, сын мой.
Мама.
Рауль невесело усмехнулся. Сейчас был неподходящий момент для общения с семьей.
– В Чикаго очень холодно?
– Мама, на дворе январь. Здесь всегда холодно в это время года.
– Ну да, конечно. А у нас великолепная погода.
– Я знаю.
Он не нуждался в напоминании. Загадочная, вечно меняющаяся пустыня, бескрайний океан, буйство красок в садах дворца. Но Чикаго тоже был по-своему хорош…
– Сынок, ты разговариваешь так отчужденно, – нерешительно произнесла мать. – Что-то случилось?
Проклятие!
Если бы Джулия приняла его предложение, то он сам позвонил бы родителям и попросил приехать. Но она отказала. Ее беременность протекает сложно. Не мог же Рауль сообщить родителям, что они рискуют провести остаток дней, оплакивая внучку. Нет, нужно выждать время. Возможно, тогда ему будет, чем порадовать мать.
– Я очень занят, – пробормотал Рауль. – К тому же смертельно устал. А в остальном все в порядке.
Рианна Оман была умной женщиной и поспешила сменить тему. Они поболтали о пустяках еще несколько минут, а потом Рауль попросил позвать отца. В компании накопилось несколько вопросов, которые требовали безотлагательного решения, и он хотел посоветоваться со старшим.
Наконец Рауль положил трубку и вновь остался один на один со своими мыслями.
Он не сомневался, что в конечном счете убедит Джулию выйти за него замуж. Она любит ребенка и поймет, что для девочки гораздо лучше иметь и мать, и отца. А пока придется исполнять отцовские обязанности на расстоянии.
– Выглядишь гораздо лучше, – сказала Мэгги Стюард, когда они с Джулией вошли в лифт. – Я так за тебя волновалась.
Джулия улыбнулась. К своему удивлению, впервые за последние месяцы она прекрасно выспалась. К тому же завтрак не окончился привычным недомоганием.
– Все в порядке, – произнесла она стандартную фразу.
Кто бы ни спрашивал, как у нее дела, Джулия неизменно отвечала, что все в порядке. Она не любила посвящать окружающих в свои проблемы и не нуждалась ни в чьем сочувствии. Мэгги с сомнением посмотрела на подругу, но промолчала. Лифт остановился на четырнадцатом этаже, и она вышла. В кабину вошли Лорен и Рэйф Митчелл.
– Привет, – поприветствовала вошедших Джулия. – Как семейная жизнь?
Молодожены обменялись влюбленными взглядами. Рэйф откашлялся и уставился на свои ботинки, а Лорен широко улыбнулась.
– Прекрасно.
– А я думала, вы в свадебном путешествии, – немного удивленно произнесла Джулия.
– Мы поедем… но чуть позже, – ответил Рэйф и тут же перевел разговор в другое русло: – Ты видела отчет Джека Уотертона относительно строительства детского центра?