KnigaRead.com/

Морин Чайлд - Богатство Кинга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морин Чайлд, "Богатство Кинга" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

     Ее домашний бизнес — фирма «Папирус» — в последнее время пошел в гору. Кейси создавала и выпускала эксклюзивные брошюры, извещения о подарках, высококачественные почтовые бланки и приглашения на всевозможные мероприятия, от свадеб до дней рождения. У нее была небольшая, но тщательно отобранная клиентура, и хорошие отзывы способствовали постепенному ее расширению.

     Кейси работала на дому, и у нее еще оставалась масса свободного времени для Миа. Все шло как нельзя лучше. Если у Кейси в то замечательное утро в глубине души и было ничтожное зерно беспокойства по имени Джексон Кинг, она твердо решила не обращать на это внимания.

     Вчерашний разговор с Дани лишь укрепил уверенность Кейси в том, что ей не придется беспокоиться из-за Джексона Кинга. Да, конечно, Дани считала, что он вернется, но Кейси не сомневалась: Джексон не такой человек, чтобы заинтересоваться дочерью, которую создал помимо своей воли. Миа не вписывалась в его образ жизни, чему Кейси была очень рада.

     Джексон сейчас, несомненно, в одном из своих роскошных самолетов, улетает в Париж или в Лондон...

     — Интересно, на что это похоже? — прошептала она, откинувшись на спинку компьютерного кресла и внимательно гладя на Миа, которая с самым серьезным видом жевала ухо своего любимого плюшевого мишки. — Только представь себе, зайка, — сесть в свой самолет и улететь туда, куда захочешь. Куда бы мы с тобой направились?

     Миа взмахнула ручками и нечаянно уронила игрушку. И прежде чем маленький ротик успел скривиться, Кейси уже подбежала, вскочив со своего кресла. Подобрав вислоухого медведя, она опустилась на колени, отдала его Миа и наклонилась, чтобы поцеловать девочку в лобик.

     — Как ты думаешь, зайка? Лондон? Нет, — засмеялась Кейси, когда Миа покачала головой. — Ты права. В Лондоне весной уж очень дождливо. Ладно, тогда Париж! Мы пойдем в Лувр, и я покажу тебе прекрасные картины. Хочешь?

     Естественно, Миа не поняла смысла вопроса, но она любила, когда мама бывала в ее полном распоряжении, поэтому радостно улыбнулась.

     — Хорошо! А еще мы съездим в вечерний круиз, как тебе это? Мы увидим красивые огни города и купим тебе вкусного-превкусного французского детского питания.

     Миа засмеялась, и Кейси замолчала, просто чтобы послушать. Разве есть на свете звук прекраснее, чем смех ее маленькой дочери? Большие карие глаза девочки сияли, ее головку окружало облачко темно-русых волос, а пухленькие щечки раскраснелись.

     — И как я раньше жила без тебя? — Кейси подняла Миа и крепко прижала к себе, уткнувшись лицом в ложбинку на шейке ребенка и вдыхая такой нежный аромат своей малышки. Затем взглянула на дочурку и с грустью произнесла: — Надо мне было поблагодарить твоего папочку. Ведь знает он об этом или нет, он преподнес мне самый прекрасный подарок в моей жизни.

     Раздался звонок в дверь, и Кейси с Миа на руках направилась из своего тесного импровизированного кабинета по небольшому коридору и через маленькую захламленную гостиную. Следы присутствия в доме ребенка были везде — от манежа, пристроенного под окном, до игрушек на полу и стопки аккуратно сложенного чистого белья в корзине, громоздившейся на диванчике.

     Кейси привычно нагнулась, чтобы посмотреть в дверной глазок.

     Джексон.

     Он выглядел не так, как вчера вечером. Сегодня на нем были джинсы и черная футболка, облегавшая широкую грудь. Левый нагрудный карман украшала эмблема — корона и под ней слова «Кинг Джетс». Сейчас Джексон казался более доступным и вместе с тем — более опасным.

     У Кейси тут же участился пульс, а во рту все пересохло. Что он здесь делает? Как ее разыскал?

     — Ты сказала ему, как тебя зовут и где ты живешь, — прошептала она, отвечая на свой глупый вопрос. — Конечно, он нашел тебя. Идиотка.

     Снова раздался звонок, и Миа громко пискнула.

     — Я слышу ребенка, — сказал Джексон из-за двери.

     Кейси пыталась убедить себя, что вызванная его голосом дрожь — не более чем нервы. Но сама же отказывалась этому верить. Ее тело, несмотря на все разумные доводы, реагировало на этого мужчину так же, как в ночь их первой встречи.

     Как взрывное устройство на зажженную спичку.

     — Кейси, откройте дверь, — крикнул он.

     — Зачем? — отозвалась она, поняв: глупо притворяться, что ее нет дома.

     — Я хочу с вами поговорить.

     — Мы обсудили все, что надо, вчера вечером.

     — Возможно, для вас это так, — согласился Джексон, — но я даже и не начинал.

     Он хочет поговорить? Хорошо. Кейси даст ему высказаться, а потом они пойдут каждый своей дорогой.

     — У тебя ужасно настырный папочка, — прошептала она, открыв дверь.

     — Я и это слышал. — Джексон, изогнув темную бровь, одарил Кейси нахальным взглядом, прежде чем пройти в дом.

     Кейси заперла дверь на замок и повернулась к незваному гостю. Джексон Кинг, стоявший посреди гостиной, непостижимым образом заставлял ее домик казаться совсем крошечным.

     Старенькое бунгало и вправду было невелико, а теперь, из-за присутствия Джексона, оно и вовсе сжалось в размере.

     Джексон смотрел ей в глаза, и Кейси чувствовала, как от его взгляда внутри нее разгорается пламя. Как же ей сдержать реакцию своего тела на мужчину, которого надо бы избегать? И как сделать так, чтобы он ничего не заметил?

     — Я не ожидала снова вас увидеть, — сказала Кейси, проходя мимо него и мысленно проклиная тот факт, что, едва она повернулась боком, ее грудь слегка коснулась его торса.

     — Это лишь подтверждает то, что вы знаете меня не так хорошо, как сами полагаете. — От его голоса, низкого и терпкого, словно виски, у Кейси по спине пробежали мурашки.

     Вот черт!

     Кейси направилась к стулу рядом с манежем Миа, села и посадила на колени малышку.

     Оглядевшись вокруг, Джексон заметил маленькую скамеечку, подтолкнул ее носком ковбойского сапога к стулу Кейси и уселся напротив. Уперев локти в колени, он устремил на Кейси завораживающий взгляд своих темных глаз. Она, задержав дыхание, медленно досчитала до десяти, затем спросила:

     — Зачем вы сюда пришли, Джексон?

     — Я же сказал: поговорить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*