Х. М. Уорд - Договоренность: Семья Ферро. Книга 7 (ЛП)
- Думаешь, он может добраться до меня? – Шон выглядел удивленным. Гейб был грубым и брутальным, но Шон все же моложе.
- Я думаю, что Гейб может хорошенько стукнуть тебя и закинуть в багажник какой-нибудь тачки, вот так то. Поэтому перестань действовать ему на нервы. Единственная причина, по которой он согласился на все это – то, что он и раньше выговаривал мне, чтобы я стала носить теплое пальто.
- Ааа, так ты ему нравишься! Старина Гейб запал на мою девушку, - Шон широко улыбался.
Закатив глаза, я рассмеялась: - Ты такой придурок.
- Возможно. Ну ладно, точно. Особенно, когда дело касается тебя. Ты делаешь меня «ненормально сумасшедшим».
Нервный смешок вырвался из моего горла. Хлопнув обеими ладонями по губам, я обернулась к нему. И все же не смогла больше сдерживаться, когда заметила ухмылку на его лице: - Рассмешить тебя так легко. Правда, Эвери. Хоть немного усложни же мне задачу, - Я продолжила хихикать и прильнула к нему: - Итак, каковы шансы, что я смогу быть с тобой, когда все это закончится?
Я улыбнулась ему. Хотела сказать да, но не могла. Не сейчас. И это не говоря о том, что я никогда и не думала, что смогу познакомиться с кем-то таким способом: - Не знаю, Шон. Что мы скажем, когда люди будут спрашивать, как мы встретились?
- А мы скажем им правду – что встретились на проспекте Диер Парк, когда какой-то козел угнал твою машину. Никто не обязан знать что-то еще.
- Не боишься, что они смогут все разузнать?
Шон настороженно посмотрел на меня: - Кто? Пресса? Моя мать? О ком мы говорим, Эвери? Не то чтобы покупка себе проститутки портит мою репутацию.
Улыбка сползла с моего лица: - Есть существенная разница между реальными фактами и выдумкой. Не догадываешься, с чего бы задавать этот вопрос? Я делала такие вещи, что это уже невозможно исправить. Не важно, что ты делаешь, ты никогда не будешь тем человеком, которого продавали и покупали, потому что он был сломлен внутри. Никто не смирится с этим, никогда.
- Нам не нужно, чтобы кто-то смирялся с чем-то, Эвери. Если хочешь быть со мной, то будь со мной, - я взглянула в его ослепительные синие глаза.
- Как бы я хотела, чтобы все было так просто.
- Так и есть.
- Нет, все не так. Мне нужна эта работа, но я не хочу ею заниматься. Нужны средства для существования, но…
- Я дам тебе все это…
- Но кем это делает меня, Шон? Я из твоей заказной проститутки становлюсь – кем? – личной девочкой по вызову? Беру деньги у тебя вместо Блэк? Это совсем неправильно, - Это было просто ужасно. Я выглянула в окно. Хотелось нормальных, человеческих отношений. Возможно, это моя жадность, но я хочу, чтобы все шло своим ходом. Хочу работать в нормальном офисе и самой оплачивать счета. Хочу иметь возможность ходить на свидания с Шоном и не волноваться, придется или нет трахаться с парнем, что сидит рядом с нами, на следующий день. Я хотела этой «нормальности» так сильно, но моя жизнь характеризуется всем чем угодно, но только не словом «нормально».
- Эвери… - голос Шона оборвался до того, как он успел хоть что-то сказать. Я взглянула на него и поняла почему. Гейб уже стоял снаружи перед моей дверью с пакетом для одежды. Он постучал и открыл дверь.
- Мисс Стэнц, ваше пальто, - Он расстегнул мешок и снял пальто с вешалки.
Я улыбнулась, увидев, что он выбрал. Это была специальная куртка для катания на лыжах ярко голубого цвета с фиолетовыми светоотражающими полосками на плечах и вниз по рукам. Он расстегнул ее для меня, и я надела куртку: - Все подходит, - И чувствовала себя очень комфортно. Я приподняла воротник и потерлась щекой. Черт, такой мягкий. Я решила взглянуть на ценник и глаза чуть не выпали из орбит: - Я не могу носить такое! Она стоит больше, чем моя машина!
- Мистер Ферро купил это. Орите на него, - Гейб нагнулся ближе, чтобы сказать что-то, но передумал. Он держал дверь приоткрытой, показывая мне, чтобы вернулась в машину.
После того, как я села обратно к Шону и Гейб захлопнул дверь, я стукнула Шона по груди обеими руками: - Ты купил мне куртку за 1200 долларов? Какого черта, Ферро?
Шон рассмеялся и оттолкнул меня. Гейб издал звук где-то в глубине горла, похожий на предупреждение. Шон проигнорировал его: - Да, я сказал ему купить тебе что-то настолько мягкое и фиолетовое, что ты не смогла бы воспротивиться. Хотя, здесь больше голубого, чем фиолетового. Тебе, скорее всего, надо проверить зрение, старина, - Шон глянул на Гейба. Он в свою очередь еще сильнее сжал в руках руль и стиснул зубы.
Я шлепнула Шона по руке, дабы перестал дразнить Гейба: - Шон, ты не можешь покупать мне такие вещи.
- Но я хочу.
- Но ты не можешь. Это уже слишком. Ты починил мою машину, и я ничего не сказала. Но это…
- Едва ли достаточно. Знаю. Куплю тебе больше одежды.
- Шон, - ответила в предупреждающем тоне.
- Эвери, - в ответ улыбнулся мне он. Видимо, просто наслаждался процессом нашей перепалки.
Резко выдохнув, я взглянула на него краем глаза: - Спорить с тобой бесполезно, не так ли? – Он кивнул. – Знаешь ведь, что я не буду носить это, так? Я все равно буду ходить везде без верхней одежды.
- Понимаю, - Он все еще улыбался. На лице эта нахальная ухмылочка.
- Итак, выходит это пустая трата денег…
- Все, потраченное на тебя, не пустая трата. Хватит мусолить эту тему, и просто скажи «спасибо».
- Нет, - ответила я, надув губы, скрестив руки на груди моей дутой куртки. Тяжело отыскать свою грудь, одетой в эту штуку. Я оттягивала ее вниз, стараясь определить, где должна держать свои скрещенные руки.
Шон приподнял бровь в мою сторону: - Нет? Ты сказала мне «нет»? – Он улыбался и прильнул ко мне, пригвоздив меня к месту своим телом, пока его руки нашли обнаженную кожу под грудой одежды – затем он стал щекотать меня. Его пальцы двигались в самых нужных местах. Это заставило меня изворачиваться и визжать. Думала, Гейб просто прибьет нас, когда я сползла со своего места на пол, но он ничего не сказал. Вместо этого, он даже приподнял разделяющую перегородку.
Шон затащил меня обратно на сиденье, и запустил руку под куртку. Взгляд был прикован ко мне, когда его рука прошлась вдоль моей талии вверх. Он замедлился, когда дошел до верха груди и погладил участок обнаженной кожи. Глаза Шона расширились: - Где ваш бюстгальтер, Мисс Смит?
- Точно не знаю, Мистер Джонс. Не смогла найти его этим утром, поэтому на мне его нет.
Огонек истинного вожделения отразился в его взгляде. Это заставило меня заерзать на месте. Его руки соскользнули к пуговице на моих джинсах: - А что насчет этого? – Его глаза опустились на мою талию, затем еще ниже. Он хочет узнать, одеты ли на мне трусики.