Эбби Грин - Приворожить врага
Орла сердито сжала губы.
– Тебе проще дотянуться до кнопок. Я не швейцар.
Антонио состроил недовольную гримасу и нажал нужную кнопку. Что было в этой женщине, что так легко опускало его до уровня пещерного человека?
Орла раздраженно постукивала ногой, пока лифт поднимался в тишине.
– Ничего не хочешь мне сказать?
Антонио изо всех сил старался сохранить спокойствие.
– Я просто решил прийти и посмотреть, как вы работаете. Ты же сама говорила о том, что стоит проверять качество обслуживания?
Лифт остановился, и двери плавно открылись. Снаружи было много людей, и Орла, попытавшись улыбнуться, гордо прошествовала до конца коридора. Антонио следовал за ней. Увлеченный покачиванием ее стройных бедер в этой узкой юбке, он не обращал внимания на детали интерьера.
Она открыла дверь в номер и придержала ее, ненавидя каждую секунду, пока Антонио наблюдал за ней. Он вошел и окинул взглядом обширное пространство номера. Обстановка не была столь роскошной, как в его отелях, но что-то в этой классической простоте привлекало его.
– Ты прекрасно знаешь, что я не предлагала тебе приехать сюда и остановиться на ночь, – ледяным тоном заметила Орла.
Антонио едва сдержал раздражение и повернулся к ней. Его взгляд невольно коснулся ложбинки ее груди.
– Если вы так равнодушно встречаете своих гостей, неудивительно, что ваш бизнес вот-вот рухнет.
Орла вспыхнула, и Антонио вдруг захотелось извиниться перед ней. Она выглядела уставшей, ведь в отсутствие отца, который так до сих пор и не вернулся из азиатской командировки, все дела легли на ее плечи.
Мило улыбаясь, она процедила сквозь зубы:
– Не волнуйся, тебя обслужат по высшему разряду. Если ты будешь так любезен и сообщишь, насколько задержишься, мы сделаем все, чтобы визит к нам запомнился тебе навсегда.
– Я буду действовать по обстоятельствам. Время покажет. – Антонио не понравился ее официальный тон.
Она опять вспыхнула, но не удержалась от колкостей:
– Прошу прощения, но у меня много дел. Я пришлю кого-нибудь, чтобы тебе провели экскурсию.
– Орла… – начал Антонио предостерегающе.
Она повернулась на полпути к выходу. Ее глаза гневно сверкали, а в голосе слышались стальные нотки.
– Не нарывайся, Чатсфилд. – Развернувшись, она в спешке покинула номер.
Антонио, не привыкший к тому, что кто-то мог дать ему резкий отпор, мысленно похвалил ее выдержку.
Он вышел на террасу, пытаясь привести мысли в порядок. Он знал, что законы, по которым строится бизнес, часто нарушают нормы морали, и готов был им следовать. Дотронувшись до стены, он оглядел знаменитые лондонские небоскребы, взмывающие навстречу солнцу.
Когда-то Антонио имел репутацию обаятельного и светского человека, плейбоя и повесы. Затем много работал и вел активный образ жизни, направляя все свои усилия на помощь семье. Но все его старания оказались напрасными.
Антонио мрачно улыбнулся. В ту ночь, когда он встретил обворожительную незнакомку в баре, он почувствовал вкус прежней жизни – яркой и интересной. Ему немедленно нужно было изменить тактику поведения с Орлой. И тактика, которую он наметил, будет такой же бесчестной и низкой, как все, что он когда-то делал, будучи солдатом. Но определенно в этот раз он получит гораздо больше удовольствия.
Орла чувствовала сильную усталость. Весь вчерашний вечер она пыталась разгадать планы Антонио. Она так до конца и не поняла, почему он решил заселиться к ним в отель. Она была в ужасе и боялась встретить его на каждом углу в любой момент. Однако никаких следов его присутствия не наблюдалось. Помощник сообщил, что Антонио организовал офис в своем номере, очевидно намереваясь плодотворно заняться работой.
Представляя горячую ванну с пузырьками, Орла вошла в свой офис и пришла в полнейшее недоумение. Антонио Чатсфилд сидел в ее кресле и читал еженедельный отчет, с которым она еще не успела ознакомиться. Аккуратная рубашка с открытым воротом и темные брюки очень ему шли.
– Ты знаешь, ваши показатели не так безнадежны для тех, кто почти разорился, – сказал Антонио, даже не посмотрев на Орлу.
Она направилась к столу, намереваясь вырвать у него газету из рук. Злость в ней так и бурлила. Стиснув зубы и заставив себя успокоиться, она спросила:
– Я вижу, ты комфортно устроился. Я могу тебе чем-нибудь помочь?
Антонио опустил ноги и сел прямо.
– Обслуживание на высшем уровне, без сомнения, это твоя работа.
Пытаясь успокоиться, Орла досчитала до десяти и спокойно ответила:
– Мы относимся ко всем одинаково, Антонио: и к тем, кто остановился в стандартных номерах, и к ВИП-персонам.
Антонио встал, и дыхание ее сбилось.
– Похвально. – Хотя в его голосе не чувствовалось насмешки, Орла смотрела на него с подозрением. Она смутилась, несмотря на то что предусмотрительно надела свободное платье с широким кожаным поясом на талии и бежевые туфли, а волосы собрала в низкий хвост.
Антонио положил руки в карманы и минуту смотрел на нее.
– В чем дело? У меня что-то с лицом? – раздраженно поинтересовалась Орла.
– Ты похожа на двадцатилетнюю девушку.
Орла почувствовала возбуждение под его чувственным взглядом, но быстро взяла себя в руки.
– Что ж, мне уже давно не двадцать. Десять лет, если быть точной. А теперь, если ты не возражаешь, я все-таки пойду.
Орле пришлось соврать: она хотела Антонио и, чтобы не выдать своих истинных эмоций, вынуждена была избегать прямого контакта с ним. Он обошел вокруг стола и остановился рядом с ней.
– Я хочу пригласить тебя на ужин сегодня вечером.
– Ужин? Вечером? – До Орлы не сразу дошел смысл его слов.
Он скрестил руки на своей широкой груди, и взгляд Орлы вновь скользнул по его широким мускулистым плечам, скрытым тонкой тканью рубашки.
– Да. Знаешь ли, иногда деловое общение за вкусной едой приносит успех в делах.
Орла подняла голову и внимательно посмотрела в его темные глаза. Она заметила плясавшие в них озорные искорки. Она вдруг вспомнила, что по-прежнему мало что знает о нем, и вновь испытала страх.
Орла уже открыла рот, чтобы сказать что-нибудь язвительное, но Антонио прервал ее и ласково произнес:
– Можешь не стараться, Орла. Я проверил твой ежедневник, сегодня ты свободна. Я забронировал столик на восемь часов вечера в ресторане «Килкенни» внизу. Не опаздывай.
С этими словами он вышел, оставив после себя шлейф восхитительного аромата. Руки Орлы сжались в кулаки. Она не могла понять, что же в нем было такого особенного, что заставляло ее каждый раз чувствовать себя беззащитной?
Антонио нарушил спокойный ритм ее жизни. Она оказалась в его постели, не зная о нем абсолютно ничего, что было верхом безрассудства. Все это было так не похоже на нее.